Шрифт:
Закладка:
— Идём! — потянула её за руку Элли.
Они отошли в сторону, чтобы не мешать остальным девочкам, но Сэм остановилась, не дойдя до мелководной части бассейна.
— Погоди! — Ей пришлось кричать, чтобы Элли услышала её за стоящим вокруг гвалтом из визга и смеха других пловчих. — Лекси следующая! Давай и её подождём!
Пожав плечами, Элли прислонилась к окружавшей бассейн сетке. Жаркое полуденное солнце приятно грело холодную кожу.
«Можно заодно поработать над загаром!» — подумала она, закрывая глаза.
Лекси нырнула, но Сэм отвлёк ещё какой-то громкий плеск. Она посмотрела вниз, ожидая увидеть чьё-то беззаботное барахтанье, но вместо этого с ужасом обнаружила маленькую девочку, с трудом удерживающуюся на поверхности. Согласно цифрам на цементе, глубина дальней части мелководного конца бассейна, отделённая покачивающейся на воде верёвкой, составляла шесть футов[2]. Что было явно больше роста перепуганной девочки.
Сэм в панике оглянулась и поняла, что больше никто не заметил происходящего. Она нашла глазами единственную спасательницу, следящую за теоретически безопасной зоной. Похоже, та только что тоже всё увидела! Подбежав, она прыгнула в воду, забыв дунуть в свисток.
Сэм схватила Элли за запястье и, подтащив к бассейну, указала на разворачивающуюся драму. Спасательница легко доплыла до паникующей девочки, но ей никак не удавалось её подхватить.
Поразительно, но никто, кроме двух сидящих на этой стороне бассейна подруг, ничего не видел. Обе они, разинув рты, в ужасе застыли.
— Помогите! — завопила Сэм в попытке перекричать шум. — Кто-нибудь, помогите им!
Один из спасателей наконец-то посмотрел в их сторону, но Сэм понимала, что он ни за что не успеет добраться вовремя.
Родители Сэм заставили её пройти курс безопасного поведения на воде, где её научили в том числе основам оказания помощи утопающим. Она видела, что спасательница действует неправильно. Она вместе с тонущей девочкой уже во второй раз ушла под воду, и им требовалась помощь немедленно.
Не раздумывая больше ни секунды, Сэм нырнула головой вперёд и в два взмаха доплыла до них. Скользнув девочке за спину, она просунула ей руки под мышки и крепко обхватила. Барахтанье отняло у той все силы, и она почти не сопротивлялась, пока Сэм оттаскивала её спиной вперёд к кромке бассейна.
Элли и ещё двое других девчонок постарше вытащили измученную и перепуганную девочку из воды. Сэм посмотрела назад и увидела, что главный спасатель уже помог своей напарнице выбраться на мелкоту, где они оба могли спокойно отдышаться.
Со всех сторон раздались свистки, призывающие покинуть бассейн. Остальные спасатели, наконец, тоже подбежали, и началась страшная суматоха.
Сэм подняли из воды, хотя она могла и сама это сделать, и её окружила толпа. Лекси и Элли положили руки ей на плечи, проверяя, все ли с ней в порядке.
Все её поздравляли за удачную спасательную операцию, и от смущения у неё загорелось лицо.
— Я просто оказалась рядом, — возразила Сэм. — Уверена, любой бы на моём месте поступил так же!
— Что здесь происходит? — прогремел чей-то голос, и все как-то сразу затихли.
Главный спасатель поспешил к мисс Купер, и они о чём-то жарко спорили, глядя сначала на расстроенную спасательницу (её укутали в полотенце), а затем на испуганную маленькую девочку и, наконец, на Сэм.
— Батончик, немедленно отведи юную леди к медсестре! — распорядилась мисс Купер, после чего сурово сказала провинившейся спасательнице: — Альпина, а ты пойдёшь со мной!
Девушка по имени Альпина, прозванная так за свой высоченный рост, понурив голову, ушла.
— Остальным придерживаться обычного расписания. Ещё целая группа не прошла тест!
С этими словами мисс Купер драматично удалилась, оставив всех недоумённо переглядываться.
Солнце жарко пекло Сэм спину, но она всё равно ощутила неприятный холодок.
7 Традиции
После этого тест в бассейне проходил без происшествий, и Сэм едва сдержала вздох облегчения, когда всё закончилось. Обычно она обожала каждую секунду, проведённую в воде, но после гневного выступления мисс Купер около бассейна воцарилось уныние.
После того, как девочки переоделись и вновь собрались все вместе, Батончик объявила, что у них есть два часа свободного времени до ужина в шесть.
— Я встречусь с вами в домике в пять тридцать, — сказала она. — А пока мне нужно кое-что сделать.
Как только она ушла, девочки заспорили, чем заняться.
— Давайте погуляем по лагерю! — предложила Сэм. — Я хочу проверить, куда ведут некоторые тропы.
— Мы не одеты для похода в горы, — возразила Сэнди. — И я устала после плавания. Может, просто посидим в домике?
Лекси скорчила рожу из-за такого скучного предложения и вскинула руки со словами:
— Что нам нужно делать, так это начать работать над баржей!
— Над чем? — удивилась Элли.
— Баржей… маленькой лодкой. Это традиция нашего лагеря! Мы должны построить лодку из природных материалов, которые можно найти в лесу, а потом установим в её центре свечу и положим рядом маленькие листочки с желаниями. Затем, в конце церемонии, посвященной окончанию нашей смены, все домики запустят свои баржи в озеро. Затонувшая последней — победила, и все желания исполнятся!
— Глупость какая-то, — привычно заныла Сэнди.
— А мне кажется, будет весело, — тихо сказала Бекки. — Но чем нам её закрепить?
— О, здесь есть хижина искусств и творчества, она открыта в свободное время. Там есть клей — но и только.
Лекси выжидающе посмотрела на Сэм и Элли.
Сэм предпочла бы прогуляться по горам, но постройка баржи… Это прозвучало интригующе, как и хижина искусств и творчества.
— Почему бы и нет? — согласилась она после того, как Элли сказала, что она не против.
— Ну а я пойду в домик, — упрямо заявила Сэнди. — Хочу полежать.
— Да пожалуйста, — отозвалась Лекси и повернулась в другую сторону.
Три девочки последовали за ней.
Недолго подумав, Сэнди с неохотой их нагнала:
— Я не собираюсь возвращаться в домик одна! Вдруг меня съест медведь или ещё кто-то.
Лекси постаралась не рассмеяться её глупости, но у неё не совсем получилось.
— Смейся, сколько хочешь! — фыркнула Сэнди. — Мне всё равно, но я не стану помогать делать эту дурацкую баржу.
Прежде чем кто-то из них успел ответить, им навстречу выскочила явно расстроенная Альпина. Она переоделась в нормальную одежду и несла за плечом большую дорожную сумку.
Девушка резко притормозила, чтобы не врезаться в девочек. Они были на узкой дорожке, ведущей в лес, позади главного здания. Если верить Лекси, в той стороне находились домики сотрудников, сараи с разным