Шрифт:
Закладка:
727
Эди Блез-Мари, шевалье, затем аббат д’ (1692—1761) — военный деятель, потом духовное лицо. Известен главным образом благодаря своей трагической любви к черкешенке Айше, которая описала историю их отношений в своих «Письмах» (1787).
728
Божон Никола (1708—1786) — придворный банкир.
729
Беарнские штаты — Беарн, область на юго-западе Франции, фактически присоединенная к ней только при Генрихе IV, а формально еще позднее (1620), до самой революции сохранял свой средневековый представительный орган — провинциальные штаты, а также ряд вольностей и привилегий, так называемых «fors».
730
Рамус (латинизированная форма фамилии Ла Раме) Пьер (1515—1572) — философ и ученый.
731
«Однако», «впрочем» (лат.).
732
«...„ego amat“ столь же правильный латинский оборот, как и „ego amo“» — насмешка над варварской латынью средневековых схоластов: «ego amat» («я любит») — грубая ошибка против латинской грамматики (правильно «ego amo» — «я люблю»).
733
См. Максимы, прим. 44.
734
«Послушав оратора, совсем не владевшего искусством Декламации, Юлий Цезарь...». Анекдот заимствован из «Обучения оратора» (I, 8) — руководства по риторике, принадлежащего перу римского оратора Марка Фабия Квинтилиана (около 30—96).
735
См. Характеры, прим. 337.
736
Климент XI (в миру Джузеппе-Франческо Альбани) (1649—1721) — папа римский в 1700—1721 гг.
737
Ле Телье Мишель (1643—1719) — богослов-иезуит, духовник Людовика XIV в 1709—1714 гг.
738
Нерико-Детуш Филипп (1680—1754) — комедиограф.
739
«... Дидро нарисовал императрице...». Дидро посетил Россию в мае 1773— июне 1774 г. по приглашению Екатерины II.
740
Карл Смелый (1433—1477) — последний владетельный герцог Бургундии (правил в 1467—1477 гг.), крупнейший французский феодал.
741
Ганнибал Барка (247 или 246—183 до н. э.) — карфагенский полководец и государственный деятель.
742
Муртен (франц. Мора) — городок в окрестностях Берна, под которым 21 июня 1476 г. швейцарцы разгромили армию Карла Смелого.
743
«...во взятый им Дрезден...». 9 сентября 1756 г. пруссаки взяли Дрезден, столицу курфюршества Саксонского, выступавшего в Семилетней войне на стороне противников Пруссии.
744
Брюль Генрих, граф (1700—1763) — в 1745—1756 гг. первый министр Саксонии, противник Фридриха II Прусского.
745
Соляной налог — во Франции с XIV в. существовала так называемая соляная регалия — государственная монополия на торговлю солью, и каждый человек был обязан покупать ежегодно около 3 кг соли. За отказ от покупки и контрабандную торговлю солью полагались жестокие наказания. В разных областях страны уровень цен на соль был разный. Приморские районы, в частности Нижняя Бретань, где расположены солеварни, были от соляного налога (габели) освобождены.
746
Мадмуазель — титул незамужних внучек, племянниц и двоюродных сестер короля, а также принцесс крови. Шамфор, вероятно, имеет в виду Луизу-Аделаиду де Бурбон, принцессу де Конде (1757—1824).
747
«... когда на Сен-Лоранской ярмарке еще разыгрывались фарсы...». Привилегированный королевский театр Французской комедии чинил всякие препятствия другим драматическим театрам в Париже. Поэтому актерам конкурирующих трупп пришлось прибегнуть к созданию театров на ярмарках — Сен-Жерменской (в феврале—апреле) и Сен-Лоранской (в июле—сентябре). С 60-х годов XVIII в. место ярмарочных театров заняли так называемые бульварные.
748
Бисетр — одна из парижских тюрем.
749
Большой совет — высший апелляционный суд в дореволюционной Франции.
750
Эстре Виктор-Мари, герцог д’ (1660—1737) — адмирал, маршал Франции с 1703 г.
751
Суд по монетным делам — судебная палата, с 1551 г. ведавшая всеми делами и преступлениями, связанными с денежным обращением.
752
«... маршала де Люксембурга два года продержали в Бастилии...». Франсуа-Анри де Монморанси-Бутвиль герцог де Люксембург (1628—1695), маршал Франции с 1675 г. и один из крупнейших полководцев XVII в., после ссоры с военным министром Лувуа был по его проискам на полтора года брошен в тюрьму по ложному обвинению в чернокнижии и сношениях с дьяволом. Освобожденный в 1681 г., он только в 1689 г. был вновь отправлен на театр военных действий, где одержал ряд блестящих побед.
753
Прадон Никола (1632—1698) — посредственный драматург, автор трагедии «Федра и Ипполит» (1677), написанной с целью провалить «Федру» Расина.
754
Питт Энн (1720—1799) — английская актриса.
755
Монкальм — Луи-Жозеф маркиз де Монкальм де Сен-Верен (1712—1759), бригадный генерал, командующий французскими войсками в Канаде в 1756—1759 гг.
756
Монморанси — фамилия одного из самых аристократических семейств во Франции.
757
Мэм Анри де (1585—1650) — купеческий старшина Парижа, затем президент парламента.
758
В оригинале непереводимый каламбур. Французская фамилия de Mesmes произносится так же, как выражение «De même» — «так же, тот же». Поэтому в произношении «Hôtel de Mesmes» может значить и «Отель де Мэма» и «тот же отель».
759
«Не тот же» (франц.).
760
Вобрен, аббат де (1662—1746) — придворный чтец при Людовике XV.
761
Бомон ле Тур — имеется в виду мадмуазель де Вермандуа, сестра Луи-Анри герцога Бурбонского, принца де Конде (1692—1740), первого министра в 1723—1726 гг., который пытался выдать ее за Людовика XV. После того как эти попытки кончились неудачей, она стала аббатиссой монастыря Бомон ле Тур.
762
Мадам Клотильда — сестра Людовика XVI Мария-Клотильда (1759—1802), с 1775 г. супруга наследного принца Сардинского, будущего короля