Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пятый Дракон - Лия Арден

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 121
Перейти на страницу:
передвинул свою палатку вплотную к моей. Я с трудом стёрла ликующее выражение лица, но скопировала заразительную улыбку Раяна, с которой он взглянул на меня, прежде чем скрыться в своей палатке.

Глава 25

Несмотря на то что Раян снова начал больше внимания уделять нам, в действительности мало что изменилось. Его договор оставался в силе, и чем ближе мы подходили к Зимнему дворцу, тем опаснее становилось нам с ним сближаться.

– Держись от Раяна как можно дальше, Аша, – тихим голосом наставлял меня Калид, когда до столицы осталась пара часов. – Это опасно для всех, но в первую очередь для тебя. Если раньше мы были свободны, то Вейлин и тем более императорский дворец – территория Аэль и её семьи. Тут наши руки связаны и везде есть уши и глаза. Ты должна быть осторожна, чтобы Аэль не решила, что именно ты главное препятствие к сердцу Раяна.

– Думаешь, она может попытаться меня куда-нибудь отослать?

– Отослать – это самый безобидный вариант. Мы с Раяном хоть и носим души драконов, но смерть ни свою, ни чужую нам не победить, – сухо добавил он, дав мне главную подсказку.

С первого же взгляда Вейлин показался огромным. По моим ощущениям, он в два раза больше виденных мной городов. Вначале я пришла в восторг от его величия, но постепенно городская суматоха, гам и шум от зазывал на рынке, различные запахи от сладких фруктов до начинающей портиться рыбы начали вызывать смешанные чувства, головную боль и даже тошноту. Мы двигались по одной из главных улиц, и, несмотря на то что люди почтительно расступались перед принцессой, дорога всё равно заняла слишком много времени.

Жители шептались, активно переговаривались и переглядывались с нескрываемым восхищением при виде хранителей. Наблюдая за реакцией из разных провинций, я поняла, что после нападения Эвира люди вновь уверовали в драконов и смотрели на хранителей с благоговением, хотя до этой трагедии едва выказывали интерес. Перемена показалась лицемерной, но дедушка говорил, что большинство людей непостоянны в своих взглядах. Они верят и почитают, пока это им удобно, а как только опасность минует, тут же забывают, отдавая предпочтение мирским заботам.

Среди друзей я единственная, кто разинул рот от удивления при виде дворцового комплекса. Тот окружали высокие каменные стены, а сам комплекс занимал какую-то немыслимую территорию. Мы прошли ворота и попали на широкую площадь, выложенную каменными плитами, но это было лишь началом. Следом за другими воротами расположились павильоны и здания. Я с воодушевлением разглядывала каменный мост, по которому мы пересекли узкую реку.

– Это рукотворный канал, – объяснил Калид, веселясь от моего восторга. – Он, как настоящая река, тянется по периметру дворцового комплекса.

– Для чего он?

– Мы в провинции Дракона Севера, а он любит воду, поэтому этот канал не единственный. Есть ещё два озера и множество фонтанов.

– А где храм дракона?

– Он располагается позади императорского дворца. Дракон Севера единственный, кто всегда был тесно связан с правящей семьёй, поэтому только он не понимает, почему остальные хранители так активно сопротивляются жизни в Зимнем дворце.

Я вертела головой, вспоминая изученное об императорском дворце, который делится на внешний и внутренний двор. Во внешнем – множество двух- или трёхэтажных павильонов для встреч с простым народом или гостями. Здесь проходят праздники и аудиенции с советниками и министрами, разбираются с государственными делами. Во внутреннем дворе – жилые павильоны императорской семьи и их приближённых. Дворцовый комплекс украшают восхитительные сады, изысканные скульптуры всех четырёх драконов из камня или бронзы и длинные лестницы, ведущие к расположенным на возвышениях зданиям.

– Чтобы построить этот дворец, ушло почти десять лет и немыслимое количество дерева, камня, золота, мрамора и драгоценных камней, – поделился Калид. Мне это было известно, но я не стала прерывать, дав другу возможность о чём-то поговорить. – Все здания расположены строго с ориентировкой по четырём сторонам света, и с каждой стороны есть по специальному саду, засаженному определёнными деревьями. Думаю, ты догадываешься какими, – с улыбкой намекнул Калид, повернувшись ко мне.

– В честь четырёх драконов. Выходит, на юге дворцового комплекса есть сад с глициниями, а в западной части сад с клёнами?

– Верно. Попозже я тебя отведу.

Несмотря на огромные пространства, дворец казался живым за счёт людей, стражей и слуг, которые сновали по своим делам или же стояли вдоль лестниц, охраняя императорскую семью и министров.

Наша процессия не вызвала никакого переполоха. Стражи Аэль ушли в казармы, слуги забрали наших лошадей. Принцесса взяла Раяна за руки и заставила его нагнуться, чтобы она могла прошептать о чём-то. Наши лица помрачнели от этой картины, в другом случае мужчине отрубили бы руку, позволь он себе подобное прикосновение к дочери императора. Аэль будто намеренно демонстрировала их связь не только нам, но и жителям дворца. Прислуга, может, и сделала вид, что глядела в землю, но к вечеру слухи точно расползутся. Калид громко усмехнулся, вызвав недовольный взгляд Аэль, но я была ему благодарна. Он единственный среди нас мог прекратить этот фарс без опасности оказаться в темнице за непочтительное отношение. Принцесса ушла с подоспевшими подругами.

Я бросила мимолётный взгляд на Калида, раздумывая, уйдёт ли он в свои личные покои младшего принца, но тот со скучающим видом направился вместе с нами к двум гостевым павильонам, разделённым узким каналом. Меня, Наён и Ришу поселили в доме на левом берегу, Шина и остальных двоих учеников Юга – на правом. Каждому выделили отдельную комнату. Раяну и Калиду предоставили по отдельному маленькому павильону чуть дальше.

Слуги попросили нас помыться и переодеться перед встречей с императором, и я впервые за долгое время разнервничалась до дрожи в пальцах. Среди друзей я единственная, кто приехал в Зимний дворец впервые.

После купален я вернулась в свою комнату. Она была небольшой с малым количеством мебели: низкая кровать, стол, сундук для вещей и ширма, за которой можно было переодеться. Но всего было достаточно, и отсутствие лишнего изыска даже успокаивало, напоминая храм Запада, где не любили напоказ выставленную роскошь. Мои чёрные одежды были пыльными и грязными после дальней дороги. Я почти смирилась с мыслью, что придётся надеть одно из платьев Наён, но меня спасла Риша, принеся новый храмовый комплект. Он был чуть понарядней, не полностью чёрный, а имел несколько слоёв тонкого серого шёлка.

– Откуда это? – спросила я у старшей.

– Раян заказал в Юлоне, понимая, что ты не можешь ходить в одном и том же. У нас на смену по три

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 121
Перейти на страницу: