Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Невеста для кронпринца - Оксана Гринберга

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

— Люди-тараканы! — восхищенно заявили на это Ворсли, и на моих губах все-таки появилась улыбка.

Повернулась к братьям — выглядели крайне довольными собой. На счету у каждого из них было даже больше поверженных врагов, чем у Мун Кина, чему они оказались несказанно рады. Поэтому Фергус, на правах старшего, отправился хвастаться перед Лесли, а Эрвин остался подле меня, не спуская с брата обиженных глаз.

Вид у него был как у побитого пса, а вовсе не как у героя-защитника Ла-Реша, и я вздохнула.

— Иди уже! — сказала ему. — Мун-Кин за мной присмотрит. Как они там без тебя?

Эрвин, взглянув на меня с благодарностью, кинулся догонять брата, а я развернула письмо.

Оно было на шиалорском.

Глава 16

«Дорогая Шерри! — писала мне Ашера Кхан. — Прости, что у меня не было возможности связаться с тобой раньше. По некоторым причинам мне пришлось скрываться в Авенне, дожидаясь, пока я смогу безопасно покинуть столицу Ангора.

Когда ты получишь это письмо, я давно уже буду на корабле. Плыть в страну, которая не имеет никакого отношения ни к твоей родине, ни к Шиалору.

Возможно, ты подумаешь, что я направляюсь в Зетон, или же так подумают те, кому удастся перехватить мое письмо. Но это не так.

Впрочем, я не настолько глупа, чтобы доверить свою тайну бумаге. Скажу лишь то, что меня уже никто и никогда не найдет. Я начинаю новую жизнь, и со мной будут моя мама и ее близкая подруга — зетонка королевских кровей, которым тоже удалось бежать из Шиалора.

Наверное, тебе неинтересно читать эти скучные подробности жизни незнакомого человека, но я должна их изложить и объяснить, почему ты попала в такие неприятности из-за моего исчезновения и почему я так долго молчала.

Знаю, потеря памяти и неизвестность доставили тебе множество неудобств, но я не могла открыться тебе ранее и сообщить, что я жива и сбежала с королевского отбора. На кону стояли не только моя жизнь, но и жизни верных мне людей, а также свобода и счастье моей мамы.

Поэтому я сделала то, что сделала, но собираюсь искупить свою вину перед тобой. Как именно, ты узнаешь в конце моего письма.

Наверное, тебе также захочется узнать, как мне удалось организовать свой побег.

Ну что же, в этом нет большой тайны. Все было подготовлено заранее, и я лишь воспользовалась суматохой на Мосту Роз, в падении с которого получила незначительные травмы. Мне повезло — возле меня очутились верные люди, которые тотчас же увели меня через порталы, а потом спрятали в надёжном месте.

К тому же в первый день после обрушения моста меня толком не искали, потому что Мун Кин почему-то принял тебя за меня.

Но этому тоже есть вполне разумное объяснение.

Мун Кин — верный сторожевой пес моего отца, который никогда не видел моего лица вблизи, о чем я старательно заботилась. К тому же страх перед неминуемой карой за потерю принцессы затмил его взор, поэтому он с легкостью прошел испытание Заклинанием Правды, подтвердив, что перед ним именно я, Ашера Кхан.

Но это была ты, Шерри!

Уж и не знаю, кем именно ты являешься на самом деле — быть может, Шерридан Макнейл с севера или же Чариз Моррис из Ангора, — но я могу с уверенностью тебе заявить, что ты — никакая не принцесса Ашера. Но при этом ты сможешь с легкостью ею стать, если захочешь.

Впрочем, я сейчас все тебе объясню.

Из-за того, что тебе пришлось пережить по моей вине, я собираюсь сделать тебе три подарка.

Во-первых, я дарю тебе свое имя.

Если пожелаешь, впредь ты можешь называться принцессой Ашерой. С моей стороны никаких возражений нет. Наоборот, я буду даже рада, если ты станешь мною, потому что в этом случае меня никто не станет искать. К тому же я сомневаюсь в том, что отец помнит, как я выгляжу на самом деле, мама сейчас со мной, а остальные промолчат.


Но это твой выбор, Шерри!

Единственное, помни, что судьба женщин Шиалора незавидна, даже если они родились в королевской семье.

Во-вторых, я дарю тебе и Годдартам жизнь их брата. Младшего принца Конрада захватили люди Артура Максвелла. Его должны были вывезти на корабле в Шиалор, но верные мне зетонцы отбили мальчика. Сейчас он в столице, надежно спрятан, и в конце этого письма я сообщу, как его найти.

И третий мой подарок — когда мы спасали Конрада Годдарта, а потом разыскивали тебя, нам удалось выяснить, что дворец Ла-Реш собираются штурмовать, чтобы убить Изабель Ардо и тебя, Шерри, выдав потом за меня.

Мой отец все еще медлит, не спеша поддерживать Максвелла в попытке государственного переворота. Смерть его дочери, по мнению заговорщиков, должна подтолкнуть султана к правильному выбору, потому что все бы потом свалили на Годдартов.

Впрочем, они плохо знают моего отца — моя жизнь для него никогда и ничего не значила.

На этом я прощаюсь навеки, но надеюсь, что моя помощь подоспеет вовремя.

Твоя Ашера Кхан.

Вернее, у меня давно уже другое имя.


П.С. Думаю, ты уже активировала заклинание, чтобы сжечь это письмо, потому что все сказанное в нем должно остаться между нами, а пепел разлететься по земле Ангора».


В конце была приписка, с кем связаться в столице, чтобы забрать Конрада Годдарта.

Дочитав, я сожгла письмо и развеяла пепел, как и просила меня Ашера. На это магии с амулетом вполне хватило.

Затем обвела взглядом тех, кто стоял рядом со мной.

Посмотрела на Моррисов — брата и сестру, которые уже начали негромко переругиваться — но беззлобно, явно любя. На Мун Кина — верного сторожевого пса султана Шиалора, готового ради меня хоть к демонам в пасть. На всех тех, кто защищал Ла-Реш и выжил в кровавой битве, — на свою подругу Лесли, то и дело склонявшуюся над ранеными, перевязывая тех, к кому не успевали лекари, и остальных девушек с королевского отбора, тоже от нее не отстававших.

Увидела тетушку Мюри — она вовсе не собирались держаться в стороне — деловито занималась пострадавшими, тогда как леди Аргал командовала, кого в первую очередь нести в лазарет, а кто дойдет и сам.

Затем перевела взгляд на Изабель Ардо, которая… могла привести Клаймор на помощь Ангору, однажды заявив мне, что они, клайморцы, не терпят несправедливость в любом ее проявлении.

Посмотрела на Ворсли — Фергуса и Эрвина, помогавших Лесли переносить раненых, — решив, что они вполне могли сопроводить меня к границам Северного Предела, чтобы я наконец-таки встретилась со своим братом.

Больше сомнений у меня не оставалось.

Пусть я так ничего и не вспомнила, но я была Шерридан Макнейл, и мой брат, Наместник Северного Предела, которого все считали занозой в заду Ангора, должен будет меня выслушать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу: