Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84
Перейти на страницу:
фамильяра и улыбнулась.

– В этом ошейнике ты выглядишь как обычная собака, – сказала Эллия, и ее ухмылка стала шире.

– Это не ошейник, а колье, и выгляжу я потрясающе. – Билли прихорашивалась, вздернув пушистый подбородок.

На ней было надето нечто похожее на огромную плетеную цепочку из золота и серебра, которая была толщиной с обычный собачий ошейник, но изящно свисала, заканчиваясь на груди кулоном в виде звезды. Черный мех красиво оттенял украшение, и Эллии стоило признать, что выглядела Билли довольно круто.

– Ты выглядишь потрясающе и дерзко, – сказала девушка, наклонившись и погладив пушистую морду. Обычно фамильяры не присутствовали на праздниках, и никогда не жили со своими ведьмами так долго. Они появлялись в жизни юной ведьмы, когда той была необходима помощь и поддержка, и уходили, когда она становилась самостоятельной. У Билли и Эллии, похоже, были серьезные проблемы с созависимостью, ну да ладно. Билли была ее лучшей подругой, как бы сильно она ее ни раздражала. Эллия не была готова прощаться. Трое красивых мужчин вошли в дом, и этот шум вырвал Эллию из омута мыслей. Девушка кивнула Билли, и они вышли из спальни.

– Черт возьми, Эллия, – простонал Люк, прикрыв глаза татуированными ладонями. Потерев лицо, он уставился на нее. – Ночь будет долгой, когда ты выглядишь как богиня секса.

– Прекрати, ты видел меня более обнаженной, – ответила девушка, взмахнув рукой.

– Но ты действительно выглядишь как дерзкая богиня, – сказал Эйден. – Эти ноги, изгибы, сапоги… – Он подошел к ней и закружил.

– Ребята, может быть, вам стоит почаще оставлять меня на несколько недель, если мне захочется добиться от вас подобной реакции, – ответила Эллия, выгнув бровь. Ее взгляд остановился на Исааке, который еще ничего не сказал. Его лицо было непроницаемо, и она почувствовала, что ее улыбка дрогнула. – Ты в порядке, Исаак?

Их глаза встретились, и на его лице появилась широкая улыбка.

– Ах да. Пора показать тебя остальным.

Внедорожник Люка подъехал к особняку, который Эллия называла домом большую часть своей жизни. Это было обширное поместье с двухэтажным особняком посередине. Лозы покрывали растрескивающуюся поверхность здания и некоторые окна, создавая впечатление, будто здесь целую вечность никто не жил. Это был дом, который она звала своим другом, когда все вокруг казалось слишком трудным.

– Это место до сих пор вызывает у меня мурашки, – сказал Люк, глядя через лобовое стекло после того, как припарковался рядом с другими дорогими автомобилями.

Эллия закатила глаза и вышла из машины. В этой усадьбе не было ничего жуткого. Она принадлежала ее семье более тысячи лет и была построена, когда первые Хэндли приехали сюда с Ньюхоупа, заморского континента. Как и в большинстве ведьмовских жилищ, в доме присутствовала магия, но всегда казалось, что в нем ее больше, нежели в остальных. Комнаты появлялись из ниоткуда, когда ты в них нуждался. Иногда это помогало Эллии скрыться от человека, которого она избегала.

– Привет, мой старый друг, – произнесла Эллия, приблизившись к открывшейся двери.

Мальчики прошли следом, когда легкая музыка и непринужденная болтовня привели их в бальный зал в задней части дома. Они прошли мимо двух парадных лестниц и нескольких залов, которые позже будут использоваться для частных торжеств. Сердце Эллии забилось быстрее, когда они приблизились ко входу в переполненный бальный зал. Низкий ропот толпы стал тише, когда все взгляды устремились на девушку и ее компанию. Она усмирила тревогу и высоко вскинула голову, направляясь прямиком к бабушке и дяде. Парни плелись позади, поэтому перешептывания быстро возобновились.

– Ее нельзя пускать на публичные мероприятия.

– Какая жалость, что наследница самой могущественной семьи…

– Ей нельзя доверять.

Эллия игнорировала болтовню: она слышала всевозможные теории с тех самых пор, как была маленьким ребенком. Ее способность скрывать чувства была почти так же сильна, как и возможность заглядывать в будущее. Эллия встала перед бабушкой. Яркие мудрые глаза пожилой женщины разглядели единственную внучку. Девушка улыбнулась, любуясь изумрудным платьем своей бабули и многочисленными браслетами и кольцами, которые она носила.

– Ты выглядишь потрясающе, Нана.

Бабушка ухмыльнулась и подмигнула, сверкнув глазами.

– Ты тоже прекрасно выглядишь сегодня, Эллия Элизабет.

Эллия закатила глаза. Бабушка едва взглянула на мужчин позади нее, прежде чем встать на одно колено, чтобы поприветствовать Билли.

– Привет, старушка, – сказала она. – В этом ожерелье ты выглядишь по-королевски. Очень современно.

Билли наклонилась и положила свою большую голову на изгиб ее шеи.

– Ты тоже выглядишь замечательно. Больше семисот и не дашь, – сказала Билли. По смешкам дяди Эллия поняла, что Билли позволила ему услышать этот разговор.

– Заза, мне нравится твой наряд, – сказал Феликс, целуя девушку в обе щеки.

На Феликсе были черные льняные брюки, мокасины и темно-синяя рубашка на пуговицах, обнажавшая большую часть загорелой груди. У него также было кольцо на каждом пальце и золотая сережка в правом ухе.

Эллия с благодарностью улыбнулась.

– Где Рис?

– Он помогает в другом зале. В этом году пять ведьм достигли совершеннолетия, и им не помешала бы любая помощь.

Эллия поморщилась, вспомнив, какой может быть кучка подростков, когда приходит время выйти в общество в качестве полноценных волшебников. Дядя усмехнулся и указал на двух женщин, с которыми он и ее бабушка разговаривали до того, как Эллия прервала их.

– Сибил, Геза, – сказал дядя. – Ты помнишь мою племянницу Эллию?

Губы Эллии скривились.

Все знали, кто она такая.

Школьные привычки взяли верх, и она превратилась в вежливую внучку члена совета.

– Здравствуйте, Сибил, – сказала Эллия, склонив голову. – Вы прекрасно выглядите.

– И ты прекрасно выглядишь, Эллия, – ответила Сибил осипшим от возраста голосом.

Девушка повернулась к улыбнувшейся Гезе, но ее глаза были прикованы к кому-то за плечом Эллии. Она повернулась, проследила за взглядом женщины и заметила, как Люк и Эйден разговаривают с двумя взрослыми мужчинами-ведьмаками. Эллия ухмыльнулась. Она не винила молодую ведьму и обнаружила, что не испытывает ни капли ревности. Оба парня почувствовали их взгляды и расплылись в широких улыбках. Эллия могла бы поклясться, что услышала стон Гезы. Взгляд девушки скользнул дальше по комнате, и она увидела, как Исаак разговаривает со своим отцом. Оба мужчины одновременно посмотрели на нее, и Эллия приложила все усилия, чтобы не скривиться под их пристальными взглядами.

– Ну-ну, Эллия… – Дрожащий голос Сибил заставил ее обернуться. – Возьми меня за руку и позволь хорошенько тебя рассмотреть.

Глаза Эллии расширились. То, что подразумевала Сибил, было взглядом не на внешность, а в ее будущее. Она попыталась отступить, но ведьма схватила девушку за руку.

– Куда подевалось то бесстрашие, которое я знаю и люблю? – спросила

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Л. Л. Кэмпбелл»: