Шрифт:
Закладка:
С этим Гуров склонен был согласиться. Тем более любовь у них была обоюдной, если вспомнить состояние Полины.
— То есть каких-то случайных знакомств, как Рузанов, он не заводил?
— А ты знаешь, заводил. Но очень нечасто. Как я уже сказал, в гости он особо никого к себе не звал. Если только изредка, когда супруги дома не было — она-то тоже работает. Так что, по всей вероятности, наш Джо все-таки где-то с ним пересекся.
— Я, кстати, вот о чем подумал, — сыщик потер подбородок. — Меня до сих пор терзает вопрос о том, в каких местах наш убивец заводил знакомства со своими будущими жертвами. Про их благосостояние он мог узнать где угодно, да и это вопрос второго плана. А вот место знакомства… Где он все-таки их находил?
— Хороший вопрос, — кивнул Крячко. — В случае с Руза-новым, например, это не сложно просчитать — в каком-нибудь кафе или баре, учитывая, что артист часто околачивался по подобным заведениям.
— Может, и с остальными так же было?
— Вполне возможно. Кроме разве что одного из погибших, который был жадным, как Плюшкин, и домой к себе никого не пускал.
— Ну при большом желании и к такому домой попасть можно, не говоря уж о знакомстве. Придется встретиться с родственниками остальных убитых.
— Н-да, — покачал головой Стас. — Времени это, конечно, может занять не день и не два. Учитывая, что от другой работы нас никто не освобождал.
— А других вариантов пока нет. И кстати, это может пригодиться, если мы решим ловить нашего Неуловимого Джо на живца.
— Истину глаголешь, Лева. Ладно, первый раз, что ли?
Глава 7
Следующие несколько дней Гуров и Крячко встречались с родственниками, друзьями и знакомыми остальных жертв Неуловимого Джо. Дело это оказалось не таким уж легким, как могло бы показаться на первый взгляд, — как справедливо заметил Стас, от остальной работы сыщиков никто не освобождал. Приходилось выкраивать время и мотаться по разным районам города, нередко жертвуя и нерабочими часами, то бишь вечерами и выходными.
В один из дней Лев Иванович вспомнил, что, увлекшись делами и встречами, забыл вызвать вдову Денисова. Прикинув, он решил, что женщина уже немного пришла в себя и способна на разговор. Покопавшись в блокноте, он нашел номер Полины и набрал его.
— Алло, — ответила женщина спустя несколько гудков.
— Здравствуйте, Полина Павловна. Гуров беспокоит из главного управления.
— Здравствуйте.
— Полина Павловна, вы не могли бы подойти ко мне в управление в удобное для вас время?
— Да, я смогу… — Полина сделала паузу, и сыщик услышал в трубке легкий шелест бумаги. — Сегодня, часа в четыре или чуть позже.
— Отлично, подходите. Буду вас ждать.
Лев Иванович вспомнил, что вдова работала мастером по маникюру. Правда, название салона ему ни о чем не говорило. Честно говоря, он его и не запомнил, хотя и записал. Наверное, смотрела расписание клиентов, точнее, клиенток. Хотя есть, конечно, и мужчины, которые ходят на маникюр, но Гуров считал это нелепостью. Правда, и не удивлялся. Времена меняются, как и люди.
В кабинет зашел Крячко. Он отряхнул снег с шапки и с куртки и включил чайник.
— Опять посыпало, — сообщил он.
— Вовремя ты, — заметил Гуров. — А то встрял бы где-нибудь в пробке.
— Это уж точно. Много там у нас осталось?
— Пара человек.
— Раскидаем на сегодня?
— Предлагаю на завтра. Сегодня должна прийти жена фирмача из фотоателье.
— Добро. Эх, — Стас сел на стул и хлопнул себя по лбу, — совсем забыл.
— О чем?
— Да мужики звали после обеда на внеплановое совещание.
— Насчет Восьмого марта?
— Ну да. Обсудить, что женщинам дарить и по сколько скидываться.
— Тогда точно надо сделать остановочку. Посовещаемся, а я потом буду ждать вдову. И, кстати, вовремя ты поставил чайник. Время — почти обед.
— У меня уже давняя чуйка на такие дела, — улыбнулся Станислав. — Да вообще уже можно разогревать. Пять минут роли не сыграют, а начальства нет.
— Орлов уже убежал в министерство?
— Да, уезжал, когда я подходил.
Время, оставшееся до встречи с Полиной Денисовой, пролетело довольно быстро. После обеда Гуров с Крячко и коллегами, собравшись в самом просторном кабинете, обсудили будущие подарки для дам их коллектива, коих, к слову, было гораздо меньше, чем джентльменов. Мужчины высказывали свои предложения, потом вспоминали, что дарили в прошлые годы. В итоге все сошлись на том, чтобы подарить женщинам по цветочку, банке хорошего кофе, упаковке чайной заварки и коробочке конфет.
Друзья вернулись на рабочее место, когда на часах уже было около четырех.
— Вовремя мы, — заметил Гуров. — Скоро вдова фирмача должна подойти.
— Если возражений нет, я поприсутствую, — улыбнулся Крячко.
— Можешь даже поучаствовать, если хочешь.
Полина подошла в начале пятого. Сыщик отметил, что женщина уже немного оправилась от случившегося. Но пережитое горе еще было заметно — Денисова была во всем темном, да и на лице читался отпечаток грусти.
— Здравствуйте, — негромко поздоровалась она.
— Здравствуйте, Полина Павловна. — Лев Иванович встал из-за стола и подвинул женщине стул. — Присаживайтесь.
Она села, не снимая дубленки.
— Полина Павловна, я не буду вас снова расспрашивать о той ночи — вы мне рассказали тогда все, что нужно. — На этих словах женщина посмотрела на сыщика с благодарностью. — Но я хочу, чтобы вы рассказали мне о своем муже. О его друзьях, приятелях, знакомых, коллегах. Словом, обо всех, с кем он общался.
— Ну всех я, может, и не назову, — Полина пожала плечами. — Кира по работе общался со множеством людей.
— Понимаю. Расскажите о тех, кого вы знали лично. И о ком слышали.
— Хорошо. Видите ли, Кира был человеком общительным. В меру, конечно. С людьми он всегда находил общий язык. Это ему, кстати, очень хорошо помогало в работе. Но чтобы дружить со всеми, это… — Денисова сделала паузу, подбирая нужные слова. — Вы, может быть, слышали выражение, что в бизнесе нет друзей, есть только партнеры?
— Слышал, — кивнул Гуров. — Правда, оно несколько иначе звучало, но смысл был тот же.
— Так вот, друзей у Киры было очень мало — по пальцам одной руки можно пересчитать. И с его бизнесом они не связаны.
— Можете рассказать о них?
— Да. Олег Видинеев — с ним Кира дружил еще со школы. Потом, Вова — они с Кирой когда-то работали вместе, когда еще не было этого бизнеса. Еще Славик. Но он не то чтобы друг, скорее хороший приятель.
— Полина Павловна, расскажите об этих людях поподробнее.
Денисова кивнула и поведала о