Шрифт:
Закладка:
После я решила прогуляться и встретиться с Серхио. Мне было очень сложно находиться дома, ведь мне так хотелось поделиться радостью с Доньей и подругами.
Вечером, когда я показала платье Глории, та стала допытывать меня для чего оно.
– Я не могу тебе сказать, Глория. Потерпи и завтра всё сама узнаешь.
Но подругу такой ответ не устроил и она обиделась. Выбежала из комнаты, как ужаленная.
– Так и не скажешь, почему обиделась? – остановила я Глорию в коридоре.
– А ты не знаешь? Ты меня предала!
– Что?! Предала тебя?! А что я такого сделала?!
– Скажи лучше, чего ты НЕ сделала, – кричала подруга.
– Не понимаю.
– Я никогда, ничего от тебя не скрывала! А теперь ты мне не веришь, думаешь, что я всем растреплю твою тайну!
– Теперь всё ясно, но я не могу сказать.
– А как же наш договор, когда мы были маленькими, что у нас не будет друг от друга секретов!
– Ты права, но сейчас особый случай!
– Либо ты говоришь мне, либо мы больше не подруги! – принялась шантажировать меня Глория.
– Но только обещай, что никому не скажешь! От этого зависит моя жизнь!
– Клянусь, – сказала Глория, подняв руку, как на присяге.
Я осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает и, глубоко выдохнув, сказала:
– Завтра я венчаюсь с Иво, – сказала я шёпотом.
– Что?! – не поверила Глория.
– Да! Завтра мы тайно обвенчаемся с Блондином.
– Неужели, Милли! – обрадовалась Глория и обняла меня.
***
В шесть утра, пока ещё все спали, я спустилась вниз и ждала Блондина.
Иво появился почти сразу. Он поцеловал меня украдкой, боясь, что нас увидят.
– Я всю ночь не сомкнул глаз, – взволнованно сказал он.
– Ты смотри, не усни в церкви.
– Я женюсь на тебе даже во сне. Буду ждать в машине за углом, – сказал Иво и вышел через чёрный ход.
– Я пошла, попрощаться с Доньей.
На лестнице путь мне перегородила Луиса.
– Держи, – сказала она, протягивая мне конверт. – Ты испортишь жизнь моему сыну.
– Что? – не поняла я.
– Прочти это.
– Что это?
– Ты испортишь моему сыну жизнь, – снова повторила она. – Если ты его любишь, не выходи за него замуж.
Луиса отдала мне конверт и ушла прочь.
Как она узнала, что мы женимся? Похоже, в этом доме уши есть, даже у стен.
От её тона и слов, внутри всё опустилось. Я не знала, что думать. Что в этом письме и почему я испорчу жизнь Иво?
Глория принесла мой рюкзак, который я собрала с вечера, где лежало моё платье.
– Я желаю тебе огромного счастья! – радостно сказала она.
– Спасибо, Глория! – сказала я и обняла подругу.
Я всё же не стала заходить к Донье, а взяв рюкзак, сразу пошла в машину, где ждал меня Иво.
Мне больше не хотелось никого видеть.
По дороге Иво говорил мне, как он счастлив, но моё сердце было не спокойно. Слова Луисы плотно запечатались мне в голову.
– Я люблю тебя, – сказала я ему.
– Я тоже тебя люблю, – ответил Иво и быстро поцеловал меня, чтобы не отвлекаться от дороги.
***
Я переступила порог церкви, дрожа от волнения.
Сегодня самый лучший день в моей жизни – день моей свадьбы! И пусть – это уже вторая попытка, сейчас я счастлива!
Я выхожу замуж за человека, которого люблю больше жизни, и без которого, моё сердце перестанет биться!
Переодевшись в маленькой комнате часовни, я одела на голову, вместо фаты, венок из белых и красных кустовых роз.
В глазах Иво я видела восхищение.
Мы с нежностью улыбнулись друг другу.
Иво подошёл ко мне и легонько поцеловал в губы, взял мою руку и вложил её в свою ладонь.
Вместе мы подошли к алтарю и Падре начал свою речь.
– Иво Ди Карло, согласен ли ты взять в жёны Милагрос Экспосито?
– Да, согласен! – не раздумывая, ответил Блондин.
– Милагрос Экспосито, согласна ли ты взять в мужья Иво Ди Карло?
Моя улыбка исчезла. В мыслях безжалостно и громко зазвенели слова Луисы: «Ты разобьёшь жизнь моему сыну. Если ты его действительно любишь, то не выходи за него замуж».
– Милагрос Экспосито, согласна ли ты взять в мужья Иво Ди Карло? – повторил Падре.
Я растерянно посмотрела на Блондина, который вот-вот должен стать моим мужем и о котором я так долго мечтала, он ждал ответ. Ответ, который я была не готова дать.
– Дорогая, он спросил, согласна ли ты стать моей женой? – занервничал Иво.
– Дочь моя, с Вами всё в порядке? – забеспокоился Падре.
– Я…
Слова так и застряли у меня в горле, я почувствовала, что начинаю задыхаться, стены церкви давили на меня, и мне захотелось сбежать отсюда!
– Мне нужно в туалет, – сказала я нервно. – Я сейчас вернусь.
Я со всех ног неслась к тому месту, где выбросила письмо.
Я должна сперва узнать, что в нём, а уж потом решать нашу с Иво дальнейшую судьбу.
Клочок бумаги одиноко лежал па пыльной дорожке.
Трясущимися руками я развернула измятое письмо и стала судорожно читать.
Я затаила дыхание, слушая бешеные удары сердца.
«Ты – дочь служанки, которую соблазнил мой муж.
Она от него забеременела.
Да, Милагрос – ты дочь Федерико!»
Мои ноги подкосились, и я упала на траву.
Я не слышала ничего вокруг. В этот момент всё остановилось. И даже, сердце.
Выходит, что Иво – мой брат! Вот что имела в виду Луиса, когда сказала, что я испорчу ему жизнь.
Но почему, Умник, почему ты так со мной!?
Вернуться в церковь я не могла, я не могла смотреть сейчас в глаза Блондину.
«Ты – дочь служанки, которую соблазнил мой муж.
Она от него забеременела.
Да, Милагрос, Ты – дочь Федерико!
Понимаешь теперь, почему ты не можешь выйти замуж за Иво?»
Эти слова, написанные Луисой, стояли у меня перед глазами, кроме них я больше ничего не видела.