Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Новая жена для мага - Александра Саламова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:

Он повернул голову в мою сторону и внимательно и цепко посмотрел мне в глаза.

От его взгляда стало неприятно.

Ну да ничего, еще и не такие переговоры вела! Еще и не таких акул бизнеса видела.

— Но вот, появляется внебрачная дочь его светлости, вы падаете в обморок и после двух дней беспамятства, просыпаетесь совсем другим человеком. Как такое возможно? Вы раздаете указания, самолично кормите ребенка, принимаете на работу слуг, желаете контролировать работу поместья. Вы даже держитесь совсем по-другому! Ваши жесты, мимика, манера и стиль общения, все это совсем не принадлежит прежней леди Оливии.

— Помнится, вы уже удивлялись этому, мистер Кроу, и я уже давала вам ответ. Я не помню какой была раньше, не ведаю как познакомилась с его светлостью, как вышла замуж и как меня отправили сюда. Совершенно точно не знаю как я отреагировала на появление Аделии, но, то, что я не веду никакой игры, не плету интриг, в этом я уверена!

Мужчина лишь качнул головой.

Вот и как это понимать?

Для себя я решила одно: никто и никогда не узнает, что настоящей леди Оливии больше нет.

— Леди….

— Мистер Кроу, раз уж вы завели столь личный разговор, на столь щекотливую тему, у меня тоже к вам будет вопрос. Почему вы здесь, в поместье, в забытой всеми глуши? Вы могли бы быть личным секретарем герцога, но прозябаете в самом неподходящем для вас месте?

— А вы похоже собрали уже все местные сплетни? — с легкой издевкой спросил управляющий.

— Что вы! Простое женское любопытство!

Мужчина хмыкнул и направился ко мне. Быстро преодолев расстояние, он в наглую присел на край стола, непозволительно близко ко мне. На его лице играла печальная улыбка.

— И что же, интересно, говорят обо мне местные сплетницы?

— Хм, я надеялась, что вы мне поведаете информацию из первых уст. — я не стала смущаться, проявлять недовольство или показывать какие-либо эмоции, на столь не подобающее поведение мужчины. Пусть не думает, что меня легко смутить его близостью.

— Ну же, ваша светлость, проявите жалость к простому управляющему, озвучьте все версии!

— Мистер Кроу….

— Что вы хотите услышать, леди? Что я верный раб герцога? Что обязан быть здесь из-за магического договора? Или может быть есть еще какая-то новая версия, которая мне не известна?

Мистер Кроу был в бешенстве, и я прекрасно его понимала. То, что рассказала мне Милеания, было малоприятной информацией.

Я на минутку прикрыла глаза.

И резко распахнула их, потому что почувствовала прикосновение к своей щеке. Легкое, нежное, будто перышко дотронулось до меня. Рука мистера Кроу застыла в миллиметре от моего лица.

Мы встретились взглядами и я невольно отшатнулась. Столько боли и страсти было в глазах мужчины, столько любви, а еще удивления и…. неожиданности?

Рука управляющего опустилась, он запрокинул голову к потолку и печально вздохнул.

— Завтра в десять утра будьте готовы к поездке, моя госпожа. — тихо бросил он и привстав, быстрыми шагами покинул кабинет.

И что это сейчас было?

Глава 6

На следующее утро, я конечно была готова отправиться на экскурсию по поместью и ровно в десять часов утра ждала управляющего в гостиной.

Но прошедшая ночь выдалась не простой. Уснуть в тот вечер я не могла очень долго. Разговор, эмоции, взгляды, все что произошло во время нашей с мистером Кроу беседы, не давало мне покоя. Я чувствовала себя очень некомфортно, словно заглянула к чужому человеку в душу и узнала все его тайны. А они мне нужны? Определенно нет! Или все-таки да?

Милеания рассказала мне странные вещи, которые еще больше запутали меня.

Как поговаривали, мистер Кроу был сыном главного секретаря старого герцога, отца моего мужа. И все прочили ему такую же должность при молодом наследнике. Вроде бы и дружба была между молодыми людьми и ничего не предвещало беды. Когда муженек получил титул после смерти отца, он ожидаемо назначил своим помощником и секретарем мистера Кроу и все у них было гладко до того момента, пока новый герцог не вздумал жениться!

Какая полоумная пчела укусила его за причинное место, что он решил связать себя узами брака, никто не знал, но ходили слухи, что причина была не только в желании обзавестись наследником. Была какая-то тайна, которую никто не знал.

И тут мне стало не спокойно!

Ведь получается, что муж мой (кстати, я так и не спросила, как его зовут, хотя, собственно, зачем мне эта ненужная информация), женился на Оливии с какой-то конкретной целью. И что-то мне подсказывает, что не просто так, он упек «меня» в самое дальнее поместье. Вот это очень настораживало.

Что касается мистера Кроу, то он прямо перед свадьбой, вдруг ни с того, ни с сего, вызвал на дуэль герцога! И ладно бы стрелялись, как в моем мире два века назад, так нет же, сражались мужчины при помощи магии. Оказывается, уровни обладания этой силой у всех разные. Например, прежняя «я» имела очень посредственный магический уровень, а вот супруг мой наоборот, слыл одним из сильнейших магов государства. Мистер Кроу тоже не мог похвастаться сильной магией, поэтому, ожидаемо, проиграл в схватке с герцогом. Муж пожалел старого друга, но связал его магическим договором и сослал служить здесь, присматривая за дальним поместьем.

Сказать по правде, меня многое смущало в этой истории, и внутренне, я понимала, что все не так просто, ведь многолетняя дружба не может прекратиться вот так резко, да и мистер Кроу не вызывал у меня ассоциаций с импульсивностью и необдуманностью действий.

Мда, видимо мне предстоит еще многое узнать и раскрыть большое количество тайн!

Вот угораздило же меня!

Такие сумбурные мысли витали у меня в голове, когда я стояла у окна в гостиной и любовалась садом. Управляющий появился вовремя, и опять заставил меня вздрогнуть.

— Вы прекрасно выглядите, леди. С каждым днем вы становитесь все менее и менее похожи на себя прежнюю. — спокойный ровный голос, но…. позволительно ли вообще управляющему поместьем делать комплименты хозяйке, да к тому же, такие странные?

— Мистер Кроу, доброе утро! — я была настроена решительно, и постаралась переключить все мои мысли исключительно и только на то, зачем мы, собственно, и отправляемся — знакомство и ревизия владений. — Мы можем выдвигаться?

Похоже, мужчина все же понял мой намек на то, что общаться я желаю с ним на деловые темы. Он жестом пригласил меня следовать за ним.

Когда мы вышли на крыльцо, я увидела легкую двуколку с запряженным вороным конем, и мы направились как раз к ней. Мужчина помог мне забраться в пока непонятное для меня средство передвижения, потому что я ни разу в жизни не ездила в подобном транспорте.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу: