Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона - Люцида Аквила

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 125
Перейти на страницу:
утренних лучей, медленно просыпались цветы, росшие в клумбах по обе стороны от выложенной камнем тропы. В воздухе витал ненавязчивый аромат сладости; сейчас он нежно целовал кончик носа, но к обеду обещал превратиться в удушающее благовоние. В центре сада находился пруд, в прозрачной воде которого плавали крупные золотые карпы. Тропинка огибала его вдоль берега и вела к беседке, стоящей на другой стороне водоема возле тихо шелестящей глицинии.

Там, сидя на бархатной темной лавке, вкушал завтрак ухоженный мужчина в расцвете сил. Вилиам Сантера выглядел не старше тридцати пяти, хотя, по скромным подсчетам Люциана, его настоящий возраст был на десяток лет больше. Его черные волосы блестели от чистоты и силы, а лицо было гладким и не имело морщин. На пальцах красовались золотые перстни, которые выглядели так же вызывающе, как и дорогие одежды с излишним количеством роскошной вышивки.

«Интересно, как он так хорошо сохранился?» – подумал Люциан, приветствуя хозяина сада. Он присел напротив него, как и указала служанка, прежде чем уйти.

Бросив сухой ответ, Вилиам продолжил очищать вареное яйцо.

– Уважаемые поведают мне, что за переполох устроили в порту? – спокойно спросил Вилиам.

– Ох, прошу прощения за этот инцидент, – вежливо сказал Люциан и даже слегка смутился. – Мы не думали, что поднимем столько шума и привлечем столько людей.

Вилиам небрежно хмыкнул:

– Интересно узнать, о чем вы вообще думали, когда полезли в мой порт? – Он исподлобья, не скрывая укора во взгляде, посмотрел на Люциана. – Заклинатели у нас теперь не от мира сего? Делают, что вздумается, не посоветовавшись и никого не предупредив? Так вы теперь работаете?

Люциан уже открыл рот, чтобы ответить, но его перебили:

– Отчитываться не обязаны. – Морион произнес это таким неуважительным тоном, что Люциан чуть не поперхнулся. Демон протянул руку к столу и, не спрашивая дозволения, взял с широкого блюда вареное яйцо. – Лучше уж вы потрудитесь объяснить, почему в порту вашего города стоят три корабля, на которых нашлись следы присутствия темных сил. – Он звучал так дерзко, словно был правителем этого города, а не случайным гостем.

Вилиам Сантера с хрустом смял яйцо в кулаке. Он перевел тяжелый взгляд на Мориона и глухо сказал:

– Как смеет мальчишка говорить со мной, как с прислугой? Если ты заклинатель, это еще не значит, что ты здесь власть. Я веду себя уважительно, когда прихожу в резиденцию клана Луны, и ты веди себя так же на моей территории.

– Какое мне дело до резиденции клана Луны? Я к ней не принадлежу, – заявил Морион, снимая скорлупу с яйца. – И я гораздо старше вас, так что с вашей стороны весьма опрометчиво звать меня мальчишкой, как и обращаться ко мне на «ты». Мой друг, – он указал на Люциана, – начал беседу весьма сдержанно, и вам стоит говорить с ним в том же тоне, чтобы ненароком не разозлить меня. Будете строить из себя невесть кого и пытаться осудить его действия, и я убью вас за долю секунды, а попытаетесь припугнуть меня стражей – ее тоже убью. – Морион приправил свою речь недобрым оскалом, а затем бросил полуочищенное яйцо в тарелку городничего так, что скорлупа и кусочки попали тому на грудь.

У Вилиама от шока глаза поползли на лоб, а белки́ покраснели.

Глядя в чужое лицо, Морион хмыкнул и откинулся на спинку лавки. Он раскинул руки в обе стороны, протянув одну за спиной владыки Луны, и слегка коснулся его плеча. От вида его холодной уверенности спину городничего должны были атаковать мурашки, возможно именно поэтому, несмотря на нескрываемое возмущение, он остался неподвижен и молчалив.

Люциан неловко кашлянул.

– Не принимайте его слова близко к сердцу, – попытался он сгладить углы. – Мы не собираемся конфликтовать с вами или покушаться на жизнь.

Вилиам скривил губы.

– Что же вы тогда собираетесь делать? – Он тоже откинулся на спинку лавки, словно копирование позы Мориона могло помочь ему сохранить авторитет. – Проявите милость, просветите меня, – добавил он менее дерзко.

Люциан снисходительно улыбнулся.

– Как и сказал мой друг, в вашем порту было найдено три корабля со следами демонического присутствия. У нас были подозрения, что в Лумусе находится черный порт – место, откуда бандиты, браконьеры, работорговцы и остальные могут попасть на черный рынок. Чтобы начать расследование, нам требовались доказательства, но мы не хотели никого тревожить, поэтому организовали все тихо. Планировали допросить рабочих в порту и осмотреть территорию, пока все спят, но не успели прийти, как на нас сразу напали. Мои люди просто защищались, а не атаковали, так что из горожан мало кто пострадал. Все участники потасовки заперты в тюрьме на время расследования. Но теперь у нас есть доказательства, так что мы вынуждены официально взяться за дело. Мы выясним все, что связано с черным портом, потому что, когда дело касается сил тьмы, за это берутся заклинатели.

Чем больше Люциан говорил, тем сильнее бледнел Вилиам, ведь его речь была четкая и ясная, озвученная без страха и сомнений. Было очевидно, что на вид безобидный молодой человек на деле оказался золотым клинком, выкованным в пламени и способным ударить в любой момент.

Городничий выпрямился и прочистил горло.

– Что ж, – чинно произнес он, – заклинатели дают клятву защищать смертных, поэтому я не смею сомневаться в вашем благородстве, даже если вы действуете без доказательств. Насколько я понял, вы уже все решили, и у меня нет выбора, кроме как дозволить вам провести расследование, однако мои люди тоже будут участвовать. Пусть черный порт и магия относятся к заклинательскому миру, все это происходит в моем городе, и если кто-то из смертных жителей в этом замешан, то судить его должен городской суд. Вы с этим согласны?

– Конечно. Заклинатели не вершат правосудие над смертными. Вы можете приставить своих людей к моим, но они не должны мешаться под ногами, лишь наблюдать, пока виновные не будут найдены. Как только определим причастных, сразу передадим их вам. – Люциан выдержал короткую паузу. – Если будет кого передавать, – добавил он, намекая на то, что не все виновные могут оказаться смертными жителями Лумуса.

– Спасибо. – Вилиам поблагодарил его лишь из вежливости, не вкладывая в это короткое слово искренность. – В таком случае у меня больше нет вопросов. Я организую своих людей и направлю в тюрьму проследить за происходящим. Так понимаю, основная заклинательская сила сосредоточится там?

– Можно и так сказать. – Люциан дружелюбно улыбнулся. – Только вам вряд ли удастся организовать своих людей самостоятельно, потому что сейчас я попрошу вас пройти с нами.

С этими словами он встал с

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 125
Перейти на страницу: