Шрифт:
Закладка:
— Кактусы?
— Да. Не просятся гулять, не гадят в доме, не отнимают много времени, не жуют важные бумаги… Легко переживут если я пару месяцев забуду их поливать. Кактусы.
— А я собак люблю… — Киллрой почесал псов за ушами, — Они честные. И отважные…
— Еще преданные…
— Не то, что люди… Вот людей. Людей я не очень люблю.
— Ну, не сочтите за бестактность, но это меня не удивляет.
— Серьёзно? — Киллрой удивленно вскинул бровь, — Почему?
— Скажем так: у вас довольно мрачная репутация.
— Это кто вам такое рассказал?
— Это следует из вашего досье. Там написано, что вы любите расправляться с оппонентами весьма жестокими способами.
— Только с теми кто этого заслуживает. Но в целом, уверяю вас, я человек чрезвычайно добрый и отзывчивый. Вот например ваш друг, пока вы рыскали по округе, часы потерял… А я нашел и возвращаю. Тикают…
Киллрой достал из кармана часы поднес их к уху, после чего взял за цепочку и протянул Деккеру.
— Спасибо… — немного сдавленно выдавил тот, — То есть вы тут это всё затеяли, чтобы часы мне вернуть?
— Нет, разумеется. Просто хотели удостовериться, что вы выбрались живыми и здоровыми. Кстати, опять-таки, благодаря мне.
— Вам?
— Разумеется! А кто, по-вашему, предложил здание обрушить?
— И мы должны сказать вам спасибо за то, что вы нас пытались заживо похоронить?
— Так у вас были шансы. Другие предлагали закидать вас гранатами или плеснуть чего-нить зажигательного. В этом случае, как вы понимаете, вариантов выжить у вас не было.
— И с чего такая трогательная забота о наших жизнях? — злобно поинтересовался больше других пострадавший Клайд.
— Не о ваших. Мне нужны были месье Вукович и мистер Томпсон.
— Неожиданно. — Вукович шевельнул бровью, изображая удивление. — И с какой целью?
— Вам один мой старый друг просил передать послание.
Киллрой достал и положил на стол запечатанный конверт. Вукович взял его и убрал к себе.
— Даже не откроете? Мне тоже любопытно, что там.
— Нет. Если он запечатан и вам не сообщили о его содержимом, то, возможно, это личное. Я знаю этого вашего друга?
— Возможно. Хотя он про вас рассказывал мало. Но только хорошее.
— Правда?
— Да. Называл вас «скотч-терьером».
— Понятно. Для вас, как для любителя собак, это лестный эпитет.
— Разумеется. И крайне точный.
— А я вам для чего был нужен? — подал голос Томпсон.
— Меня просили вас убить.
Повисла пауза. Томпсон, облизнув губы, медленно начал поворачиваться поднимая револьвер и бегая глазами по Киллрою его людям и собакам. Киллрой в свою очередь наблюдал за ним с легкой усмешкой.
— Спокойно. — Вукович вытянул руку в примирительном жесте: — Мне кажется, что мистер Флинн не стал бы говорить вам, что собирается вас убить, если бы на самом деле хотел это сделать… Ведь так?
— Вообще-то стал бы… Но вы правы — меня просили… Но не достаточно вежливо. А самое главное: этот напыщенный индюк Блайтон назвал моих собак «шавками», и сказал что брезгует их гладить. Сами понимаете — мы с ним не подружились.
— Блайтон предлагал вам меня убить? Зачем?
— Не знаю. Возможно ему ваш одеколон не нравится. Или из-за бухгалтерских книг, которые вы ищете. Один мой друг оставил их мне. Я договорился с Блайтоном и он у меня всё выкупил. Но вы, к тому времени, уже слишком много узнали. Да и раньше, я так понимаю, насчет него иллюзий не питали?
— Вот грязный пидар… — ноздри Томпсона раздувались как у разъяренного быка.
— Власть портит людей… — Киллрой согласно кивнул, — Инспектор, вы смотрите на меня так, как будто что спросить хотите?
— Просто если вы не согласились убивать Томпсона, то что вы делаете в компании нападавших?
— Нет — согласится-то я как раз согласился… Ну а как иначе я был бы в курсе их планов? Да и деньги неплохие…
— Теперь понятно, почему вы настояли на обрушении! — кивнул Томпсон, — Легко сказать что заказ выполнен, и тяжело проверить.
— Блайтон повёлся…
— Только почему вы думали, что нам удастся выбраться?
— Факел! Он знал про ливневку! — Вукович снова огляделся, — Они устроились тут с картами не для того, чтобы произвести впечатление, а ждали пока остальные уедут чтобы разбить стену и вытащить нас.
Остальные недоуменно переглянулись пытаясь понять как в мыслях Инспектора из «факела» следует остальное им сказанное. Вукович, поняв что напарники не успевают за бегом его мыслей, пустился в разъяснение.
— Это же очевидно! Я сделал факел из промасленной тряпки, которую нашел под котлами. Но котлы топились углём… Она должна была быть пыльной, а не промасленной. Тогда я не обратил на это внимания, но сейчас… Сейчас я увидел данное несоответствие. В котельной могли быть всякие краны и задвижки, которые смазывались, но их там не так много и ветошь для их протирки должна была быть небольшой. Значит она появилась там после того как котельную забросили. Заброшенная котельная — хорошее место, особенно если ты знаешь, что в случае чего у тебя есть запасной выход в ливневку. Мистера Флинна подозревают в контрабанде оружия. Думаю там был один из его тайников. Это объясняет и наличие под котлами промасленной ветоши в которую оружие заворачивали и его представление о внутренней архитектуре подвала, благодаря чему он знал что при обрушении здания котлы примут на себя основной удар позволяя выжить тем, кто находился внутри.
— Неплохо, Инспектор… — ухмыльнувшись, Киллрой изобразил аплодисменты, — Я впечатлен…
— Приятно слышать. Обычно люди находящиеся по другую сторону закона, редко ценят мой талант.
— Ну, я стараюсь быть объективным в оценке как друзей так и противников… В моем ремесле это здорово экономит время, здоровье и патроны.
— Ну, раз уж вы так по дружески настроены — могу я спросить: тот ваш друг, и «старый друг» передавший мне конверт — одно лицо?
— Нет. Я точно помню, что лица у них были разные. Да. Точно — разные. Я помню: друзья все таки. Я не столько пью чтоб лица друзей не различать…
— Спасибо — учту это.
— Я ответил на ваш вопрос, Инспектор, теперь вы ответьте на мой.
— Только если это не касается нашего расследования.
— Касается. И вы на него ответите — я же ответил, хоть вопрос тоже касался вашего расследования.
— Справедливо… — Вукович со вздохом откинулся на спинку стула, — Спрашивайте.
— Мне любопытно: вы вот идете по следу, собираете улики, факты всякие. За кем, по вашему вы гонитесь?
— За Кунлой.
— Вы знаете кто это?
— У меня есть кое какие факты. Изначально Кунла — название мифологического существа. За пределами него под Кулой имеют в