Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Триллеры » Что скрывают мутные воды - Грегг Даннетт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
должно выглядеть. Вот она, лежит раненная. Женщина стоит над ней, с пистолетом, слепит Уэст фонарем. Она держит палец на спусковом крючке; глаза ее пусты. Уэст едва успела сделать вдох, прежде чем пуля ударила в нее. Она прямо почувствовала, как металл пробивает тонкую, ненадежную преграду в виде ее руки, чтобы вонзиться в лицо…

* * *

– С вами все в порядке? – спросил тихий голос. Он звучал необычно. Совсем не угрожающе. Уэст постаралась подавить панику.

– Кто здесь? – выдохнула она секунду спустя, отталкивая фонарик от лица.

– Билли, – ответил голос. – Я думал, вы погибли.

Уэст приходилось прилагать усилия, чтобы обрабатывать информацию, поступающую в мозг. Тем не менее рефлексы пришли ей на помощь. Сразу вспомнились заученные фразы, помогавшие сосредоточиться на важном и отбросить второстепенное.

– Билли, свет. Не свети мне в глаза, – сказала она, а когда он опустил фонарик, продолжила: – Женщина с пистолетом. Где она?

– Эмили? Сбежала.

– Сбежала? Куда? Куда она пошла?

– Я не знаю. Просто пропала.

– Когда? Как давно? Сколько я пробыла без сознания?

– Не знаю. Недолго. Полчаса. Может, чуть больше. – Голос мальчика был тихим и до ужаса печальным.

– Ты не пострадал? – спросила Уэст, пытаясь присесть. В плече снова вспыхнула боль, но она смогла ее выдержать. – Она ничего тебе не сделала?

– Нет. Я спрятался. Когда началась стрельба, я спрятался за камнем. Во-он там, – мальчик показал фонариком в темноту. – Она искала меня. Ужасно сердилась. Но долго задерживаться не могла из-за прилива.

Полицейская часть сознания Уэст продолжала впитывать информацию, прокручивать варианты, оценивать ситуацию и решать, как ее стабилизировать.

– Мужчина на полу. Это твой отец? Где он? Он… – Она не смогла заставить себя выговорить «мертв».

– Он там. Она стреляла в него. – В громадной темной пещере голос мальчика звучал до невозможности жалко. Уэст вспомнился звук, который заставил ее войти внутрь. Выстрел. Боже, кажется, это было тысячу лет назад!

Уэст постаралась сосредоточиться. Джейми Стоун мертв. И не является приоритетом. А что приоритет? Местонахождение женщины. Женщина представляет угрозу. Она вооружена. Она убийца.

– Куда она могла пойти? – спросила Уэст. – Эмили. Где она может быть?

– На корабле. Ей надо было выбраться отсюда до прилива. Если не успеть, окажешься в ловушке. Как мы сейчас.

Наконец до Уэст дошло.

– Прилив? – Она вспомнила, как языки волн тянулись к колесам машины на пляже у входа в пещеру. – Нам надо торопиться. Надо уходить прямо сейчас.

Она сделала еще одну попытку подняться, поморщившись, когда плечо подогнулось под ней.

– Нас уже отрезало, – сказал мальчик без всякой поспешности в голосе. – Вода закрывает вход. Я ходил посмотреть.

Так вот в чем было дело! Вот что стало другим. Звук – как волны разбиваются о скалы у входа в пещеру – изменился, и к ударам волн добавился шум воды, затекающей внутрь. Уэст поняла, что каменный пол под ней тоже влажный. По нему бежала вода. Джессика с трудом встала на колени, и плечо отозвалось пронзительной болью. Она скривилась и издала глухой стон.

– Вы тоже умрете? – спросил мальчик жалобно. – Оставите меня одного?

Уэст заставила себя подняться на ноги. От боли перед глазами мелькали искры, но она стискивала зубы, пока не встала и не распрямилась, после чего боль отступила.

– Нет, я не умру, и ты тоже. Мы найдем другой выход отсюда. – Уэст сделала несколько шагов в глубь пещеры, озираясь в свете последней оставшейся свечи. Мальчик шел за ней.

– Другого выхода нет. Она поэтому нас сюда и привезла. Сказала, что мы спрячемся, пока не сможем перебраться на корабль, но это была ложь. Я уже вчера подумал, что она врет, но наверняка не знал. Все так запуталось… Я не понимал, что делать. Потом она привезла нас сюда и все рассказала. Как будто даже гордилась. А потом выстрелила в папу, потому что он не захотел пить яд. Яд был в термосе с кофе. Но я не пил, потому что не люблю кофе, а какао у нее старое…

Уэст постаралась переключить мальчика на более насущную тему:

– Погоди. Тогда давай переждем здесь. Останемся до отлива.

Уже произнося эти слова, она усомнилась, что продержится так долго. Плечо стало холодным, рука не шевелилась. Уэст не могла сообразить, ранило ее прямым попаданием или рикошетом. В виске, куда ее ударили, пульсировала мучительная боль. Она могла сейчас истекать кровью.

– Не получится, – ответил Билли. – Ракушки доходят до самого потолка. Вот, посмотрите.

Уэст не ответила. Но ее глаза последовали за лучом фонарика Билли до потолка пещеры. Мальчик был прав. По стенам полосами крепились водоросли и раковины, разные на каждой высоте, и на самом потолке они тоже были, пусть и немного. Билли поводил фонариком из стороны в сторону, и Уэст увидела свой собственный, наклонилась и подняла. В свете двух фонарей пещера стала чуть менее угрожающей, а темнота не такой непроницаемой. Однако стало видно и то, что им грозит не темнота и не скалы. В конце коридора, уходящего к выходу, ревел океан, затопивший им путь. По полу бежала морская вода. Уэст на секунду отвернулась, словно так могла исправить ситуацию. Заметила у стены силуэт Сэма Уитли, полусидевшего на одном из последних сухих участков пола. Подошла к нему.

– Это папа. Она его застрелила, – сказал Билли, держась поближе к ней.

Он как будто нарочно старался не направлять свет на отца, но Уэст посветила сама и едва узнала мужчину, которого видела на допросе в участке. Она присела на корточки и приложила дрожащие пальцы к его шее, нащупывая пульс. Уэст знала, что надежды нет, однако так требовалось по процедуре. Единственное, что она рассчитывала ощутить, – холодную податливую мягкость. Но вдруг почувствовала движение. Биение жизни.

– Он жив, Билли. Твой папа жив, – сказала она. Даже в их ситуации облегчением было произнести эти слова.

Джессика подтянула мальчика к себе и обняла. Он не стал сопротивляться, и Уэст ощутила, как дрожит его маленькое, хрупкое тело. Потом она опустила голову и заставила себя думать. Больше всего ей хотелось сейчас немного отдохнуть, отложить решение на потом. Но тут новый ряд волн подкатился к выходу из пещеры.

– Билли, какая на выходе глубина, ты можешь сказать?

– Не знаю. Там есть уступ, под которым надо пригибаться. Вода уже выше него, так что выбраться мы не сможем.

Уэст вспомнила: камень, о который она едва не ударилась.

– Тогда нам надо выбираться прямо сейчас. Поднырнем под него и выплывем наружу. Ты же умеешь плавать, правда, Билли? Могу поспорить, ты отличный пловец, ты ведь живешь на острове!

Сначала он промолчал.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Грегг Даннетт»: