Шрифт:
Закладка:
Через пару минут они подошли к одному из домов, на первый взгляд ничем не отличающемуся от остальных. Внутри их встретил типичный Акимичи — огромного роста, полный мужчина, лет около сорока, с длинными рыжими волосами и одетый в толстую броню зеленого цвета. По его лицу шли две волнистые пурпурные линии, от щек до носа, обозначающие главу клана. Кроме главы, в комнате находилась еще женщина, видимо его жена, и мальчик одного возраста с Наруто, вероятно являющийся тем самым Чоуджи.
— Чоза-сама. — Сопровождающий Светлану привратник низко поклонился и застыл неподвижной статуей за ее спиной. Девушка тоже молча поклонилась в качестве приветствия.
— Ну что же… Приветствую вас, Асэми-сан, в дверях моего дома. Сын много о вас рассказывал… Хотя деревенские слухи вряд ли можно назвать достоверной информацией. — Чоза насмешливо покосился на смутившегося пацана.
— Вы хотите что-то обо мне узнать?
— Хорошо бы, но… боюсь от вас узнать достоверную информацию будет еще сложнее, чем вычленить ее из слухов. Разумеется, я не хотел обидеть вас своими словами. Это лишь констатация вашей профессии.
— Я все понимаю и вы меня не обидели.
Чоза несколько секунд внимательно всматривался в полностью равнодушное и холодное лицо Асэми, а затем уселся за стол и указал девушке на стул напротив.
— Надеюсь у вас есть с собой образцы пирожных? А то… к большому моему сожалению, Чоуджи свой образец так и не донес до дома, хотя очень его нахваливал.
Мальчик, и так стоявший с крайне смущенным и виноватым видом, при последних словах отца и под его суровым взглядом, явно уже вообще готов был просто провалиться под землю. Впрочем, мать тут же обняла ребенка и в свою очередь очень сурово зыркнула на мужа. Теперь уже он смущенно и виновато чесал в затылке.
— Да. — Девушка коснулась печати на своем поясе и в ее руке материализовалась тарелка с несколькими кондитерскими изделиями.
— Тогда давайте сразу поговорим о деле. — С энтузиазмом вскинулся Чоза, втянув носом приятный запах пирожных. — Хотя обычно я предлагаю своим гостям и деловым партнёрам сначала разделить со мной еду и выпивку, прежде чем говорить о чем-то серьезном, но сейчас лучше не перебивать вкус нового блюда. Хорошо еще, что я ел и пил достаточно давно.
Проведя над тарелкой сначала несколькими листами с печатями, затем глава клана Акимичи откусил от пирожного небольшой кусочек, зажмурился и долго перекатывал его во рту. Открыв глаза, Чоза мгновение ошалело пялился на Асэми, а в следующий миг, под удивленный взгляд жены и понимающий мальчика, быстро доел остальные пирожные… Нехотя оставив только маленькую четвертинку, которую великодушно пододвинул укоряюще покачавшей головой жене.
— Они… они просто великолепны!!! — Громогласно и восторженно взревел глава Акимичи. — Я никогда и близко не пробовал ничего подобного! Особенно настолько потрясающего на вкус! А ведь я, без ложной скромности, скажу, что мой клан знает всю известную кухню нашего мира, особенно самые вкусные блюда!
Впрочем, поглядев на все такое же спокойное, холодное и равнодушное лицо Асэми, он быстро успокоился. Подозвав своего сына и потрепав его по голове, Чоза отправил его из дома с каким-то поручением. Наступало время серьезного разговора.
— Как вы смогли приготовить нечто настолько прекрасное? Я слышал «тени» немного не в ладах с готовкой вкусной еды…
Девушка лишь пожала плечами не торопясь что-либо комментировать.
— Ладно, все это не важно… Я так понял, вы готовы поделиться с нами рецептом? — Глава клана в предвкушении подался немного вперед.
— Да.
— На каких условиях?
Светлана положила перед собеседником листок бумаги.
— Это номер счета Узумаки Наруто. Вы будете перечислять на него пять процентов от стоимости продажи каждого пирожного. Это если вы решите их реализовывать в коммерческом плане. Для себя вы можете готовить их полностью бесплатно. Таковы мои условия.
— Хм… Узумаки Наруто… Это ведь тот мальчик-сирота… настоящий джинчурики и сын Минато с Кушиной… — Чоза, как-то по новому взглянул на сидящую перед ним девушку. — А для себя вы ничего не хотите? И какое отношение к вашим действиям в Корне… или АНБУ?
— Корень и АНБУ не интересуют мои рецепты обычной еды, лишь рецепты ядов. А лично мне не нужны лишние деньги. На все жизненно необходимые расходы с оружием хватает и моей зарплаты в АНБУ. Даже накопились, за годы службы, крупные финансовые излишки.
— Почему тогда именно Наруто?
— Я за ним приглядываю. И ему часто не хватает его сиротского пособия на нормальное существование. Поэтому я решила, что дополнительный источник дохода ребенку совсем не повредит. Можно было бы снабжать его моими деньгами, но мне неизвестно, сколько я еще смогу быть рядом с ним, поэтому лучше создать мальчику более стабильный, постоянный и долгосрочный приток доходов.
— Понятно… А все огромные накопления и недвижимость Намикадзе и Узумаки, за которые отвечал опекун в лице администрации Конохи, разумеется, уже давным-давно и бесследно канули в реку истории. — Помрачневший Чоза переглянулся женой, которая тоже сильно нахмурилась, и вновь повернулся к Волковой.
— Знаете, Асэми-сан. Моя жена всегда говорит мне, что я не умею торговаться. Так вот. Вы торгуетесь еще хуже, и меня совершенно не устраивают ваши условия! Брать такой мизер за… настолько БОЖЕСТВЕННЫЕ пирожные, это… это просто кощунство!!! Я буду перечислять пятнадцать процентов от продажи одной единицы товара и немедленно переведу двести тысяч Рю Наруто за выгодное для клана Акимичи посредничество. А так же готов согласиться на принадлежность вам патента в производстве любых других продуктов по тому же принципу, что и данные пирожные. В накладе мы все равно не останемся.
Женщина одобрительно покивала, подтверждая слова мужа.
— Хорошо, я согласна. — Светлана достала из печати на поясе свиток с рецептом и положила его на стол. — Если вашим поварам будет что-то непонятно, я всегда готова