Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тихоня - Дж. Л. Бэк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 111
Перейти на страницу:
Она — единственное, что у меня есть в этом мире, и я не могу потерять и ее.

Вместо этого я вздыхаю и сжимаю ее руки, затем отпускаю.

— Да, все будет хорошо. Мы начнем принимать новые лекарства и посмотрим, как все пойдет. Все должно быть хорошо.

Она возвращается к собиранию сумки, одним глазом поглядывая на меня, а другим — на свои вещи.

— О, хотела спросить, не занята ли ты на следующих выходных.

Теперь моя очередь сесть, и я достаю из кармана мобильник, чтобы свериться с календарем.

— Лорд Дрю еще не просил о встрече, так что, думаю, да. А что? В чем дело?

— Я временно работаю на агентство по организации питания. Например, подаю еду, убираю и тому подобное. Это для крупной городской юридической фирмы, и они всегда дают хорошие чаевые, особенно если ты следишь за спиртным.

Я фыркаю.

— И ты, кажется, всегда возвращаешься домой с парой бутылок этого дорогущего спиртного.

— Я тут подумала, если будешь свободна, может, захочешь прийти? С тобой там будет намного веселее. Еда тоже должна быть вкусной. Она из ресторана в центре города, который ни одна из нас не может себе позволить.

Скорее всего, я проведу выходные с мамой, чтобы успеть прибраться и что-нибудь приготовить, чтобы потом заходить только после занятий. Тем не менее, у меня еще много дел, которые нужно сделать.

— Я не могу.

Она кладет руки на стол и наклоняется ко мне.

— Знаешь, сколько денег я зарабатываю на этих мероприятиях? Больше, чем нужно на месяц, за одну гребаную ночь. Ты должна пойти, Бел.

Одна ночь за месячную зарплату звучит неплохо. Я могла бы заработать больше денег и, возможно, даже помочь Дрю с учебной, если понадобится. Однако он не очень хорошо воспримет эту новость.

— Пожалуйста. Будет гораздо веселее, если ты будешь рядом. Я даже дам тебе советы. Ради твоей мамы, конечно.

Я кладу голову на стол.

— Ладно. Ладно. Я буду там.

Глава 27

ДРЮ

Бывают дни, когда я не хочу видеть своего отца, и дни, когда я действительно не хочу его видеть. В ту секунду, когда замечаю у Милл стоящий на холостом ходу лимузин, день становится паршивым. Вздохнув, не спеша надеваю ботинки и куртку. Опасно тянуть время, заставляя его ждать, но это все, что я могу предпринимать… пока что.

Однажды я уйду от него и заставлю этого ублюдка заплатить за то, через что он заставил нас с мамой пройти. Заплатить за то, как он изображает из себя идеального отца и бизнесмена. Я знаю правду, и, в конце концов, все остальные ее тоже узнают.

Ли и Ариес спускаются по лестнице в коридор и медленно наблюдают за мной, пока я завязываю шнурки на скамейке у двери. Вокруг меня и на полу разбросано спортивное снаряжение, так что в данный момент места на скамейке хватает только на одного.

Ариес потирает затылок и наклоняется, чтобы посмотреть на заведенную машину на подъездной дорожке.

— Твой отец?

Хмыкаю вместо ответа.

Ли хмурится, и они обмениваются взглядами, после чего оба возвращают свое внимание ко мне. Я выпрямляюсь, прижимаясь спиной к стене.

— Что? — рявкаю.

На этот раз говорит Ли.

— Ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нас пошел с тобой?

Я почти смеюсь. Почти. И чтобы мои друзья смотрели, как отец и его головорезы выбивают из меня все дерьмо, когда я неизменно говорю что-нибудь саркастичное? Нет, спасибо.

Встаю и поворачиваюсь к двери уже более решительно, чтобы они не протиснулись вперед.

— Нет, спасибо. Я вернусь через несколько часов. Если не вернусь, вы знаете, где меня искать.

— Если тебе что-нибудь понадобится, позвони нам, — как ни в чем не бывало заявляет Ариес.

Я киваю, хотя шансы на это ничтожно малы. По крайней мере, им не наплевать на меня. К счастью, никто из них не пытается помешать мне уйти.

Водитель знает меня, но не удосуживается выйти и открыть дверь. Я проскальзываю на заднее сиденье, кожа скрипит, когда перебираюсь на противоположную сторону.

С этой стороны лимузина есть бар, и я беру бутылку элитного виски, которую отец здесь хранит.

Водитель везет меня в офис моего отца. Высотное здание в центре города с прекрасным видом на окрестности. Он владеет всем зданием, но использует только его часть для своей инвестиционной компании. Здесь у него также есть несколько квартир, без сомнения, для того, чтобы держать своих любовниц подальше от нашего семейного поместья за городом. Как только мы подъезжаем к парковке, замедляюсь, не спеша выхожу из машины и захожу внутрь. Я не стал утруждать себя переодеванием, оставшись в джоггерах, кроссовках, университетской футболке и поношенной куртке letter. Один мой внешний вид выведет его из себя. Я знаю это, но мне почему-то наплевать. Может, я хочу умереть? Может, я жду, когда отец покончит со всем этим ради меня?

Отец встречает меня на первом этаже, что… необычно.

Он с широкой фальшивой улыбкой хлопает меня по плечу.

— Дрю, сынок. Рад, что ты смог сделать перерыв в учебе и навестить меня.

Его тон такой же фальшивый, как и улыбка, которую он нацепил. Все это — показуха для его фирмы, для охранников, для всех. Каждая деталь — от зачесанных назад волос до кожаных мокасин на ногах — хорошо продуманный образ.

Я знаю, какую роль должен сыграть, но в данный момент у меня просто нет на это сил.

— Чего ты хочешь, отец?

Он прищуривается при слове отец, но не позволяет своей улыбке соскользнуть с лица.

— Пойдем ко мне в кабинет. Нам нужно кое-что обсудить.

Такое ощущение, что к ногам привязали шлакоблоки. Уже знаю, к чему это приведет, но у меня нет другого выхода. Я могу пойти добровольно или насильно, но так или иначе окажусь в его кабинете. Выдохнув, плетусь за ним.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Л. Бэк»: