Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » За тридевять морей #2 - ТемныйКот

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 103
Перейти на страницу:
с невинной улыбкой покосившись на Конго, промурлыкала, что всё понимает, проблемы с подчинёнными бывают у всех (Конго при этом отчётливо так скрипнула зубами), тем более, что это же просто формальность, ведь мы не противники, а, можно сказать, соседи…

Сверкающая глазами Конго тут же с не менее невинной улыбкой закивала, что конечно же соседи, и я просто обязан помочь соседке с разработкой новых понятийных матриц. Тут на балкон выбежал сервис-бот с коробкой чая и пакетом сахара, отчего зубками заскрипела уже Нагато…

С их милых улыбок мне стало совсем нехорошо, и я торопливо завертел головой, прикидывая расстояние между «сердечными подругами». Оценив, чуть успокоился — стоят слишком близко, в каком-то десятке метров друг от друга, так что торпеды или случайного снаряда в борт можно не опасаться. А то ведь женская дружба — она такая.

В общем, Нагато жаждала информации, Конго жаждала похвастаться столь эксклюзивной диковинкой, как «комиссар», а я должен был обеспечить, не посрамить, поддержать и продемонстрировать. Попытка же уклониться явно будет приравнена к дезертирству со всеми вытекающими.

Так что мысленно вздохнув, я всем своим видом изобразил готовность к подвигу (можно подумать, у меня выбор есть), и слегка поклонился:

— Нагато-сан, одну минуту, и я в вашем распоряжении.

До границы зоны ответственности флотов почти четыре часа экономическим ходом*, которые мне надо будет как-то пережить, ибо один взгляд на нашу прекрасную гостью не оставляет ни капли сомнений, что за эти четыре часа она мне весь мозг чайной ложечкой выест. Нет, не в силу какой-то там неприязни или враждебности, а просто… из любви к искусству.

Забрав у подбежавшего Восьмилапыча ещё одну коробку с чаем, я учтиво склонился перед Нагато, предлагая ей согнутую в локте руку.

— Прошу.

Та удивлённо приподняла брови, я мысленно отвесил себе подзатыльник. Вот блин, совсем зарапортовался, упустил из виду, что для туманниц «ходить под ручку» — дикость. Линейные корабли вообще никогда не встают вплотную друг к другу, поскольку это просто опасно — мало приятного, если соседку подкинет на внезапной волне, а потом со всего маху тебе в борт впечатает. Так что держать дистанцию у них в инстинктах прошито.

— Это человеческий ритуал, — пояснил я, спохватившись. — Дань вежливости. Ну, как при входе в гавань, когда линейному кораблю подают буксиры.

На мгновение задумавшись, Нагато качнула головой, с печальной укоризной поджимая губы.

— Людские суда имеют слишком примитивные подруливающие системы, мы же в буксирах не нуждаемся.

После чего невинно взмахнула ресницами, демонстрируя, как ей от такого предложения вот прям совсем обидно и где-то даже оскорбительно — получается, её к человеческой лоханке приравняли.

Стерва.

— Разумеется, — согласился я, как можно спокойнее. — Но навигационные системы у вас тоже куда совершеннее, однако гостей всегда сопровождает лоцман. Вежливость.

Прикрыв глаза, Нагато секунду помолчала, проводя розовым язычком по губам и словно оценивая аргумент на вкус, после чего с лёгкой улыбкой выскользнула из кресла, взяв меня под руку.

Полуобернувшись, сверкнула ещё одной милой улыбкой в сторону Конго:

— До свидания… соседка.

Конго в ответ чуть кивнула, наградив откровенно хмурым взглядом… меня.

Зашибись, да? Стараюсь, за звание флота высокой культуры борюсь, и я же виноватый. Женщины!

Вымученно улыбнувшись хмурящейся блондинке, я отважно направился по сотворённому Нагато мостику в клетку к тигру. В сопровождении этого самого тигра. Что мило цеплялся за мой локоток и разве что не облизывался.

Ох, грехи мои тяжкие. Это хорошо ещё, что Нагато в голову не пришло навалиться мне на борт… тьфу ты, в смысле, повиснуть у меня на руке, пылко прижимаясь грудью и трепеща ресницами — всё те же базовые алгоритмы, заменяющие туманницам инстинкты, заставляли её держать дистанцию.

Хорошая штука, эти алгоритмы. Главное, их знать и правильно применять. Например, если подхватить туманницу на руки, она теряет волю. Проверено. Не трепыхается, не брыкается, лишь глазами гневно сверкает. Потому что инстинкт. Только полная самоубийца будет трепыхаться, оказавшись в подвешенном состоянии на стапелях сухого дока.

Жаль только, что с Нагато подобный фокус не прокатит. Во-первых, четыре часа я её на руках не удержу, а во-вторых, вон та вон симпатичная девчушка, что недовольно помахивает локатором по левому борту… Кстати, кто это у нас? Серо-голубая окраска, сигил, похожий на «пляшущих человечков»… ага, тяжёлый крейсер «Атаго», родная сестрёнка нашей бедовой Такао. Так вот, Атаго явно будет против хватания своего флагмана за аватару.

— Нагато-сан, мне кажется, или ваша очаровательная телохранительница действительно чем-то недовольна? — как бы между прочим поинтересовался я, когда мы оказались на мостике Нагато.

— Очаровательная? — тут же заинтересовалась Нагато, бросая на Атаго оценивающий взгляд.

— Безусловно, — подтвердил я.

— Очаровательней Конго?

Я укоризненно вздохнул.

— Нагато-сан, во-первых, красота не равнозначна очарованию, она бывает и холодной, и пугающей. А во-вторых, не ожидаете же вы, что я буду обсуждать, или, боже упаси, осуждать своего флагмана?

— Да? А вот Атаго меня постоянно осуждает, — театрально поджала губки Нагато.

— Что делать, — я показательно развёл руками. — Очаровательные девушки зачастую взбалмошны и своенравны.

Слева донёсся отчётливый такой «Пфф!» вышедших на форсаж турбин, промелькнул серо-голубой силуэт, и вырвавшаяся вперёд Атаго демонстративно развернулась к нам кормой.

Нагато иронично улыбнулась, я мысленно закатил глаза.

Женщины и дети… кой чёрт занёс меня на эти галеры?

______________

* Для знатоков русского языка:

СКОРОСТЬ ХОДА КОРАБЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ — скорость, при которой корабль с данным запасом топлива способен пройти наибольшее расстояние, или скорость, при которой расход топлива на пройденную милю является наименьшим. (Самойлов К. И. «Морской словарь»)

Эпизод 38.1 Насколько глубока тигриная нора

Оформление боевой рубки Нагато оказалось весьма своеобразным. Я-то привык уже к стерильной пустоте «номерных» или научно-фантастическому стилю «от Акаси», в котором ремонтница проектировала рубки нашим девчонкам, но вот у Нагато внутреннее убранство больше всего напоминало… напоминало… да ничего оно не напоминало. Разве что попытку какого-нибудь европейца создать «типичный японский дом». То есть этот европеец слышал, к примеру, про циновки, и даже их картинки в сети видел, но вот что это, зачем оно нужно, и куда, собственно, применяется, имел лишь смутное представление.

Впрочем, на лавку старьёвщика рубка Нагато тоже не походила, поскольку все вещи были абсолютно новыми и не просто занимали место, а ещё и выполняли определённую функцию, пусть и зачастую отличную от исходной. Ну, вроде

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 103
Перейти на страницу: