Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 160
Перейти на страницу:
восточную вазу. Нетерпеливо оглядевшись, клиентка постучала по прилавку. Джерард беззвучно выругался и в страхе замер, когда она, сердито пожав плечами, решительно направилась в его сторону.

Не давая ей приблизиться к двери в подвал, он торопливо вышел:

– Чем могу служить, мэм?

– Почему бы вам не заняться своей работой? – бросила она. – Я жду уже битый час!

Подавив желание уличить ее во лжи, Джерард извинился.

– Желаете приобрести эту вазу? – вежливо осведомился он.

– Сколько вы хотите за нее?

– Ну… десять долларов.

Ваза явно стоила много больше, но ему не терпелось избавиться от свидетельницы. Уловка сработала: дама порылась в сумочке, нашла банкноту и протянула вместе с визиткой:

– Отправьте на этот адрес!

Дождавшись, когда шаги клиентки затихнут на тротуаре, Джерард поставил вазу на стол и бегом спустился по лестнице. Железная дверь была закрыта, и он в нетерпении толкнул ее, но она не поддалась. Нахмурившись, подергал замок – безрезультатно.

Он помедлил, охваченный тревогой, и вдруг расслышал за дверью какое-то потрескивание и гул. Навалился плечом, стал давить что было сил, так что на лбу вспучились жилы. Ничего не добившись, вновь загремел защелкой… и железная дверь вдруг распахнулась, выпустив наружу языки пламени!

Джерард отшатнулся, вытаращив глаза. Вся подземная лаборатория была объята пожаром, уподобившись огромной топке. Из больших кувшинов, опрокинутых на пол, изливался жидкий огонь и растекался во все стороны. Перс лежал за порогом с обугленным лицом, сжимая в мертвых пальцах разбитую масляную лампу.

Войти в комнату решился бы разве что самоубийца. Джерард стоял у двери, пока яростное пламя не заставило его отступить. Затем, кусая побелевшие губы, взбежал по лестнице и вышел через лавку на улицу.

– Черт побери, надо было убедиться, что колдун мертв! – прошептал он сквозь зубы, направляясь домой. – Будь он проклят! Будь он проклят!..

Глава 5

Теперь Симеону Джерарду оставалось лишь бороться за свою новую жизнь. Конечно же, он солгал Зиарету: флакон с белым порошком не был разбит. Тем не менее бесценного зелья там содержалось очень мало.

Джерард передал знакомому химику крошечную часть снадобья для анализа и написал дюжине других специалистов, которые могли бы помочь с расшифровкой состава. Перерыл всю свою огромную библиотеку в поисках нужных ссылок, однако не нашел почти ничего.

Что случится, если порошок не удастся добыть? Вот что волновало Джерарда в первую очередь, и он решил во что бы то ни стало решить эту проблему.

На двенадцатый день после эксперимента он не вынул флакон из сейфа, но никаких неприятных последствий не заметил, за исключением необычной сонливости к вечеру, когда встречался с Джин Слоун. Он отвез девушку домой раньше времени, а когда ехал в такси к своему дому, еле держался, чтобы не заснуть.

Переодевшись в пижаму, он постоял в нерешительности перед сейфом, но все же пожал плечами и отправился в спальню.

Уснул Джерард почти мгновенно. В странном путаном кошмаре он сперва цеплялся за перевернутую шлюпку, дрожа в ледяных волнах, затем оказался в рыбачьей лодке под взглядами смуглых бородатых туземцев, затем пошли обрывочные видения палубы корабля и залитых солнцем пейзажей, проплывающих вдали. Напоследок мелькнули очертания большого города, в котором он узнал Бушир на берегу Персидского залива. Проснулся он весь в поту, трясясь в ознобе. Лунное сияние просачивалось в окна, в комнате царила тишина.

Преодолевая дрожь, он нашарил шлепанцы и поспешил к сейфу – боялся вновь уснуть без щепотки белого порошка. На первый взгляд в видениях не было ничего столь уж пугающего, однако они сопровождались странным чувством узнавания – внутреннего узнавания, – и вот оно внушало истинный ужас! Джерард понял, что во сне возвращался в свое прежнее старческое тело. Доказать это он не мог, но почему-то не было и тени сомнения.

Сидя у поспешно разожженного камина и жадно вдыхая сигаретный дым, он напряженно размышлял.

Как же все-таки действует белый порошок? Всего лишь гонит прочь кошмарные сны? Вряд ли, должно быть что-то посерьезнее.

Почему Даг Зиарет так настаивал, чтобы Джерард регулярно принимал снадобье в течение года? Может быть, невидимая связь души и тела настолько сильна, что способна вернуть душу обратно в старческое тело? Нет, только не это!

Он вскочил, бросил сигарету в огонь и нашел пузырек с таблетками снотворного. Благодаря то ли им, то ли белому порошку остаток ночи он провел без снов и проснулся бодрым, почти избавившись от страха.

Однако сомнения все еще беспокоили его. Джерард не сразу вспомнил название большого корабля, на котором очутился во сне: «Ясмина». И тем же утром отправил телеграмму в Бушир.

Ответ пришел в надлежащее время. Нефтяной танкер «Ясмина», недавно зашедший в порт, подобрал в Желтом море жертву кораблекрушения, слабоумного больного старика с вырезанным языком. В Бушире спасенный добрался до берега и исчез, не оставив следов.

Посылать новую телеграмму Джерард не решился, но и без того было очевидно, что его бывшее тело с разумом и душой Стивена уцелело благодаря морякам с «Ясмины».

Охваченный тревогой, Джерард удвоил усилия по исследованию загадочного порошка. Химики не смогли помочь: отдельные компоненты состава не поддавались анализу. Некоторые специалисты кое-что слыхали о таком зелье, но не более того. Не смог Джерард найти подсказок и в гримуарах из своей эзотерической библиотеки.

Джерард продолжал рассылать письма, заставляя себя тем временем жить нормальной жизнью: проводил много времени с Джин Слоун, посещал ночные клубы. Продолжалось все это, впрочем, недолго.

Запас порошка стремительно таял.

Джерард принимал его все реже и каждый раз брал щепотку меньше прежней. Опять пошли странные сны, но он старался вытеснить их из памяти. В одном из кошмаров он бродил по улицам Бушира, в другом пробирался по пустынной гористой местности, а затем приснилось, как местные кочевники укладывают его на носилки, разглядывая алое клеймо на груди, и тащат куда-то.

Насколько реальны видения? Если, как он подозревал, во сне сознание и возвращается в прежнее тело, то остается другая загадка: как мог умирающий старик пережить кораблекрушение и вдобавок осилить изматывающий путь через раскаленную пустыню?

Должно быть, молодая душа Стивена каким-то диковинным образом влила новые силы в ветхое тело. К тому же Даг Зиарет предупреждал, что Стивен очнется безумным. В самом деле, надо быть сумасшедшим, чтобы отправиться с побережья в самое сердце Персии.

По мере того как принимаемые дозы уменьшались, видения посещали Джерарда все чаще и делались все ярче. Кочевники больше не появлялись, а сам он лежал в деревенской хижине в долине между высокими горами. Ухаживал за ним какой-то старик, заботливо смазывая алый знак Аримана на груди

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 160
Перейти на страницу: