Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Трое свободны: Не ищи меня - Кайли Хантер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84
Перейти на страницу:
воспользоваться банкоматом в холле. Через несколько минут я уже выходила обратно на улицу, но споткнулась, увидев на чеке остаток по счету.

На прошлой неделе на нем было менее трехсот долларов. Сейчас остаток составил более трех тысяч.

Я подняла голову, на мгновение потеряв ориентацию. Отыскав глазами грузовик, я побежала к нему и забралась внутрь.

— Что случилось? — спросила Оливия. — У тебя странное лицо.

— Ты положила деньги на мой счет?

— О, нет, черт возьми, — замотала головой Оливия. — Я усвоила этот урок много лет назад. Ни за что не стану еще больше злить тебя, повторяя эту ошибку.

— Ну, кто-то пополнил мой счет. Сейчас на нем гораздо больше, чем было. На три тысячи больше.

Брови Оливии поползли вверх.

— Ты сама не пополняла счет той наличностью, что твоя мать спрятала в шкатулке?

— Нет. Брейдон убедил меня сохранить деньги на крайний случай. Они лежат в ящике для носков.

— Хм, — буркнула Оливия, выезжая с парковки и разворачиваясь в пробке. — Позвони Брейдону. Может быть, он знает, откуда взялись эти деньги.

Я достала из сумочки телефон. Буквально после первых слов о ситуации с моим банковским остатком, Брейдон перебил меня:

— Да, да, да. В фонде Куэйдов есть выплаты каждому бенефициару. Многие годы Бернадетт вкладывала твою долю в облигации, но я перевел будущие выплаты непосредственно на твой счет. Все это есть в документах, которые я приносил сегодня утром.

— Но три тысячи? — с удивлением спросила я.

— У Бернадетт хранились чеки за три месяца, ожидавшие обмена на облигации. Поскольку я знал, что тебе нужны деньги, попросил ее положить их на счет.

— Я получаю тысячу в месяц только потому, что прихожусь Бернадетт внучкой?

— Сумма разная, но довольно большая. Она основана на проценте от состояния траста, затем этот процент делится между всеми живыми бенефициарами. И это семейный траст. Он возник задолго до Бернадетт.

— Есть еще какие-нибудь сюрпризы для меня?

— Несколько, но все остальное может подождать до нашей завтрашней встречи. — На стороне Брейдона послышался крик то ли Тэйта, то ли Тревора, когда на заднем плане разбилось стекло. — Мне нужно идти. Поговорим позже. — Брейдон отключился.

Я посмотрела на Оливию, убирая телефон в задний карман брюк.

— Один из мальчиков разбил что-то стеклянное. Надеюсь, никто из них не пострадал.

— С ними все будет в порядке. Они с суперпапой, помнишь? Он исключительный родитель.

— Ты, похоже, ревнуешь.

— Да, — призналась Оливия, останавливаясь на красный свет. — Брейдон — прекрасный отец. Просто прирожденный. А я? Я постоянно все порчу.

— Но ведь вы вдвоем их воспитываете. Может быть, ты не всегда помнишь, что нужно их покормить, но именно благодаря тебе у мальчиков такая жажда жизни. Тэйт получил от тебя свою любознательность. А Тревор, ну, у него такое большое доброе сердце. А когда они вырастут и будут готовы покорять мир, станет неважно, что ты забыла пару раз накормить их завтраком. Они будут слишком заняты, расправляя крылья, чтобы помнить об этом. — Я потянулась и сжала ее плечо. — Ты замечательная мама. Нестандартная, да, но удивительная. И твои мальчики знают, что ты их любишь.

Лицо Оливии скривилось, когда она прибавила газу на зеленый свет.

— Я должна тебе кое-что рассказать.

— Хорошо. — Я напряглась, пытаясь подготовиться.

— Нам нужно купить одежду, пока мы в городе. Одежду для мальчиков.

— У них тонны одежды. Кучи и горы.

— Уже нет, — поморщилась Оливия.

— Я почти боюсь спросить…

— Просто было так много стирки. И так мало времени…

— О, нет…

— О, да. Я решила постирать всю одежду мальчиков за одну загрузку. Но когда стиральная машина попыталась отжать воду, то просто перестала работать. Она ничего не делала, поэтому я переложила одежду в сушилку.

— Мокрые вещи? Все?

— Да, — нервно взглянув на меня, подтвердила Оливия. — Это плохо, да?

— Я думаю, ты знаешь ответ. Что случилось?

— Ну, скажем так, хорошо, что ты заставила Брейдона заменить огнетушитель под нашей кухонной раковиной. Я смогла потушить огонь за несколько секунд.

— Насколько зол был Брейдон?

Оливия закусила нижнюю губу и призналась:

— Он не знает.

Я ухмыльнулась, покачав головой в ответ на слова Оливии.

— Как тебе это удалось?

— Я позвонила папе. Он помог вынести из дома бытовую технику и вычистить прачечную. Пришлось мыть стены. Было очень плохо. После того как мы все убрали, папа позвонил в хозяйственный магазин, чтобы привезли новую технику и забрали старую.

— Когда это случилось? — спросила я, смеясь.

— Два дня назад. Мальчики носят одну и ту же одежду уже третий день. Если я не куплю им вещи сегодня, Брейдон поймет, что дело нечисто.

— На другой стороне эстакады есть магазин перепродаж. Мы можем заехать к ним на обратном пути сегодня. Я все равно собиралась заглянуть туда, чтобы спросить о работе, но, по-моему, они открываются только ближе к полудню.

— Перепродажа? Типа подержанной одежды?

— Если ты не хочешь, чтобы Брейдон догадался, что ты сделала, то да. Он может не обратить внимания, что мальчики носят одну и ту же одежду каждый день, но заметит огромную брешь в банковском счете, если ты купишь им совершенно новые гардеробы.

— Хорошее замечание. Думаю, это не имеет значения. Что бы они ни носили, все равно на одежде остается грязь или еда. Но я не буду покупать им подержанное белье. На такое я точно не пойду.

Я ничего не сказала, только рассмеялась.

Глава 7

На двери первого антикварного магазина висела табличка, сообщающая, что он закрыт на неделю. Проехав центр города, мы нашли второй магазин в не самом приятном районе. С момента поворота на запущенную улицу и до парковки у входа в магазин за нами следило около десятка глаз. Тяжелые металлические решетки защищали стеклянную дверь и витрину от проникновения посторонних, но на стекле за решеткой виднелось несколько длинных трещин, заклеенных скотчем, чтобы они не расползались.

За нами наблюдала группа подростков хулиганского вида, собравшаяся в конце квартала на другой стороне улицы. И хотя, насколько я знала, в городе не было банд, подростки вели себя довольно подозрительно.

— Почему бы тебе не подождать в машине, — посоветовала я Оливии, глядя между сиденьями на подростков. — Запри двери, пока я забегу внутрь.

— Хорошая идея. Думаю, мне стоит развернуть грузовик так, чтобы эти юнцы не смогли подобраться ко мне и украсть что-нибудь из кузова.

— Звучит неплохо. Только не делай глупостей, пока я внутри.

— Я? — широко ухмыляясь, уточнила Оливия.

Я только покачала головой и выскочила на улицу. Как по мне, подростки могли утащить хоть все коробки. Я просто

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кайли Хантер»: