Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Шаг в пропасть - Рут Манчини

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
с ним уже встречался и нашел вполне подходящим. Думаю, прямо сейчас Дэн чувствует колоссальное облегчение, что дочь наконец стали привлекать сверстники, и он всячески поощряет встречи с тем мальчиком.

Дэн совершенно убит горем, он ужасно бледный и напряженный, но непоколебим в своем намерении оставаться сильным ради дочери. И то, что он теперь работающий отец-одиночка, не мешает ему щедро тратить на меня свое время. После того как я помогла Мэдди скрыть болезнь и поддержала ее во время лучевой терапии, между мной и Дэном образовалась некая связь, которая еще больше укрепилась, когда я пострадала от ложного обвинения. По-моему, в глазах Дэна нас с Мэдди объединяет то, что мы обе стали жертвами бывшего босса, злоупотребившего как его, так и моим доверием. Итак, время от времени Дэн звонит мне, иногда приглашает на чашечку кофе, причем каждый раз он кажется чуть-чуть сильнее, и я ужасно рада видеть, что у него все в порядке.

Короче говоря, жизнь продолжается. По крайней мере, для большинства из нас. Но порой, когда я вижу на улице полицейский автомобиль, у меня сердце уходит в пятки и остается там до тех пор, пока автомобиль не скрывается из виду. Однако секунду спустя воспоминание о том, что еще немного – и я оказалась бы за тюремной решеткой, уже перестает отличаться от любого другого воспоминания, которое я предпочла бы забыть. И тогда я буквально за шкирку вытаскиваю себя в настоящее, сосредоточившись на текущей задаче: выучить текст роли в следующей пьесе, дать объявление о найме кухонных работников в отель на Скотт-стрит, выбрать подходящий наряд для свидания в пятницу и решить, что лучше приготовить: курицу или рыбу. Мы гуляем с Хелен по Хэмпстед-Хит или сидим с ногами на диване, попивая вино в ее новой гостиной. Я смотрю на свою подругу, размышляя от том, как Джерри попытался вбить между нами клин, но судьба нас снова свела. И когда в итоге я окажусь в постели со своим бойфрендом, то наверняка буду помнить, что время – лучший лекарь, и независимо от всех прошлых поступков я обогащусь новым опытом, наконец-то узнав, каково это – чувствовать, что тебя по-настоящему любят.

Ну а когда я думаю о нем и о том, что он сделал, то сразу заменяю это воспоминание более приятным. Я помню, как он со скамьи подсудимых обвел взглядом галерею для публики, и наши глаза встретились. Он посмотрел на меня ничего не выражавшими пустыми глазами, но я не перестаю задавать себе вопрос: если я ему кого-то смутно напомнила, продолжает ли он до сих пор гадать, откуда он меня знает и кто я такая? Да, мы наконец получили желаемое, и для нас важно лишь то, что происходит здесь и сейчас. Но мне почему-то хочется верить, что в один прекрасный день догадка вдруг ударит его точно обухом по голове, когда он будет мерить шагами тюремный двор, или разбудит в холодные ночные часы, сжав сердце крошечной ледяной рукой.

Благодарности

Миллион благодарностей моей маленькой команде первых читателей: Иэну Астбери, Саймону Кингстону и моей дорогой золовке Карен Дрейси. Ваши комментарии оказались для меня бесценными, и я благодарна, что вы потратили на меня свое время. Я хочу сказать спасибо Мари Бракетт и моему товарищу по писательскому цеху Эби Силверу за вклад в одну-две сцены, а кроме того, Патрисии Маркиз, Кэтрин Скаммел, Хейзел Скотт-Тауэрс, моей племяннице Шеннон и моему брату Майку за ответы на вопросы из области медицины, техники и других областей, а также за поддержку и содействие. Ну и конечно, большое спасибо остальным друзьям и членам семьи, которые меня подбадривали.

Огромная благодарность моему дорогому агенту Джудит Мюррей. После получасового разговора с тобой у меня сложилось впечатление, будто я знаю тебя всю свою жизнь! Твои проницательность и энтузиазм поражают воображение. И ты не могла выбрать для меня лучшего дома, чем у блестящей Селины Уокер. Селина, спасибо тебе за все! Наша совместная работа доставила мне огромное удовольствие. Хочу поблагодарить Кейт Риццо и Имоджин Моррелл, которые первыми прочли мой роман «Шаг в пропасть» и сразу передали его Джудит, а также всем остальным сотрудникам «Greene & Heaton». Я чрезвычайно признательна моему зоркому редактору Кэролайн Джонсон, корректору Саре-Джейн Фордер, Кате Браун, ну и всем-всем-всем из «Century»; Граинне Фокс из «United Talent Agency»; Саре Стейн и Дэвиду Хоу из американского «Harper». Большое спасибо вам за то, что поверили в меня.

Я признательна Найджелу Куку за ответы на мои многочисленные вопросы о камерах видеонаблюдения. В ходе моей адвокатской практики я часто встречаюсь с судмедэкспертами и другими специалистами, но Найджел ни секунды не сомневался, когда я объяснила, что информация необходима мне не для клиента, а для романа, который я в данный момент пишу. Найджел, у тебя безумно интересная работа, а твоя одержимость сразу бросается в глаза. Как всегда, я благодарна Полу Органу за совет относительно полицейской процедуры и доктору Джонатану Роджерсу с юридического факультета Кембриджского университета за то, что нашел время для разговора и поделился со мной своими знаниями и результатами исследований в области устаревшего законодательства, положенного в основу сюжетной линии второй половины книги.

Большое спасибо моим бывшим и нынешним коллегам из «Tuckers Solicitors», высказавшим стороннее мнение по поводу юридических аспектов сюжета, особенно Джеймсу Тернеру и Алексу Уолшу Аткинсу из бирмингемского офиса, а также Фионе Данкли из Лондона. И конечно, моя особая благодарность Фионе Уолш, моей чудесной коллеге и дорогой подруге из нашего манчестерского офиса, которая просто сказала: «Иди. Пиши. Я справлюсь» – и продолжала держать оборону нашей команды по вопросам пересмотра материалов дела. Я говорю спасибо Барри Такеру и Ральфу Уильямсу, ну и конечно, Адаму Мейкпису, а также всем, кто дал мне возможность одновременно заниматься обоими любимыми делами.

Спасибо моему мужу Марку за то, что обеспечил мне все условия, взял на себя заботу о наших мальчиках, смирившись с необходимостью проводить уик-энды и школьные каникулы дома. Марк, обещаю, теперь ты можешь наслаждаться радостями жизни и свободой, которую ты заслужил!

И наконец, я бесконечно благодарна своей дорогой матери Марше, которая научила меня читать и привила мне любовь к литературе, а уже позже объяснила, как преодолевать травмы и видеть на небе ангелов.

Примечания

1

Травма от повторяющихся нагрузок. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Хел (Hell англ.) – ад, Бэк (back

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рут Манчини»: