Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Черные розы - Саманта Кристи

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 92
Перейти на страницу:
ему звонит. Я кладу телефон обратно и перекатываюсь на постели.

Телефон снова вибрирует. Я вздыхаю и протягиваю руку, чтобы его выключить. Но тут замечаю, что звонят с того же номера, что и два раза до этого. Кому-то действительно нужно связаться с Мейсоном. Может, это Дженис Грейсон? Я лениво улыбаюсь, думая о том, что он, наверное, даже не добавил ее в список контактов.

Потом я задумываюсь: а вдруг это звонят не Мейсону, а мне? Может, это Мейсон пытается позвонить мне из дома. У него дома есть стационарный телефон?

Чувствуя себя вероломной предательницей, я провожу пальцем по экрану и отвечаю на звонок.

– Алло?

– Ох, слава богу! – вскрикивает взволнованный голос юной девушки. – Это телефон Мейсона Лоуренса?

Я сажусь в постели, готовясь встать на защиту своего парня. Какой-то фанатке удалось раздобыть его номер телефона.

– Кто это и откуда у вас этот номер?

На фоне в трубке я слышу тихий плач и крики от боли.

– Мне нужно поговорить с мистером Лоуренсом, – умоляющим тоном произносит девушка. – Произошел несчастный случай, а я не могу дозвониться до мисс Уитмейер.

– Мисс Уитмейер? – Я прокручиваю в голове список знакомых мне людей. – А-а-а, ты имеешь в виду Кэссиди.

И тут все встает на свои места.

Нервничающая девочка-подросток. Вопли ребенка, которому больно. Несчастный случай.

– Что случилось? Что с Хейли? Где вы? – сыплю я вопросами в панике.

– Хейли упала с лестницы. Я приходящая няня. Я только что пришла. Я даже не знала, что калитка была открыта. Я не могу дозвониться до мамы Хейли. Мистер Лоуренс там? Что мне делать? Вызывать «Скорую помощь»? Вы мне поможете?..

– Замолчи! – Я криком прерываю ее бессвязную тираду. – Как тебя зовут?

– Ам-аманда, – запинаясь, отвечает она.

– Аманда, тебе нужно успокоиться, иначе ты не сможешь помочь Хейли. Где вы?

– Дома у Кэссиди… э-э-э… то есть в квартире мисс Уитмейер.

Она выпаливает адрес, который хорошо мне знаком. Скайлар жила там, когда я приезжала на свадьбу Бэйлор в прошлом году. Я жила у нее. Всего в нескольких кварталах оттуда есть больница.

Я все еще слышу крики Хейли, поэтому понимаю, что она в сознании.

– У Хейли идет кровь?

– У нее порез на лбу, над глазом, и она держится за руку.

Я пытаюсь рассчитать, за какое время до них доберется «Скорая». За долю секунды я принимаю решение:

– Аманда, я Пайпер Митчелл, девушка Мейсона. Его сейчас здесь нет, но ты должна сделать то, что я скажу. Тебе нужно отнести Хейли в больницу «Ленокс-Хилл»[28]. Это всего в двух кварталах от вас. Вешай трубку и сразу же неси Хейли в их травмпункт. Я найду Мейсона и приеду к вам. Ты все поняла?

– Д-да. Думаю, я справлюсь, – неуверенно произносит она.

– Аманда! – привлекаю я ее внимание. – Пожалуйста, позаботься о девочке. А я найду Мейсона и Кэссиди.

– Да, мэм, – произносит она, и я вешаю трубку.

Я выскакиваю из постели, натягиваю на себя какую-то одежду из аккуратных стопок вещей, лежащих в шкафу, – я так спешила уехать из Нью-Йорка, что ничего с собой не взяла. Потом завязываю растрепанные волосы в хвост, поднимаю с кровати телефон – и тут меня настигает беспокойство.

О боже! Я все правильно сделала? А вдруг у Хейли травма шеи и Аманде нельзя было ее трогать? Я делаю глубокий вдох и звоню Бэйлор, спускаясь по лестнице.

– А я думала, вы все еще заняты кое-чем другим, – со смехом приветствует она меня.

– Бэйлор, тебе нужно съездить за Мейсоном.

Я хватаю со стола сумочку и выскакиваю за дверь. Я удивлена, увидев, что солнце только что село – небо окрашено в сиреневатые тона. Я осознаю, что мои биологические часы все еще барахлят – я слетала в Испанию и вернулась обратно меньше чем за неделю.

– За Мейсоном? Боже, Пайпер, вы были вместе всего один день и уже поссорились? – Бэйлор сердито фыркает в трубку.

– Нет, мы не поссорились. Мейсон ушел несколько часов назад, но оставил мне свой телефон. Я не могу с ним связаться. – Я задыхаюсь от того, что говорю слишком быстро, а ноги несут меня к метро с такой скоростью, на какую они только способны. – Хейли… Произошел несчастный случай. Хейли упала с лестницы, а няня не может дозвониться до Кэссиди.

Бэйлор делает резкий вздох.

– О господи! Что мы можем сделать?

– Найди Мейсона! Он собирался пробежаться в зале, но должен был уже вернуться домой. Ты знаешь его адрес?

Я слышу, как она передает услышанное остальным.

– Скайлар знает. Мы позвоним Гэвину и сразу же отправимся туда. Но, Пайпер, почему ты сама к нему не поедешь?

– Я еду в больницу «Ленокс-Хилл» к Хейли и ее няне.

– Хорошо. Очень хорошо, – произносит Бэйлор, и в ее голосе слышится гордость. – Я тебе позвоню, когда мы его найдем. Ты все делаешь правильно, сестренка. Ты справишься.

Дорога до больницы занимает у меня двадцать минут. Двадцать минут, которые показались мне вечностью. Хейли еще нет и двух лет. Я почти уверена, что на следующей неделе у нее день рождения. А вдруг она серьезно пострадала? Это сокрушит Мейсона.

Я набираю на телефоне Мейсона номер Кэссиди. Звонок переадресуется на голосовую почту. Я не говорю, кто звонит, – не надо большого ума, чтобы догадаться.

– Кэссиди, как только получишь это сообщение, отправляйся в больницу «Ленокс-Хилл». Хейли упала с лестницы.

Что еще я могу сказать? Я больше ничего не знаю.

Я вбегаю в травмпункт и продираюсь сквозь людей, ждущих у стойки регистрации.

– Я ищу маленькую девочку, – говорю я медсестре за стеклянной перегородкой. – Ее зовут Хейли Лоуренс. Она уже здесь? Она в порядке?

Медсестра – явно очумевшая от субботнего наплыва пациентов – бросает на меня раздраженный взгляд.

– Вы Пайпер? – спрашивает голос у меня за спиной.

Я оборачиваюсь и ахаю, пораженная увиденным. Блузка девушки – которая вряд ли старше шестнадцати лет – вся в пятнах крови.

– Аманда?

В полном ужасе, я широко раскрываю глаза при виде крови, размазанной у нее по груди и по рукам. Я прикладываю руку к груди, ладонью чувствуя, как бешено бьется сердце.

– О господи! Ты же вроде сказала, что она просто порезалась.

– Да, верно. – Аманда оглядывает свою одежду, словно только что осознав, насколько пугающе все выглядит со стороны. – Хейли была напугана. Пока я несла ее сюда, она плакала и терлась головой о мою блузку. Думаю, все выглядит гораздо страшнее, чем является на самом деле. По крайней мере, я на это надеюсь.

Она опускает взгляд в пол.

– Я только-только приехала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 92
Перейти на страницу: