Шрифт:
Закладка:
– Вот как… А её руки вы видели?
– Они были в перчатках.
– Дрожали?
Кроу кивнул.
– И двигалась она как-то странно. Дёргалась, как будто идёт по углям.
– Когда похороны?
– Послезавтра.
– Вскрытие было?
– Нет. Её врач подтвердил естественную смерть, полиция дело не открыла.
– Хотела бы я взглянуть на неё. Можете устроить?
– Да.
– А если прямо сейчас?
– Могу и сейчас.
– Тогда поехали.
– А со мной вы закончили? – усмехнулся он. – Что показало вскрытие?
– Не спешите, мы только начали.
Ада подошла к настенному шкафу, вынула стеклянный флакон и протянула его Кроу.
– Принимайте по одной ложке два раз в день – утром и вечером.
– Что это? – Он повернул флакон в поисках этикетки, которой не было.
– Приворотное зелье.
Кроу замер с открытым ртом. Ада улыбнулась и легонько щёлкнула его по носу.
– Вам ничего не угрожает. У меня другие методы.
Он настороженно смотрел на неё, и она снова заметила, как потемнели его глаза.
Когда они вошли в морг, Ада обернулась, чтобы посмотреть на Кроу. Брови сведены, губы стиснуты, блуждающий в поисках опоры взгляд. Нетвёрдо стоит на ногах, но старается не подавать вида.
– Вам плохо? – спросила она.
Кроу не ответил и, обойдя её, двинулся вперёд по коридору.
Мужчина, ждавший их в прозекторской, выглядел как могучий титан. И вовсе не из-за роста, который был чуть выше среднего. Всё дело – в манере держаться. Он походил на гору: такую, что не сдвинешь даже при огромных усилиях.
– Стивен Райдер, – представил его Кроу, – инспектор полиции… И мой друг.
– Лучший друг! – возмутился Райдер. – А будешь и дальше на всех забивать, стану единственным.
Кроу повернулся к Аде и представил её:
– Мисс Гиллард, полевой хирург.
– Ого! – воскликнул Райдер. – Какими судьбами?
Она протянула руку.
– Зовите меня Адой. Я его врач.
Райдер схватил её ладонь огромной лапой.
– Смотритесь во сто раз лучше, чем все, кто лечил его до вас.
– Они просто не в твоём вкусе, – заметил Кроу.
– Можно подумать, в твоём, – парировал Райдер и спросил у него: – Вы вместе?
Кроу вопросительно вскинул брови.
– Ну, в смысле… – замялся инспектор, – могу ли я пригласить Аду на чашку кофе? Или чего покрепче.
– Вопрос не ко мне. Делай что хочешь. – Кроу безразлично отвернулся.
Ада проследила направление его взгляда. Вот же нашёл на что уставиться! На полке у дальней стены в прозрачных банках стояли экспонаты для студентов. Один их вид вызвал у него удушье.
– Давайте взглянем на Дороти, – предложила Ада, взяв Райдера под руку.
– Как скажете, мадам, – учтиво ответил он.
Тело Дороти было маленьким, как у подростка, и казалось эфемерным: словно, утратив жизнь, постепенно исчезало. На измученном лице застыло выражение грусти.
– Вот она, наша печальная принцесса, – тихо сказал Райдер.
Надев перчатки, Ада бережно дотронулась до головы Дороти, будто та ещё была жива. Её светлые, очень редкие волосы едва доставали до середины шеи.
Ада показала прядь, которая осталась в её пальцах.
– У неё выпадали волосы.
– У Максвеллов мы видели горничную, – сказал Кроу. – Она прятала волосы под косынкой.
– Как она выглядела?
– Дрожащие руки в перчатках, неуверенная походка, болезненный вид.
– Когда это было?
– Два дня назад.
Ада сдвинула простыню и, подняв тонкую руку Дороти, осмотрела её. Затем обернулась и поманила Кроу. Он сцепил пальцы до хруста, лишь бы не потерять контроль. Но подошёл.
Стив Райдер не стал дожидаться личного приглашения.
– Видите белые полосы на ногтях и эту сыпь? – сказала Ада. – Вот здесь и здесь.
– Что это значит? – спросил Кроу.
– Думаю, она отравлена.
– Чем?
– Скорей всего, таллием.
Райдер присвистнул:
– Вот это номер! Башку бы оторвать эскулапам. Столько времени потеряно. Пойду звонить своим, пусть открывают дело.
– Горничную нужно срочно в больницу, – сказала Ада. – Остальных домочадцев – к врачу. Медлить нельзя.
Стив Райдер кивнул.
– Скоро вернусь, дождитесь меня. – Взглянув на Кроу, он осторожно добавил: – Ты бы сел где-нибудь в коридоре.
– Займись своим делом, – огрызнулся тот.
Как только он вышел за дверь, Кроу перебрался к стене, встал, опираясь на неё спиной.
Ада подошла к нему и потянула за галстук, ослабляя узел.
– Нэт, вы так бледны. Скрывать, что вам плохо, – бессмысленно.
– А может, это свет? – ухмыльнулся он.
– А может, запах?
Кроу поморщился.
– Вы фантазёрка, мисс Гиллард.
– Меня зовут Ада. И я – врач, а вы – мой пациент. Вы сами на это согласились. Разве не так?
Он, помедлив, кивнул.
– Вы же были адвокатом, – продолжила она. – С врачами то же самое, скрывать от нас что-либо не имеет смысла.
Кроу промолчал. Ада расстегнула верхнюю пуговицу на его рубашке:
– Так вам будет легче, старайтесь дышать медленно. Вдох на четыре счёта и выдох тоже.
Не прошло и пяти минут, как его дыхание стало ровнее, он прикрыл глаза. Ада коснулась его шеи, но не успела сосчитать и двух ударов сердца. Кроу полоснул по ней взглядом. Ещё миг – и отстранится или даже оттолкнёт её.
– Не рискуйте! – быстро сказала она, чуть повысив голос. – Будьте осторожны. Наденьте перчатки, если что-то покажется вам подозрительным. Таллий проникает сквозь кожу, он очень ядовит. Это один из самых токсичных металлов.
Райдер появился в дверях и с досады развёл руками.
– Да ты, брат, слукавил!
Ада улыбнулась и отпустила галстук Кроу, который всё ещё держала в руке.
– Я пас! – рассмеялся Райдер. – Буду только рад, если наш бедолага найдёт себе кого-то. Может, хоть ты его образумишь.
Через пять минут они уже шагали к машине. Оказавшись на свежем воздухе, Кроу окончательно пришёл в себя.
– Завтра пересечёмся? – спросил Райдер. – Расскажешь, что да как.
– Пришлю Мела, – ответил Кроу.
– А самому не судьба? – Райдер невесело усмехнулся. – Ладно. Жду его с утра.
Глава 4
Ада настежь распахнула окно. Холодный воздух мгновенно заполнил кабинет. Несмотря на пасмурный день, её настроение было отличным. Она любила перемены. Встреча со строптивым детективом – одна из них. Куда это их заведёт, сказать сложно, и может статься так, что ничего хорошего не выйдет. Но это не повод избегать общения с ним. И дело не только в том, что ему нужна помощь.
Телефон на столе зазвенел, Ада сняла трубку.
– Мисс Гиллард?
Услышав его голос, Ада улыбнулась. Вот так и начинают верить в силу мыслей.
– Здравствуйте, Нэт.
– Вас ещё интересует моё расследование?
– Очень! Как оно продвигается?
– Медленно. Хотите ещё раз поучаствовать в нём?
– И что нам предстоит?
– Визит к врачу Дороти Максвелл. Мне интересно ваше мнение о нём.
– Когда поедем?
– Хотелось бы – завтра. Но если не сможете…
– Давайте сегодня? Или у вас другие планы?
– Чем быстрей, тем лучше. Во сколько за вами заехать?
– Через полчаса. Успеете?
– Успею.
Повесив трубку, она позвала Ченга.
– Позвони Картеру и Мэддисону. Извинись и перенеси встречу.
– Мэддисон устроит скандал. Что ему сказать?
– Скажи: «Это новое задание». Пусть тренирует выдержку до конца недели. Давно пора. Мы с ним об этом говорили, он не должен зависеть от меня.
– А Картер?
– Его запиши на ближайшие дни. Он идёт на поправку, стал гораздо лучше спать, благодаря твоим снадобьям.
– Не только им, – сдержанно улыбнулся Ченг.
Врач, лечивший Дороти Максвелл, жил и работал в левом крыле старого дома, напротив кабака с говорящим названием «Хмельной Оскар». Благодаря ему тихая