Шрифт:
Закладка:
— Это точно безопасно? — с волнением спросил детектив.
— Абсолютно, сэр. Волшебники протестировали эти артефакты на глубине до одного километра.
— Хрен с вами, камикадзы малолетние, ныряйте! — устало махнул рукой мистер Поттер.
Гарри от радости запрыгал на месте. Он сгорал от предвкушения отправиться в занимательное подводное приключение.
— Ричи, что нужно делать?
— Я всё объясню. Но сначала нужно на спину скафандра приделать эти штуки.
Ричард выложил из саквояжа две маленьких пластины с длинными металлическими щупальцами. С помощью волшебной палочки он увеличил их.
Гарри Поттер изумлённо округлил глаза и с восторгом воскликнул:
— Боже мой! Неужели это щупальца доктора Октавиуса?!
— А ты как думал! — с гордостью протянул Ричард. Его лицо украсила победоносная улыбка. — Они самые! Правда, без искина управлять ими не очень удобно, но привыкнуть можно примерно так же, как к управлению автомобилем при помощи педалей, рычага и руля. Вначале думаешь: «Божички! Столько много всего! Как этим управлять? Руль… я возьмусь за него руками. А как переключать скорости рычагом? Это что, одной рукой придётся отпустить руль?! Страшно… А педали… Почему их три? Ноги-то у меня всего лишь две. Ладно, чернокожие парни с большим фалосом ещё могут выкрутиться, а как быть всем остальным и девушкам?!».
Гарри смущенно потупил глаза. Его смущали пошлые шутки Ричарда. Скотт же разразился каркающим смехом.
Стивен сказал:
— Джентльмены, если моей помощи не требуется, то я вас покину. Мне нужно управлять кораблем.
— Да-да, Стив, — кивнул Ричард. — Мы сами справимся.
— Эм… — Гарри почесал в затылке, рассматривая щупальца и скафандры. — А как эти штуки вешать?
— Все просто, Гарри. Смотри. Берёшь щупальца, прикладываешь к задней части скафандра. Желательно выше пояса, а то все будут шутить на тему, откуда у тебя растут руки. И нажимаешь на единственную красную кнопку, расположенную на пластине посередине между щупальцами. Снимать точно так же, но кнопку нужно удерживать на протяжении десяти секунд.
После описанной процедуры серебристые скафандры обзавелись четырьмя стальными гибкими щупальцами, которые росли из-за спины и на конце имели по три пальца.
Облачившись в скафандры, Ричи и Гарри некоторое время учились ими пользоваться. Лишь через час, когда мальчики перестали путаться в металлических конечностях, они решились на погружение.
Ричи взял волшебную палочку с собой внутрь скафандра. Она лежала в специальном отсеке на правом предплечье и прижималась к телу. Гарри повторил за другом. Так колдовать было неудобно, но всё же возможно.
Ричард создал поисковое заклинание, взлетел в голубое небо и последовал за красным лучом, который подобно лазеру устремился из руки вглубь океана.
Гарри немного замешкался, но всё же вскоре взлетел вслед за другом. Он испытал неимоверный восторг от чувства полета. Кровь стучала в его голове, заставляя забыть обо всём. Вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. Оказалось, что он, так боявшийся показать себя трусом и неумехой в глазах друга, всё же умеет летать с помощью скафандра. Он летел — и это было легко, и это было прекрасно. Он чуть-чуть отклонился назад и поднялся выше, сложил все четыре щупальца в подобие хвоста и нырнул в синюю океанскую пучину вслед за Ричардом.
Довольно быстро Гарри настиг Ричарда и поравнялся с ним. Плыть под водой оказалось также легко, как летать, только скорость намного снизилась, но этого особо не ощущалось.
Гарри казалось, что во время взлета он слышал громкие матерные возгласы от дяди Скотта.
Вид под водой был потрясающий. Но чем глубже погружались юные водолазы, тем темнее становилось.
Ричард взмахнул правой рукой, и на ней появился шар Люмоса, который осветил все на пять метров вокруг.
Гарри понял, что ему нужно сделать тоже самое. Он махнул рукой, которой касалась волшебная палочка, и произнес:
— Люмос!
Теперь два шара света разгоняли подводную тьму.
Дайверы погружались всё глубже. Изредка Ричард гасил свет, чтобы сориентироваться при помощи заклинания поиска. Дайверы намечали направление и двигались в нём при свете пары шариков Люмоса.
Гарри охнул от восхищения, когда внизу показался занесенный илом остов гигантского стального корабля.
Оба мальчика испытывали восторг. Они впервые очутились в открытом море, участвовали в захватывающем приключении и у них прямо перед глазами находился настоящий затонувший корабль.
Внезапно в ушах Гарри раздался голос Ричарда:
— Нужно искать вход в грузовой трюм.
— Что? Как ты со мной говоришь?!
— Тут встроен волшебный аналог рации, я её включил. Гарри, цепляйся щупальцами за борт и двигайся вдоль него в левую сторону.
— Хорошо, Ричи, я понял.
Огромная махина старинного рефрижераторного грузового судна наполовину вросла в дно. Ричард и Гарри с волнением продвигались от носа к корме, используя подводную вариацию левитации и иногда цепляясь остальными щупальцами за борта корабля.
Мальчики проплыли мимо ржавой трубы.
Гарри заметил что-то в свете Люмоса и воскликнул:
— Ричи, смотри, там большой люк!
— То, что доктор прописал! — обрадовался Ричард.
Приплыв к люку, мальчики попытались вскрыть его щупальцами, но он не желал поддаваться.
— Заржавел, — констатировал Поттер.
— Гарри, да ты Капитан Очевидность! Открой его.
— КАК?!
— А кто хвалился, что знает отпирающее заклинание?
— Ты думаешь, оно поможет против ржавчины?!
Ярко-зеленые глаза Гарри, которые прекрасно было видно через прозрачный шлем, выражали тонну скепсиса.
— Нет, блин! Гарри, я думаю, что люк заперт.
— А-а-а! Понял. Секундочку.
Гарри Поттер направил руку с волшебной палочкой на люк и воскликнул:
— Алохомора!
В воде хорошо разносятся звуки. До ушей мальчиков донесся громкий скрежет.
— Отлично сработано, напарник! Гарри, а теперь давай вдвоём на счёт три попробуем поднять люк всеми щупальцами.
— Сейчас.
Путаясь в управлении, Гарри кое-как удалось ухватиться за края люка трехпалыми пальцами стальных манипуляторов. Ричарду было проще, поскольку он уже немного тренировался с роботизированными конечностями.
— Итак, раз… два… ТРИ!!!
После возгласа Ричарда оба мальчика напряглись изо всех сил. Стальные манипуляторы рванули вверх. Раздался жуткий скрежет и люк начал поддаваться. И вот в какой-то неуловимый момент роботизированные конечности