Шрифт:
Закладка:
Но я преследовал его,
Отстав всего на шаг,
И наконец, сраженья день
Назначил мне мой враг.
Мы не на жизнь и не на смерть
Схватились, наконец,
Из тысяч ратников один
Остался мой боец.
Британской знати лучший цвет
Тот уничтожил бой.
Как переменчив жребий наш!
Бессилен спор с судьбой.
Изменники погибли все
В кровавый день войны.
Погибли все до одного
И с нашей стороны.
Я правил двадцать лет и два,
Не причиняя зла,
И только смерть в лихом бою
Корону отняла.
СЭР ЛАНСЕЛОТ ОЗЕРНЫЙ
Когда Артур возглавил двор
И был он молодой,
С победами из разных мест
Он приезжал домой.
В Британии компания
С полсотни душ была _
И собирались рыцари
У Круглого Стола.
Устраивали множество
Турниров и потех,
И рыцари Артуровы
Превосходили всех.
Но оставлял всех позади,
Когда сражались с ним,
Один Озерный Ланселот:
Он был непобедим.
Натешился турнирами
Он досыта — и вот
Пойти за приключеньями
Решил сэр Ланселот.
В лесу девицу встретил он,
И говорит она:
«Сэр рыцарь, приключеньями
Вся местность здесь полна!»
«Затем я и пришел сюда:
Я приключений жду!»
«Такого рыцаря я к ним
Сейчас же приведу!»
«Могучий рыцарь там живет,
Его обычай крут.
Скажи теперь, кто ты такой
И как тебя зовут?»
«Я — сэр Озерный Ланселот».
«Слыхала я, да-да.
Ни разу рыцарь то еще
Не сдался — никогда.
Три дюжины у него в плену,
Он четверых увел
Из рыцарей, которыми
Гордится Круглый Стол».
На берегу — могучий ствол,
Там медный гонг висит,
И в нем увидел Ланселот
Свой отраженный щит.
ОН грохнул так, что гонг сломал,
Пришел Тарквин на звон,
С лежащим рыцарем коня
За повод вывел он.
«Сэр рыцарь! — молвил Ланселот, —
Сними сей груз с коня
И положи: пусть отдохнет,
И одолей меня!
Ведь если верно понял я,
Так ты утратил честь,
И Братство Круглого Стола
Ты унижаешь здесь».
«Ты рыцарь Круглого Стола? —
В ответ Тарквина смех: —
На бой тебя, твоих друзей,
Я вызываю всех!»
«Что ж, защищайся поскорей!» —
Воскликнул Ланселот.
Коням пришпорили бока
И ринулись вперед.
Коней вдруг охватил угар,
И гривы их круты…
Тут копья нанесли удар,
И треснули щиты.
И затрещали у коней
В азарте позвонки,
И спешиться пришлось бойцам,
И обнажить клинки.
Враги схватились за мечи —
И ну махать, колоть,
Друг другу острием клинков
Чуть задевая плоть.
Вот оба ранены, в крови,
Дыхание частит.
«Дай руку!» — опершись на меч,
Тарквин врагу кричит.
«Клянусь! — _ Тарквин ему кричит,
Кровь отерев с лица, —
Что никогда я не встречал
Искуснее бойца.
Хотя есть рыцарь…» Ланселот
Спросил его: «Так что ж?»
«Его терпеть я не могу,
Он на тебя похож!
Я на тебя на все готов,
Хватило б только сил…»
«Скажи мне, кто твой лютый враг?» —
Сэр Ланселот спросил.
«Убийца брата моего,
Озерный Ланселот!
Вот бы его сюда: ему
Я предъявил бы счет!»
«Твое желание сбылось:
Сын Бана{14}, Ланселот
И рыцарь Круглого Стола
Перед тобою, вот!
Прими на бой ты вызов мой!»
«Ха-ха! — сказал Тарквин. —
Так значит, мертвым должен лечь
Из нас двоих один!
Раз ты Озерный Ланселот,
Сбылись мои мечты!
Так защищайся, коль живым
Остаться хочешь ты!»
Враги схватились за мечи
И за щиты опять.
Свирепо начали они
Друг друга поражать.
От крови вся земля красна,
От грохота дрожит.
Тарквин вдруг выбился из сил
И опустил свой щит.
Увидел это Ланселот.
Вкушая торжество,
Он на колени опустил
И скинул шлем с него.
А после шею пополам
Он раскроил ему —
И рыцарей освобождать
Тотчас пошел в тюрьму.
ЖЕНИТЬБА СЭРА ГАВЕЙНА
В Карлайле{15} жил король Артур
В былые времена.
С ним королева Гвинивер,
Красавица жена.
В покоях женских Гвинивер,
А рыцари страны
Все за Артура, как один,
Могучи и сильны.
Однажды в замке короля
Справляли Рождество.
Бароны съехались к нему
На это торжество.
Ходили чаши на пиру…
Вдруг мчится во весь дух
Девица прямо к королю
И на колени — бух!
«Артур, защиты я прошу!
Есть рыцарь-грубиян,
Он домогается меня,
Любовью обуян.
У Тирн Уолдинг[1] он живет
В высоком замке враг.
Бойницы в небо поднялись,
И гордо реет флаг.
И путнику не миновать
Суровых этих стен.
И знатных рыцарей, и дам
Берет разбойник в плен.
Любого вдвое выше он,
Вынослив и силен.