Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Вопрос о технике в Китае. Эссе о космотехнике - Хуэй Юк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:
Press, 1980. P. 8; более того, это требует дополнительного обоснования, поскольку можно утверждать, что со времен династии Шан (1600–1046 гг. до н. э.) существовала система записи дней и лет, известная как «Стебли и ветви» (天干地支) и функционировавшая согласно шестидесятеричному циклу; более того, эта система записи была интегрирована с «И цзин» для гадания, которое также требует счета; однако, когда Гране и Жюльен утверждают, что понятие времени не было разработано в Китае, они имеют в виду, что, хотя можно найти способы записи дат и лет, восприятие и понимание времени оставались тесно связанными с конкретными событиями, а не с абстрактным временем. Точно так же китайцы были пионерами в часовом деле: Чжан Хэн (78–139) преуспел в использовании воды для вращения армиллярной сферы, а ученый Су Сун (1020–1101) построил одни из первых часов в мире, «Армиллярную и небесную башню с водяным приводом» (1088). Поэтому механизация и счет времени (календарная наука) не только существовали уже во времена династии Хань, но и были весьма развиты (см.: Needham J., Ling Wang, de Sollar Price D. J. Heavenly Clockwork The Great Astronomical Clocks of Medieval China [Cambridge: Cambridge University Press, 2008]. P. 7. Машина Су была брошена в 1214 году из-за трудностей транспортировки во время переезда столицы [при новой династии], и никто другой не мог разобраться в документах, составленных им для ее перестройки). Действительно, нельзя отрицать, что до XVI века Китай занимал лидирующие позиции во многих технологических областях. Однако здесь следует задуматься над вопросом о том, предполагает ли существование календаря концептуальную «проработку» времени? Одно не обязательно вытекает из другого.

393

В аристотелевской «Физике» время считается «числом движения», определяемым через «до» и «после»; можно найти четкое определение времени в 220b5-12, где мы видим, что время рассматривается как 1) движение; 2) число; 3) промежуток: «И, взятое сразу [в определенный момент], время повсюду одно и то же, а как предшествующее и последующее – не одно и то же, так же как изменение, происходящее теперь, едино, а прошедшее и будущее – разные. Время не есть число, которым мы считаем, а подлежащее счету. Ему прежде и после всегда приходится быть иным, так как „теперь“ различны. Число же ста лошадей и ста людей одно и то же, различны лишь предметы, к которым оно относится, то есть лошади и люди». Цит. по: Bostock D. Space, Time, Matter, and Form. Essays on Aristotle’s Physics. Oxford: Oxford University Press, 2006. P. 141 [Аристотель. Физика. 220b5–12 // Аристотель. Соч. В 4 т. Т. 3. М.: Мысль, 1981. – Пер.].

394

Жюльен Ф. О «времени». С. 75. [Имеется в виду фрагмент из одиннадцатой книги «Исповеди» (21, XVI): «И, однако, Господи, мы понимаем, что такое промежутки времени, сравниваем их между собой и говорим, что одни длиннее, а другие короче» (Августин. Исповедь. М.: Ренессанс, 1991. С. 295). – Пер.]

395

Ibid. P. 73.

396

И «космос», и «Вселенная» переводятся на китайский как Юй Чжоу.

397

Liu Wenying. Birth and Development of the Concepts of Time and Space. P. 21–22.

398

Chun-chieh Huang (黃俊傑). Confucian Thought and Chinese Historical Thinking (儒家思想與中國歷史思維). Taipei: Taiwan University Press, 2014. P. 3.

399

Жюльен Ф. Трактат об эффективности. М.; СПб.: Московский философский фонд; Университетская книга, 1999. Гране также подчеркнул этот момент, охарактеризовав понятие пространства в Китае как «ритмическое и геометрическое»; однако следует также иметь в виду, что на самом деле он говорил не о пространстве, а скорее о фэншуй.

400

Detienne M., Vernant J.-P. Cunning Intelligence in Greek Culture and Society / trans. J. Lloyd. Chicago: University of Chicago Press, 1991.

401

Жюльен Ф. О «времени». С. 83.

402

См.: Stiegler B., During E. Philosopher par accident. Гл. 2.

403

Ibid. P. 52.

404

Гуссерль Э. Собрание сочинений. Т. 1: Феноменология внутреннего сознания времени. М.: Издательство «Гнозис», 1994.

405

«Начертанная фигура и письмо суть два непременных условия геометрии, как два измерения экстериорности. Геометрия существует лишь тогда, когда есть фигура, чьи элементы (точка, линия, поверхность, угол, гипотенуза и т. д.) определяются языком, который представляет их как идеальности. Но этот язык может таким образом представить их в качестве определений только при условии, что они могут быть орфографически записаны, позволяя работе мышления продвигаться шаг за шагом и „буква в букву“, без потери смысловой субстанции» (Stiegler B., During E. Philosopher par accident. P. 54).

406

Stiegler B. Technics and Time 1. P. 140.

407

Ibid. P. 177.

408

Leroi-Gourhan A. Milieu et Technique [1943]. Paris: Albin Michel, 1973. P. 424–434.

409

В «Речи и жесте» действительно есть пассажи об отношении между развитием города и космогонией – однако здесь Леруа-Гуран понимает последнюю как символическую форму.

410

Watsuji T. Climate and Culture: A Philosophical Study (Fûdo [風土]) / trans. G. Bownas. Westport, CT: Greenwood Press, 1961.

411

Ibid. P. 86.

412

Watsuji T. Climate and Culture: A Philosophical Study (Fûdo [風土]) P. 91. Вацудзи, вероятно, не знал, что у Хайдеггера была противоположная позиция касательно греко-римского наследия.

413

Ibid. P. 90.

414

«Процесс или творение» (франц.). – Примеч. пер.

415

Jullien F. Procès ou Création. P. 72.

416

Ssu-Ma Ch’ien (司馬遷). Records of the Grand Historian of China (史記) / trans. B. Watson. New York: Columbia University Press, 1961; см. раздел о Лао-цзы.

417

Имеется в виду замечание из «Письма о гуманизме»: «Бытие – это ближайшее. Однако ближайшее остается для человека самым далеким. Человек всегда заранее уже держится прежде всего за сущее, и только за него» (Хайдеггер М.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу: