Шрифт:
Закладка:
687
Колин — город в Чехии, под которым 18 июня 1757 г. Фридрих II Прусский был разбит австрийцами под командованием Дауна.
688
Христина (1626—1689) — королева Швеции в 1632—1654 гг.
689
Ноде Габриэль (1600—1653) — ученый-библиограф; в 1652—1653 гг. был библиотекарем Христины Шведской в Стокгольме.
690
Майбомиус (латинизированная форма фамилии Майбом) Иоганн-Генрих (1590—1655) — немецкий врач и историк.
691
Бурдело Пьер Мишон, аббат (1610—1685) — с 1651 г. лейб-медик Христины Шведской.
692
Агессо Анри-Франсуа д’ (1668—1751) — юрист и государственный деятель, канцлер Франции в 1717—1718, 1720—1722, 1727—1751 гг.
693
Привилегия — до 1870 г. авторского права во Франции не существовало и его заменяли привилегии, т. е. разрешения на монопольное печатание книг, выдававшиеся автору или издателю.
694
«Кливленд», точнее «История Кливленда, незаконного сына Кромвеля, или Английский философ» (1732—1739) — восьмитомный роман аббата Прево (см. Максимы, прим. 64).
695
Ла Кальпренед Готье де Кот де (1614—1663) — романист и драматург.
696
Верто Рене Обер, аббат де (1655—1735) — историк, перебывавший монахом нескольких орденов, а затем перешедший в ряды белого духовенства. Эти частые метаморфозы получили насмешливое прозвище «революций» (от лат. «revolutio» — «поворот», «превращение»), в связи с тем что Верто написал ряд исследований о революциях: «История революций в Португалии» (1689), «История революций в Швеции» (1696), «История революций в Римской республике» (1719).
697
«Книдский храм» — прозаическая пастораль Монтескье (см. Максимы, прим. 46), созданная в 1724 г. и изобилующая намеками на современную автору светскую хронику.
698
Апокалипсис (греч. «откровение») — последняя книга Евангелия, содержащая туманные пророчества о конце мира.
699
Фокс Чарлз-Джеймс (1749—1806) — английский государственный деятель, выдающийся оратор.
700
Дюбюк Жан-Батист (1717—1795) — экономист и государственный деятель.
701
Человек в железной маске — во времена Людовика XIV таинственный узник Бастилии, лицо которого было постоянно закрыто черной бархатной маской. Личность его, которой впервые заинтересовался Вольтер в главе XXV своего труда «Век Людовика XIV» (1751), не выяснена и поныне.
702
Ганганелли Джованни-Виченцо-Антонио (1705—1774) — римский папа в 1769—1774 гг., занимавший папский престол под именем Климента XIV.
703
Ла Уз Матье де Баскиа, барон де (1724—1794) — дипломат, посол в Парме.
704
Король Иаков — Иаков II Стюарт (1633—1701), король Англии в 1685—1688 гг. Свергнутый с престола революцией 1688 г., остаток жизни провел во Франции, существуя на пенсию, которую назначил ему Людовик XIV. Несмотря на это, Иаков считал себя королем не только Англии, но и Франции, так как был сыном Генриетты Французской, дочери Генриха IV.
705
«... чтобы лечить от золотухи...». Существовало поверье, будто короли Франции наделены способностью излечивать золотуху, возлагая руки на голову больного.
706
Серутти Жозеф-Антуан-Жоакен (1738—1792) — литератор.
707
«О старец из Ферне, о пон-шартренский старец...». Имеются в виду Вольтер (см. Характеры, прим. 133) и Луи Фелипо де Пон-Шартрен (1643—1727) — государственный деятель, канцлер, меценат, в конце жизни удалившийся от дел и поселившийся в своем замке Пон-Шартрен.
708
См. Характеры, прим. 338.
709
Нарбонн Луи, шевалье, позднее граф де (1755—1813) — бригадный генерал, военный министр в 1791—1792 гг., друг Шамфора.
710
Верньер Маргарита-Мадлена дю Мутье, маркиза де (1688—1757) — вдова пре„ зидента руанского парламента.
711
Суассонская академия — речь идет не об официальном учреждении, а об одном из провинциальных обществ, объединявших местных ученых и любителей словесности.
712
Левис Франсуа-Гастон, герцог де (1720—1787) — маршал Франции с 1783 г., губернатор провинции Артуа, главным городом которой был Аррас.
713
Принцесса Конти — Мария-Анна де Блуа (1666—1739), внебрачная дочь Людовика XIV и Луизы де Ла Вальер (см. Характеры, прим. 164), жена Луи-Армана де Бурбона, принца де Конти (1661—1685), отличавшаяся редкой красотой.
714
Дофина, принцесса Баварская — Мария-Анна-Христина-Виктория Баварская (1660—1690), с 1680 г. супруга Великого дофина, сына Людовика XIV.
715
Вашингтон Джордж (1732—1799) — главнокомандующий американской армией во время войны за независимость и первый президент США.
716
Петио, аббат — литератор.
717
Рюльер Клод-Карломан де (1735—1791) — адъютант маршала Ришелье, историк и поэт, член Французской академии с 1787 г.
718
«Увидев в опере расплывшуюся Армиду и на редкость уродливого Ринальдо...». Армида и Ринальдо — герои оперы Христофа Виллибальда Глюка (1714—1787) «Армида» на либретто Ф. Кино, поставленной 23 октября 1777 г. в Королевской музыкальной академии.
719
«...о Геракле, совладавшем с пятьюдесятью девственницами...». Согласно античному мифу, Геракл за одну ночь стал мужем пятидесяти дев, дочерей беотийского царя Феспия.
720
Крамер, г-жа — жена Жана-Франсуа-Луи Крамера (1752—1813), офицера швейцарской гвардии при Людовике XVI.
721
«Блаженны не видевшие и уверовавшие» (лат.).
722
«Beati qui non viderunt et crediderunt» — цитата из Евангелия от Иоанна (XX, 29).
723
«Фанфан и Кола» — басня аббата Жана-Луи Обера (1731—1814).
724
Маленький отец Андре — прозвище проповедника Андре Булланже (1578—1657).
725
Конде — имеется в виду Великий Конде (см. Характеры, прим. 232).
726
«... не все тело твое