Шрифт:
Закладка:
Стандартное толкование Римлянам 3 опирается на специфическое понимание редкого слова hilastērion в стихе 25. Если это слово значит «место или средство умилостивления», значит, «гнев Божий», о котором говорилось в 1:18–2:16, обрушился на Иисуса, так что верующие в него избегнут этого гнева; Божья справедливость была «удовлетворена» смертью Иисуса. Следовательно, Бог может по справедливости оправдать людей, о чем говорится в стихе 26. (Согласно некоторым теориям, в «праведность» Божью входит справедливое желание наказать грешников, так что эта фраза означает, что Бог наказал грехи на кресте.)
Сторонники такого понимания hilastērion иногда ссылаются на использование этого термина в Четвертой книге Маккавеев, написанной примерно в то же время, что и послания Павла. В конце книги автор подводит итог мученичества из-за сирийских гонений во II веке до н. э. и говорит, что мученики стали «как бы выкупом за грех народа», поскольку «через кровь этих верных и их смерть как искупительную жертву Божественное Провидение сохранило Израиль, который терпел бедствия от врагов» (17:21–22). В греческом тексте «искупительная жертва» звучит как hilastērion, и хотя смысл этого отрывка не столь прозрачен, часто это понимали так: смерть мучеников каким-то образом удовлетворила гнев Божий, который иначе обрушился бы на Израиль. К этому мы еще вернемся.
Если же говорить о Римлянам 3, то обычно это понимают так: через «умилостивление» те, кто верит в совершенное Иисусом на кресте, провозглашены «оправданными». Им «вменили праведность», что называется «оправданием» (путаницу усиливает то, что греческий корень dikaios английский передает и как righteous, «праведный», и как just, справедливый). Обычно данный отрывок считают самым важным для подкрепления этой доктрины. Типичный контекст идеи «оправдания» таков: сначала люди лишены нравственных заслуг, ничто не поможет им избежать ада и попасть на небо, но Бог во Христе дает им как бы «кредит», ту «праведность», которая им нужна. Так они «оправдываются».
Можно по-разному объяснять логику такого прочтения Римлянам 3 и оспаривать его правильность. Тут я привожу самую его сырую и низкопробную версию. Как бы мудро ни говорили богословы, экзегеты и проповедники, люди обычно «слышат» именно это, изучая «Римскую дорогу». Но сейчас я намерен показать, что Павел тут говорит нечто иное.
При обычном прочтении мы постоянно натыкаемся на проблемы. Может показаться, что эти проблемы технические. Но обычно традиционные толкователи Римлянам видят в Писании, включая Послания Павла, божественное откровение, а потому можно – или просто необходимо – испытывать разные смыслы и смотреть, что они делают с текстом в целом.
Начнем с того, что такое толкование 3:21–26 не позволяет понять, почему дальше идут стихи 27–31. Как будто Павел перевел разговор на другой предмет: речь шла о том, как вам обрести эту «праведность», а затем Павел неожиданно заговорил о том, как иудеи с язычниками соединились в единой семье. Многие учителя и проповедники именно так это и понимают.
Это также приводит к тому, что толкователи придают слишком мало значения главе 4. Многие из них считают, что Павел, говоря тут об Аврааме, просто хотел дать библейский «пример» человека, который получил «оправдание верой». Иногда эту главу называют просто «доказательствами из Писания» той доктрины, которую Павел якобы представляет читателю в главе 3. Но это глубокое непонимание всего.
Также такое прочтение игнорирует прямой смысл 2:17–20. Оно делает банальными тщательно подобранные слова Павла о призвании «иудея» (быть светом мира), так что они становятся просто очередным высказыванием на тему «все согрешили». Это, в свою очередь, делает текст 3:1–9 возвышенным и сухим либо недоступным для понимания. Это краткая серия вопросов и ответов, которая обретает удивительный смысл, если мы понимаем 2:17–29 так, как я предлагаю, но без этого не имеет смысла вообще. Опять же, многие комментаторы и проповедники обращали на это внимание, иные внимательные «консервативные» толкователи говорили, что этот отрывок слишком сложен и загадочен, так что он не слишком для нас ценен. Это результат неверного прочтения 3:21–26.
И, наконец, принято думать, что Павел говорит о проблеме дурных поступков человека («греха»). Тем не менее Римлянам 1:18–23 и краткое резюме всего этого отрывка в 3:23 говорит о чем-то более глубоком. «Грех» укоренен в идолопоклонстве: в том, что человек променял Славу Божью на идолов. Тут Павел говорит ровно то же, что мы видим в литературе эпохи Второго Храма. Но сегодня многие, размышляя о «грехе», забывают о том, что это проблема второго порядка. Корень зла – поклонение идолам.
Эти экзегетические проблемы указывают на стоящие за ними богословские сложности обычного толкования. Принято думать, что тут и в других местах Послания речь идет о том, как мы становимся «правыми перед Богом», чтобы «попасть в рай», а идея «правоты», хотя она связана с тем, о чем говорит Павел, обычно изымается из контекста, который для него важен. По иронии судьбы сторонники обычного прочтения принимают идею «попасть в рай» (или ее эквивалент) как данность, а когда кто-либо пытается вспомнить о темах, которые Павел действительно рассматривает, просят его замолчать. Это все усложняет, жалуются они, имея в виду на самом деле вот что: «Я привык понимать этот отрывок определенным образом, и мне трудно переключиться и подумать о других точках зрения».
Кроме того, обычное толкование предполагает, что Павел тут говорит о гневе Божьем и что в 3:24–26, особенно посредством термина hilastērion, он объясняет, как проблема гнева была решена. Лексика допускает такое понимание, но это ставит перед нами четыре проблемы. Во-первых, как мы вскоре увидим, это загадочное слово вероятнее всего указывает на крышку Ковчега, на то место в скинии или в Храме, где Бог завета, согласно его обетованию, встречается со своим народом и потому очищает как людей, так и святилище, чтобы эта встреча могла произойти. Во-вторых, «обычное» представление о том, что в процессе жертвоприношения у древних евреев животное умирает вместо верующих, просто ошибочно. В-третьих, когда Павел в 5:9 дает резюме данного отрывка, он говорит: если мы были «оправданы кровью его», мы спасемся от будущего гнева. Следовательно, слова «оправданы кровью его» – резюме 3:24–26 – не означают «спасены от гнева», иначе текст 5:9 был бы тавтологией («будучи спасены от гнева, мы будем спасены от гнева»). В-четвертых, в середине отрывка говорится, что Бог прощает прошлые грехи по