Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Любовь и расчет - Ракель Арбетета

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 100
Перейти на страницу:
я могу судить, ей удалось неплохо защититься.

Свитин сузил глаза. Хотя его голос дрожал, ему удалось произнести:

– Мистер Даггер, вы ведь понимаете, что это не в ваших интересах, не так ли? Сколько бы денег вы ни накопили, вам никогда не стать таким джентльменом, как я, и не достигнуть моего положения. – Он сделал паузу: – Не в ваших интересах иметь меня в качестве врага.

– О, вы так думаете? Кому не выгодно иметь меня в качестве врага, так это вам. Меня мало волнует любая угроза с вашей стороны. Как, по-вашему, я сколотил свое состояние? В отличие от представителей вашего класса, у меня не было ни крови, ни связей… и чтобы получить то, чего я хотел, я далеко не всегда использовал исключительно тяжелую работу или убедительные речи. – Свитин сглотнул. – Не думайте, что вы так уж незаменимы для этого общества или для моих целей. Никто таковым не является. Однако в одном я с вами соглашусь: я не джентльмен. – Он понизил голос до ледяного шепота. – Вы убедитесь в этом на собственном опыте, если еще раз приблизитесь к моей жене на расстояние метра.

Запаниковав, Свитин повернулся, чтобы уйти. Хотя его шаги были быстрыми, он был вынужден остановиться, прежде чем пересек дверной проем. Эвелин, Алиса и Эзра по-прежнему неподвижно стояли на пороге. Первая попыталась последовать совету, который она сама дала Хоуп, и пнуть его, но ее подруга схватила ее за руку и оттащила с дороги.

– Не опускайся до его уровня, Ив, – укорила ее Алиса. – Лорду Свитину уже достаточно, не так ли? – Она изящно изогнула бровь. – Желаю вам счастливого пути домой, милорд. Не забудьте передать привет леди Свитин от моего имени.

На пороге остался только Маклеод, преграждающий ему путь.

– Вы отойдете? – пробормотал Свитин.

– О, всенепременно, милорд. Но позвольте мне сначала сказать вам вот что: мистер Даггер, возможно, и не имеет такой родословной, как у вас, но позвольте мне напомнить, что, несмотря на все мои манеры, я-то как раз ее имею. – Он вытянул губы в улыбке. – Я совершенно бесполезен, за исключением тех случаев, когда могу позаботиться о моих друзьях. Более того, я считаю себя особенно искусным в распространении возмутительных слухов и умираю от желания распространить их о вас. Такие подробные и тошнотворные, что они не позволят вам зайти ни в одно заведение Лондона… – он оскалил зубы, кланяясь, – включая самые грязные.

Свитин с трудом увернулся от него, пытаясь удержаться на расстоянии, и ушел так поспешно, что пошатывался, исчезая в коридоре.

Как только он покинул их, Эвелин оторвалась от Алисы и побежала к Хоуп.

– Ты в порядке, Хоппи?!

Она опустила зонтик и, недрогнувшей рукой закрыла его, превратив обратно в трость.

– Да, не волнуйтесь, я в порядке, – ответила она. – В конце концов я решила найти компромисс в ваших советах…

– Я надеюсь, это означает, что ты пнула его, причем левой ногой!

– Я согласен с Ив.

Хоуп улыбнулась Кайдену, хотя он и не ответил ей тем же.

Когда он опустил руки по швам, Хоуп заметила, что его кисти сжаты в кулаки.

– Я не причинила ему вреда, потому что он не причинил вреда мне, – поспешила уточнить она, – но я бы атаковала его, если бы он продолжал настаивать или если бы вы не появились. Спасибо, что пришли…

– Не надо нас благодарить, ты сама поставили его на место! – Эвелин прикусила нижнюю губу, и ее подруга рассмеялась, узнав в этом жесте что-то от себя. – Как бы я хотела, чтобы мы были в этот момент здесь, с тобой, помогая тебе…

Прежде чем она продолжила, Хоуп быстро взяла ее руку и погладила пальцем, на котором сверкало изумрудное кольцо.

– Но Ив… Вы были рядом.

Ив энергично закивала головой, не в силах выносить это больше. Немного смутившись, она потерла глаза тыльной стороной ладони, чтобы сдержать слезы.

– Знаешь, когда-нибудь я хотела бы стать такой же храброй, как ты.

Хоуп хотела сразу же начать все отрицать, как она обычно это делала, но в последний момент сдержалась. Она должна была перестать отрицать свою природу. Если эта ночь и научила ее чему-то, так это тому, что пришло время принять себя. И она только что доказала свою силу.

– Мы должны вернуться, – тихо предложил Кайден. – В бальную залу Деннингов или к себе домой, но нам лучше уйти отсюда, чтобы не вызывать подозрений. – Он мягко обратился к Хоуп. – Куда бы ты предпочла отправиться?

– Я бы хотела вернуться в наш дом, – ответила Хоуп. – Если ты не возражаешь…

– Мы будем делать все, что ты захочешь, пташка. – Он понизил голос, его глаза были прикованы к ее лицу. – Всегда.

Она покраснела и кивнула. Еще более оживившись, Эвелин взяла ее под локоть, и они втроем двинулись к выходу.

Пока они втроем разговаривали, Эзра и Алиса стояли в другом углу совсем близко друг к другу, почти прижавшись головами, и перешептывались. Как только они увидели, что остальные подошли к порогу, молодые люди резко оборвали свой разговор.

В знак почтения Эзра поклонился Хоуп, приподняв брови, явно забавляясь от всей ситуации.

– Неплохое представление, миссис Даггер. И на этот раз даже без мужских панталон.

– Они мне не нужны. – Хоуп улыбнулась. – Я бы сделала это даже голой.

Маклеод разразился хохотом.

– Хороший отвлекающий маневр, однако! Вы используете его и на Даге?

Кайден изогнул бровь.

– Чтобы победить меня, ей даже не нужно раздеваться.

Увидев красные лица трех девушек, Эзра снова рассмеялся. Затем он встал рядом со своим другом, замыкая тройку, пока все они шли по коридору к выходу из дома.

– Али, слушай, а о чем ты, черт возьми, говорила там с Маклеодом? – прошептала Ив.

– О, это неважно.

– Если ты не скажешь мне, – насмешливо прошептала Хоуп, – это сделает он.

– Уф-ф! Ладно! Ничего такого. Мы просто говорили о бизнесе… – При виде подозрительного выражения на лицах обеих подруг она прочистила горло и подняла подбородок. – Ну, вообще-то, я… я поблагодарила его за то, что он сделал для тебя, Хоуп.

– Серьезно?

– Я все еще считаю его придурком. Это была не самая тонкая угроза в мире, но… – она замялась, – я признаю, что мне доставило удовольствие видеть ужас в глазах этого ублюдка.

– Удовольствие, vraiment[12]!

С той же восторженной радостью, что и всегда, Эвелин придвинулась ближе к Хоуп, когда они подошли к входной двери. Алиса сделала то же самое по другую сторону от нее.

– Я думаю, мы все помогли навести страх на лорда Мерзавца, – засмеялась Эвелин, – но особенно наша Хоуп. Мы так гордимся тобой!

– Да уж, Ив, – прошептала Алиса, – лучше и не скажешь.

* * *

Поездка в карете была теплой и шумной. В салоне никогда не было так тесно, но никто не жаловался. Все пятеро подняли тост, выпив последнюю оставшуюся бутылку французского вина в честь зонтика-трости, который послужил

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ракель Арбетета»: