Шрифт:
Закладка:
— Привет, — выкрикнул агент Поласки, подняв руку.
Альфред, в ответ безразлично улыбнувшись, кивнул головой.
— Ты мне как раз и нужен, — сказал он, подойдя к столу, за которым сидел его коллега.
— Да, — выпрямился в кресле тот. — Чем могу быть тебе полезен?
Альфред поставил на стол серебристый ноутбук, открыв и включив его. На экране снова отобразилось белое поле на черном фоне, требующее ведения пароля.
— У меня нет кода, однако мне надо залезть внутрь.
Агент Поласки глянул на черный монитор, потом перевел ироничный растерянный взгляд на своего коллегу.
— Ты можешь попробовать использовать заклинание «Акцио-Пароль» или вскрыть его консервным ножом, а потом поискать среди чипов то, что тебе надо.
— Кончай, Поласки, я серьезно. Ты же у нас специалист по ай-ти. Информация, находящаяся там, может быть очень полезна для расследования.
— Вопреки твоим представлениям о способностях сотрудников ФБР и их технических возможностях, мы не можем вот так просто залезть в чей-то компьютер.
Альфред нервно потер лоб.
— Неужели совсем ничего нельзя сделать?
Агент Поласки встал со стула и, хитро улыбнувшись, посмотрел в глаза коллеге.
— Сделать что-то можно всегда, вопрос, с какой стати я или мои сотрудники должны на это тратить время?
— То есть мои слова о полезности информации не являются для тебя мотивирующим аргументом? — стараясь не привлекать внимания, тихо спросил агент Хоуп.
— Видимо, нет, — пожал плечами коллега.
— Чего ты хочешь?
— Чтобы ты отошел от меня и моего стола подальше, — видя плохо скрываемую злость Альфреда, продолжал раздраженно улыбаться агент Поласки.
Тихо открыв двери, в комнату вошла директор Рита Коулмен. Увидев Альфреда, беседующего с коллегами, она внутри на мгновенье зажглась, но после того, как вспомнила, что тот трижды не взял трубку вчера вечером и один раз сегодня, сразу потухла.
— Мистер Хоуп, — привлекла она к себе внимание присутствующих. — Рада вас видеть на рабочем месте. Как прошла командировка?
— Весьма продуктивно, — Альфред не отводил глаза от оппонента. — Вот как раз делюсь результатами с агентом Поласки. Он очень рад и собирается мне помочь.
Недовольная Рита заметила напряжение между двумя мужчинами.
— Это так, Поласки?
— Да, босс, — унижено улыбнулся тот, повернувшись и посмотрев на нее.
Альфред немного наклонил голову вперед, прислонив губы к левому уху его коллеги.
— Если ты не вытащишь оттуда все, что там есть, до последнего файла, а потом окажется, что информация на ноутбуке имеет отношение к делу, директор Коулмен и Бенджамин тебя уничтожат. Я тебя уничтожу.
Продолжая улыбаться и смотреть на своего босса, агент Поласки сел обратно за стол.
— Что происходит? — недовольно кинула Рита, не понимая ситуации.
— Ничего, босс, — уставился в черный монитор ее подчиненный. — Уже работаю. — Он поднял голову и ехидно посмотрел на стоящего над душой Альфреда. — Когда закончу, сообщу.
— Агент Хоуп, — окликнула своего подчиненного Рита. — Ко мне в кабинет, сейчас!
Полная негодования, она толкнула дверь рукой и вышла из комнаты. Понимая, что ему сейчас предстоит, Альфред отправился вслед за ней.
— Присаживайтесь, агент Хоуп, — сказала директор Коулмен, указав на кресло, стоящее с противоположной стороны стола.
— Послушай, Рита, — хотел оправдаться он.
— Я сказала присаживайся, — перебила женщина. — Мы все-таки с тобой в офисе, а значит, выяснять отношения будем по-рабочему.
— Ясно, — недовольно плюхнулся в кресло Альфред.
Директор Коулмен сняла с себя короткий серый пиджак, показав белую приталенную блузку без рукавов, протянутую на поясе вшитым коричневым шелковым ремешком.
— Рассказывай, как съездил, что нашел, какие результаты, — нервно теребя в руках карандаш, спросила она.
Устав постоянно оправдываться и скрывать то, что ему известно, Альфред тяжело вздохнул.
— Я нашел человека, причастного к похищению.
Услышав его слова, директор Коулмен чуть не обронила карандаш на стол.
— И ты поехал один? — недовольно улыбаясь, спросила она. — К тому, кто причастен к похищению, без меня и агентов?
— Да, — устало ответил Альфред.
— И что, где он, ты задержал его или допросил?
— К сожалению, он мертв.
От нахлынувшего напряжения Рита переломала карандаш пополам. Положив две его половинки на стол, она скрестила на груди руки.
— Твоя заслуга?
— Нет.
Не сдержавшись, директор Коулмен несильно, но громко ударила открытой ладонью по столу.
— Хватит, Альфред! — выкрикнула она. — Я не могу и не хочу вытягивать из тебя каждое слово с такими проблемами. Ты можешь толком рассказать, что стряслось, для чего ты летал в Чикаго и почему не брал трубку? Или после выходных я тебе уже неинтересна?
— Не кричи, — успокаивал взволнованную девушку Альфред. — Я ничего тебе не рассказываю, потому что рассказать особо и нечего. Сейчас этот кретин Поласки вытащит из ноутбука информацию, и тогда мне будет чем поделиться. Человека, которого я подозревал, на моих глазах сбил автобус, прежде чем я успел его допросить. Покопавшись у него дома, я ничего не нашел. Единственная надежда теперь — этот проклятый ноутбук, — заводился понемногу Альфред. — А трубку я не брал потому, что все время после инцидента с автобусом пытался отойти от вида размазанных по асфальту мозгов и крови.
В директоре Коулмен после слов ее подчиненного раздраженности и злости стало значительно меньше.
— Альф, повторяю тебе, ты не можешь вести расследование так, как ты это делаешь сейчас. Ты думаешь, что, не сказав мне имен и схемы, с помощью которой ты попал в Чикаго, повысив тон, заставишь меня успокоиться и почувствовать себя виноватой? — Рита встала из-за стола и, обойдя его, села в стоящее рядом с Альфредом кресло. — Ты не только мужчина, с которым у меня выходят отношения за рамки рабочих, ты еще и оперативник, за жизнь которого я отвечаю.
— Я знаю, Рита, — смотрел виновато тот на свою девушку. — И говорю тебе, что после того, как разберусь с ноутбуком, я напишу подробный рапорт обо всем, что мне известно. Я просто прошу относиться с пониманием к моему стилю работы. Будучи патрульным, я все делал сам, у меня даже напарника не было.