Шрифт:
Закладка:
— Мне нравится новый Оливер.
— Это старый Оливер. Чертовски саркастичный, — заметил Рори. — На самом деле пол тоже антикварный. Вы знаете, сколько будет стоить их замена? Может, ты могла бы прикончить ее снаружи. Я помогу тебе её нести.
Хорошо знать, что у нее был тыл.
— Я собираюсь получить все, что у меня есть, Клэр, — насмехалась Тея. — Бедняжка. Мне жаль вас. Должно быть, трудно быть серой мышкой. Твои братья такие красивые, а ты такое жалкое ничтожество. Даже та толстая сучка, с которой они играют, красивее тебя.
О, Тори устала ждать.
Она толкнула дверь, хлопнув ею о стену, и уставилась на соперницу. Она видела Тею на фотографиях, но старалась держаться подальше. Теперь она могла видеть, что это была ошибка.
— Привет, Тея. Я рада, что ты смогла приехать сегодня. Нам нужно поговорить. Я скажу, что неприязнь к моей невестке не поможет вашему делу.
Клэр посмотрела на нее улыбнулась.
— Рада тебя видеть.
— Извините, я опоздала. Я была бы здесь гораздо раньше, но иногда… нам всем нужен пинок под зад, чтобы двигаться дальше. Или три. — Она обняла Клэр за плечо. — Я думаю, что ты прекрасна. Пластиковая Салли не узнала бы настоящей красоты, даже если бы та укусила ее за задницу.
Тея фыркнула, затем взглянула на Оливера и Рори, когда они вошли в комнату и сели как можно дальше. Она уставилась на дверь, словно желая, чтобы Каллум прошел внутрь.
Адвокат женщины сидел в конце стола, перебирая бумаги. Расстроен ли он этой сценой, Тори не могла сказать. Он поднял мрачные глаза и вздохнул, как будто предпочел бы быть где угодно, только не здесь. — Мисс Глен, я не понимаю, что вы привносите в процесс.
— Она миссис Тарстон-Хьюз, — поправил Рори. — По законам Безакистана, она наша жена, если она не решит иначе.
— Я ваша жена, милый. Я уже сделала выбор. Мне не нужно еще две недели. — Она подмигнула ему.
Тори воспользовалась моментом, чтобы насладиться их потрясением, Тея просто надула губы.
— Где Каллум? Он не может быть заинтересован в этом странном браке. Он не возьмет объедки своих братьев, когда может заполучить меня.
— Он не придет. — Она должна это обозначить.
— Что? — Глаза Теи расширились, рот скривился. Каким-то образом она выдавила милую слезинку. Она уставилась на дверь, словно была уверена, что ее спаситель появится в любой момент.
Тори закатила глаза. Клэр была права. Только другая женщина могла с ней справиться.
— Он не заинтересован в том, чтобы тебя видеть.
Тея прикусила нижнюю губу.
— Я тебе не верю. Ты прячешь его от меня. Получишь ли ты больше денег, если выйдешь замуж за всех трех братьев? Это какая-то странная зарубежная сделка, которую вы заключили?
— Нет, я выхожу за них, потому что люблю их. И, прежде чем ты обвинишь меня в том, что я преследую их из-за денег, мой брат — один из самых богатых людей в мире. Мне не больно. — Она хотела сделать это сама. Теперь Тори увидела, что это все еще возможно. На этот раз она будет следовать своему собственному определению успеха. Она последует примеру Пайпер — будет благодарна и поможет окружающим ее людям. Тори поняла, что ей дали возможность изменить мир к лучшему, и перестала уклоняться от своих обязанностей.
— Он твой зять, — ядовито сказала Тея. — Он пытается заложить тебя кому-то другому, чтобы ему не пришлось иметь с тобой дело.
— Я бы хотел, чтобы ты сказала тоже самое шейху, — сказал Оливер, сузив глаза. — Ты должна понимать, что он считает Тори своей сестрой. Он серьезно относится к своей семье. Он очень опекающий. Нам пришлось немало потрудиться, чтобы получить его разрешение ухаживать за ней. Она дорога ему, и любой, кто угрожает ей, должен ожидать, что почувствует на себе гнев аль-Мусадов.
— И семьи Тарстон-Хьюз, — добавил Рори. — Мы и сами не лишены силы.
Тея отказалась от невинного поступка.
— Мы договорились. Я ничего не подпишу, пока не поговорю с Каллумом. Так что, если вы хотите заключить столь ценную сделку, вам лучше предъявить моего парня.
Тори раз или два провела стеком по столу. Она не упустила того, как расширились глаза Теи.
— Я нашла его в конюшне. Я искала что-то другое, но я думаю, что стек подойдет. Каллум, вероятно, позже будет рад, что я нашла его.
Рори подмигнул ей.
— О, уверен он получит много удовольствия используя его на твоей попке, шалунья.
— Каллум никогда бы не стал. Он джентльмен, — сказала Тея, ее лицо покраснело.
Тори фыркнула. Эта женщина совсем не знала Каллума.
— Нет, если все эти крики по ночам являются признаком кое-чего, — вежливо сказала Клэр.
— Мы постараемся вести себя потише, дорогая, — Оливер наклонил голову в сторону сестры.
Тея уставилась на Оливера, явно ошеломленная, словно только что поняла, что ничего не значит для Каллума. Она была полуночной связью, когда он был на свободе. Теперь было очевидно, что у Теи есть к нему чувства. Тори на самом деле было немного жаль сумасшедшую леди.
— Если ты не знаешь Каллума с этой стороны, значит, ты его вообще не знаешь. Доминирование и подчинение занимают важную часть его жизни. Если он решил не делиться этим с тобой, я не уверена, как много для него значила эта единственная встреча.
Ее глаза сузились.
— Единственная встреча? Мы были любовниками в течение года.
По мнению Каллума, нет, но она и не собиралась спорить. Это только разожжет огонь Теи, а Тори очень хотела потушить это.
— Это не имеет значения. Он со мной. Мы женимся по британским законам. В глазах семьи моей сестры мы уже женаты. Ты должна знать, что я не собираюсь выгонять их на обочину через две недели. У нас будет прекрасная королевская свадьба, за которую я полностью позволю моему брату заплатить.
Рори показал ей большой палец вверх.
— Отлично, милая. Взимать плату с Талиба за нашу сверхдорогую свадьбу — лучшая идея.
— Ну, он согласился позволить тебе похитить меня. По крайней мере, он может заплатить за мои цветы. Я хочу лилии. — Она оглянулась на Тею и решила, что честность пойдет ей на пользу. — Меня не волнует, что ты беременна. Если да, а ребенок от Каллума, то я буду любить и обожать этого ребенка, потому что этот ребенок — часть моего мужа. Если ты думаешь, что его прошлое отвратит меня от него, ты ошибаешься. Через месяц мы поженимся, и я буду очень хорошей мачехой.
— Она не беременна, — со вздохом сказал Оливер.
— Мне все равно. Каллум