Шрифт:
Закладка:
— Немало усвоенных озарений, — одобрил я.
— Я был полногранный, — с гордостью сказал Кил.
Линии у Кила были примерно одинаковые, толщина чуть больше, чем у старшего ученика Дома Опыта. Этого мало для двадцатипятилетнего воина. Зато Моральное Право — толстое, в районе тысячи паутинок. Священники Моваха неплохо его прокачали. Кил мог бы запросто стать уполномоченным помощником.
Я попросил Кила показать бой на мочи-ке. По первым движениям стало ясно, что он не учился в небесном воинстве — проиграет любому из моего отряда.
Приказав Килу быть утром на Третьем Краю у ветролома Настороженных, я покинул Ветролом Моваха. Причём забыл снять остроконечную шапку, какую обязаны носить все внутри храма Моваха. Но меня нагнал один из служителей и напомнил об этом.
По дороге я подумал, что главный служитель не мог не знать, как устроены отряды небесных воинов. Поразмыслив ещё немного, я рассмеялся: служитель сразу повернул беседу так, что мы торговались, какое место Кил займёт в отряде, и я уже не спрашивал, с какой стати этот Кил вообще будет в отряде?
Служитель оказался не так прост — он умело провёл переговоры: выдвинув заранее нелепое требование, добился своего — я принял в отряд буквально первого встречного.
✦ ✦ ✦
День пролетел в хлопотах, захватив и часть ночи. А ведь я планировал посетить Первое Кольцо, чтобы узнать, с какими проблемами справляются уполномоченные помощники, назначенные вместо меня и других воинов, отправившихся в низкие царства. Я опасался, что без меня дядя Шоодо наворотит дел. Но везде успеть нельзя. Даже родовой дворец Саран остался без моего визита, что несомненно будет расценено как проявление неуважения к роду.
Дядя Шоодо использует это, чтобы настроить остальных родичей и сместить меня с поста первого старшего рода Саран. И винить его в подсиживании нет смысла, родом Саран фактически управлял дядя Шоодо. Но дяде Шоодо важно, чтобы его имя стояло первым в роду. Тщеславие — скилл, который обеспеченные люди оттачивают до конца жизни, так и не достигая предела. А я не уступал дяде первенства по той же причине: куда престижнее, когда в списке моих достижений значится «первый старший рода Саран».
Отложив родовые дела, я отправился в путь. До Ветролома Настороженных, где располагался Третий Край, названный в народе «Военным Краем», я добрался ранним утром, когда солнце только намекнуло на своё появление. Добирался своим ходом — нельзя, чтобы Нефтер или погонщики знали о моём посещении храма лживой веры.
Небесный дом нашего отряда закреплён у причала специальными балками. Один его борт разобран: внутри работали мастера, вероятно, восстанавливали целостность силовых жил. Подчиняясь случайной активации жил, словно живой, небесный дом время от времени дёргался, раскачивая держатели. Что именно делали мастера — не видно, так как подручные держали перед ними толстые занавески, скрывая тайну мастерства.
Инар Сарит уже на причале: он раскладывал по выставленным в ряд сундукам шкатулки с кристаллами, цилиндры озарённой обмотки и запасное снаряжение. Дело ответственное. Сундуки должны быть не просто заполнены доверху чем попало, а с расчётом, чтобы в случае необходимости любой воин или подручный открыл сундук и нашёл в нём любой необходимый предмет: от кристалла целительского озарения до нового шлема. Или, если нужно срочно выслать отряд вниз, то можно просто придать им два-три сундука, не тратя время на сборы по разным сундукам. Поэтому наборы в сундуках собирали с пониманием нужд каждого бойца отряда.
До вылета оставалось ещё часа четыре. Я не подошёл к причалу, иначе меня обступят акрабостроители и завалят вопросами. Нет, пусть заваливают вопросами второго старшего.
Военный Край — место суровое, тут нет садов или рощ, только многочисленные сараи, лес из держателей для акрабов и целый ряд одинаковых ангаров для небесных домов, в которые запирали акрабы на время очищающей бури. Но я всё же отыскал какие-то пыльные кусты, растущие в центре выжженного солнцем пустыря, заполз в них и уснул.
✦ ✦ ✦
Я проснулся, конечно же, невыспавшимся. И всё из-за крика Инара.
— Убирайся отсюда, болван, пока я тебя не прибил.
— Уйти мне никак нельзя, уважаемый, — ответил тихий, но полный достоинства голос Кила.
Я зевнул, потянулся.
Донёсся услужливый голос Пендека:
— Позволь, второй старший, я изобью этого одержимого.
— Я никуда не уйду, — ответил Кил. — Ваш первый старший приказал мне быть утром здесь, я пришёл.
— И зачем же он тебе это приказал? — спросил Инар.
— Чтобы я занял место в отряде.
— Нет, ну ты точно одержимый. Ты в наш отряд даже челядинцем не войдёшь.
— Первый старший сказал, что я займу последнее место.
— А я второй старший отряда и говорю тебе — пошёл вон, не позорь нас перед людьми. Пендек, разберись с ним.
— Эй, болван, — крикнул Пендек. — Давай драться.
— На чём ты хотел бы драться, уважаемый? — ответил Кил.
— Будем драться на озарениях.
Кил не выдвинул встречных предложений, а повёл себя, как истинный герой:
— Как тебе угодно.
— И без кристаллов.
— Можно и так.
Пендек растерялся — редко встречал воина, согласного на любые условия поединка.
— И без украшений?
— И без украшений, уважаемый.
В принципе, мне следовало бы вмешаться и остановить поединок. Мы всё-таки не на прогулку собираемся, не на поиски правды, а на полноценную войну. Но мне хотелось спать. Не хотелось ничего решать, пусть второй старший решает.
Инар решил:
— Здесь драться нельзя. Идите вон на тот пустырь, где кусты сорной ман-ги.
Интересно, как проявит себя новый боец? Не ошибся ли я, посчитав, что у Кила мало опыта? Вдруг он сейчас удивит всех? И мне не будет стыдно выдать ему знак воинской принадлежности.
Любопытство взяло верх, и я, стараясь не шуметь, выглянул из кустов. Пендек и Кил стояли лицом к лицу.
Пендек был одет в короткий чёрный халат, а на голых ногах — озарённая обмотка до колен. На Киле красовались доспехи, сделанные из кожи, покрытой слоем серебра. Для неопытного взгляда они выглядели как металлические. Похоже, на изготовление доспехов скинулись всем храм. Остроконечный шлем тоже был сделан из посеребрённой кожи, слегка помятый, отчего напоминал шапочку из фольги.
Остроконечная форма шлемов — редкость в Дивии. Теперь я знал почему — слишком похоже на снаряжение ратоборцев Моваха. Но остальные этого