Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Благородный принц - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
застрять за своим столом, занимаясь бумажной работой. Если у меня будет время позже, я прокачусь по городу. Я терпеть не мог останавливаться на дорогах, но за последний месяц я выписал больше штрафов за превышение скорости, чем за последние пять лет.

Загруженность делами помогла мне скрыть свои страхи, чтобы они не проявлялись, когда я возвращался домой. Но независимо от того, сколько штрафов я выписывал, срок родов Скарлетт стремительно приближался, и я, казалось, никак не мог успокоить свои нервы.

Смогу ли я уберечь их? Может, нам просто исчезнуть? Скарлетт однажды предложила это. Теперь, когда наша дочь почти родилась, я размышлял об этом больше, чем когда-либо.

Как я собирался уберечь их?

Если Скарлетт и была напугана из-за Воинов или какой станет матерью, то она не показывала этого. Я ожидал некоторого беспокойства с ее стороны, намека на неуверенность и страх, но она обрела дзен во время беременности. Она была такой же уравновешенной, как всегда. И на ее лице было выражение бесстрашия.

У нас у обоих, вообще-то.

Она была полна решимости не позволить Такеру Талботу украсть ее будущее, и как бы мне ни хотелось чувствовать то же самое, узел страха, казалось, никогда не ослабевал.

Хотя известие о приговоре Такера помогло. Я надеялся, что она тоже почувствует облегчение, когда я вернусь домой сегодня вечером.

Скарлетт с головой окунулась в нашу жизнь. Она освоилась в нашем доме и районе. У нее появились друзья. Она работала над получением степени бакалавра в области дизайна интерьера онлайн. Она только на прошлой неделе закончила свои занятия и готовилась взять отпуск на следующий семестр, чтобы побыть дома с ребенком.

Меня устраивало все, чем бы она ни хотела заниматься. Она подбрасывала идею открыть собственное дело после окончания университета, возможно, обустраивать дома для риелторов в городе или предлагать услуги внештатного дизайнера. Она даже упомянула о планировании мероприятий.

У моей жены был талант видеть пространство и придавать ему блеск.

Я был так чертовски горд за нее. Из-за учебы. Из-за того, что она не позволила своему прошлому определять ее будущее. Из-за того, как она обращалась со своей матерью. Мы ничего не слышали об Аманде Маркс с тех пор, как Скарлетт начала посылать ей письма. Но каждую пятницу по дороге на работу я опускал в почтовый ящик последнее письмо Скарлетт.

Я сомневался, что мы получим ответ. Скарлетт призналась, что она тоже сомневалась. Черт возьми, возможно, отец Скарлетт перехватывал ее письма. Но она отправляла их, несмотря ни на что.

Не было женщины более спокойной и решительной, чем моя жена.

Непрочитанные электронные письма в моем почтовом ящике вызывали беспокойство, поэтому я отвернулся от окна и вернулся в свое кресло. Я просмотрел только три, когда мой телефон зазвонил снова.

На экране высветилось имя Скарлетт.

— Привет, красавица.

— Я в больнице.

Я так быстро вскочил со стула, что споткнулся о колесную базу и врезался в свой стол, едва успев удержать себя, прежде чем упасть на пол.

Стакан воды, который я наполнил незадолго до звонка Марии, выплеснулся на отчет.

— Люк?

— Я еду. — Я стряхнул воду с бумаги и пнул стул, прежде чем он убил меня. Затем я развернулся, ища свои ключи. — Я еду.

Где мои ключи? Я снова развернулся.

— Где мои ключи?

Скарлетт рассмеялась.

— У тебя есть время.

— Ты этого не знаешь. — Мой голос повысился, в нем слышалась паника.

— Не сходи с ума, — приказала она, затем завершила разговор.

Где, черт возьми, мои ключи? У меня закружилась голова, пока я искал повсюду. Я похлопал себя по карманам джинсов. Пусто. Посмотрел на столе. Ничего, кроме бумаг, моих солнцезащитных очков и бумажника.

Я отодвинул бумаги в сторону, некоторые упали на пол. Ключей по-прежнему нет.

— К черту.

Я возьму один из «Круизеров». Схватив свой бумажник, я выбежал из офиса, распахнув дверь со слишком большой силой. Она отскочила от упора и ударила меня в плечо, когда я чуть не столкнулся с Натаном.

Он поднял руку, готовый постучать в мою теперь уже открытую дверь.

— Дай мне свои ключи. — Я протянул свободную руку.

Мою свободную руку, в которой были мои ключи.

Какого черта? Должно быть, я схватил их, даже не осознавая, что сделал это, когда позвонила Скарлетт.

— Э-э… ладно. — Он порылся в кармане.

— Забей. — Я протиснулся мимо него, чуть не сбив с ног, когда побежал через участок.

Чак был за своим столом, и когда он увидел, что я бегу, он вскочил со стула.

— Время пришло?

— Да.

— Пошлите! — крикнул он, и другие офицеры бросились действовать. Комната взорвалась.

Я первым выскочил за дверь, но они последовали за мной по пятам, бросаясь к своим патрульным машинам.

Двое из них опередили меня на парковке, чтобы включить огни и сирены, когда они будут вести караван к больнице. Еще трое были позади меня.

Мое сердце забилось так быстро, что улицы превратились в размытое пятно.

К счастью, мне не нужно было думать, я просто следовал за парнями на парковку. Мои шины завизжали, когда я слишком быстро свернул за угол. Грузовик накренился, когда я ударил по тормозам у входа.

Скарлетт стояла на тротуаре рядом с Пресли, обе качали головами. Какого хрена она делала на улице?

Пресли наклонилась, чтобы прошептать что-то на ухо своей сестре, пока та поглаживала свой беременный живот. Она должна была родить через пару недель. Очевидно, что-то было подмешано в воду на нашем инаугурационном барбекю, потому что беременной была не только Скарлетт, но и Пресли. И Женевьев. И Кэсс тоже.

Скоро должно было родиться много детей.

Я припарковал грузовик, не потрудившись заглушить его. Один из парней припарковал его и принес мне ключи.

— А это не перебор? — спросила Скарлетт, махнув рукой в сторону выстроившихся в ряд полицейских машин.

— Своего рода пустая трата денег налогоплательщиков, Люк. — Пресли поджала губы, борясь со смехом.

— Кто вас сюда привез? — спросил я их обеих.

Сестры обменялись виноватыми взглядами. Обе были такими большими, что едва помещались за рулем.

— Мы поговорим об этом позже, — проворчал я, беря Скарлетт за локоть. Затем я повел ее к двойным дверям больницы, Пресли ковыляла недалеко позади.

Раздался хор хлопков, когда моя команда засвистела и зааплодировала.

Скарлетт одарила их лучезарной улыбкой через плечо, но я не замедлил шага. Я поднял руку и исчез внутри, чтобы пройти регистрацию. Только когда Скарлетт оказалась в постели, одетая в выцветшее голубое платье, я, наконец, вздохнул.

— Ты сходишь с ума, — сказала Скарлетт.

— Да.

— Женщины

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу: