Шрифт:
Закладка:
С трудом дыша, я замотала головой, испуганно отступая. Вот теперь я понимаю, что ни похититель, ни Сандро никогда не жаждали моей смерти. Они просто могли убить меня, а этот окровавленный тип — думает КАК это сделать.
Месье Эдмонд Шеро
На миг он будто замер в нерешительности, а после схватил статуэтку с комода под телевизором. А я, вспомнив про пистолет, мгновенно навела на него оружие.
А толку? Он одним махом, выбил пистолет у меня из рук.
Тяжелое основание статуэтки отломилось и отлетело в телевизор. А я, отшатнувшись, схватила первое, что попалось под руку — чемодан.
К счастью, оставшаяся часть статуэтки оказалась из керамики и разбилась о крышку. Но удар был такой силы, что я поскользнулась на ковролине и плюхнулась на задницу.
Шеро пытался вырвать чемодан из моих рук, но чувствуя, что это моя единственная защита, я вцепилась в него мертвой хваткой, цепляясь за что могу.
Клац. Клац.
И замки открылись.
Пачки денег посыпались на меня и на пол. Инстинктивно я отпустила чемодан и, воспользовавшись тем, что француз слишком сильно потянул его на себя, отступив, я сделала единственное, что пришло в голову.
Кувыркнулась и, выхватив отлетевший в сторону пистолет, вскочила на ноги. Именно так как Сандро и показывал. Передернула затвор и…
Остановилась.
А могу ли я выстрелить в человека?
Он боится. Он жить хочет. Также, как и я.
Но в тоже самое время… Это он поднял на меня руку первым.
Через дверной проем было видно спальню и, заметив что в меня кто-то целится, я в испуге выстрелила.
Оглушительно громко. Дважды.
Звук был настолько громогласным, что Шеро упал на пол, прячась за диван, а я зажмурилась.
В ушах звенело. А после все звуки внезапно почти исчезли, будто я оказалась под водой. Все казалось приглушенным и крайне непонятным.
Как вдруг я разобрала крик на итальянском:
— ОРУЖИЕ НА ПОЛ! — рявкнул кто-то в черном, в каске и бронежилете, влетая в номер.
— СПАСИТЕ! — простонал француз на английском.
Сказать, что я была в шоке, это ничего не сказать. Даже если я и хотела, то не могла пошевелиться. Тело била крупная дрожь, а я слышала крики и стоны и не могла поверить в происходящее.
Я… выстрелила… в человека?
Мужчина с автоматом выбил пистолет из моих рук. Мгновенно меня скрутили и уложили лицом в пол, застегивая наручники на руках.
— Вы арестованы!
— Он пытался меня убить! — в истерике закричала я на английском, пытаясь сопротивляться. — Я защищалась!
— В суде это расскажете, — прорычал кто-то в маске, рывком поднимая меня на ноги.
Только увидев, упавшее огромное зеркало в спальне, я поняла, что выстрелила в собственное отражение.
— Вы устроили стрельбу в отеле, заминировали здание, не давали никому выйти, угрожая расправой десяткам людей, тоже чтобы защищаться⁈
Толкая в спину, меня вывели в коридор, пока этот урод выл от боли за диваном.
Однако стоило мне увидеть лицо комиссара Эспозито в коридоре, как я все поняла. Черное торжество неожиданно сменилось глубочайшим недоумением. Он явно не ожидал увидеть меня.
А еще он рассматривает меня у дверей номера, а не просто тащит к выходу, как должен сделать по инструкции любой службы безопасности, а значит…
Он уверен, что в здании нет бомбы.
— Мерзавец… ТЫ ПОДСТРОИЛ ЭТО⁈
Комиссар Джованни Эспозито
Комиссар Джованни Эспозито
Есть люди, которые вызывают жгучую ненависть с одного взгляда. И все Лукрезе именно такие.
А вот эта вырывающаяся дрянь, особенно. Хотя в кондитерской она и показалась ему просто обнаглевшей шалавой.
Но теперь, глядя в обезумевшие от ярости глаза, комиссар Эспозито невольно прокручивал в мыслях весь диалог с месье Шеро от 18 июня. Как только эта баба сумела влезть в его план?
Это хитрый ход Алессандро? Или наоборот ошибка?
За неделю до этого. 18 июня
— М-м-м… Так ты тоже барыга… — рассмеялся Эспозито, выслушав «жалобу» француза в подвале бара. — Так еще и без крыши.
— Я не виновен! — шепотом закричал француз.
— Ага… — криво усмехнулся Эспозито. — У компании «ИнтерТранс» тысячи клиентов на морские и авиаперевозки, но почему-то именно тебя они решили поставить на счетчик?
По лицу француза было видно, что он уже жалеет, что пришел. Боится, что его самого посадят за торговлю наркотиками. И правильно боится, не будет сотрудничать — ребята по наводке Эспозито его упакуют.
— Короче, я не из наркоконтроля… Ты сотрудничать будешь?
— Конечно! Мне сказали, что только вы мне поможете в Палермо! — шепотом выкрикнул Шеро.
Чтож… Так и есть. Большинство кормится с руки Лукрезе.
Хуже, если план провалится то и самого Эспозито припрут к стене. Но он не может отказаться от шанса посадить за решетку тех, кто виновен в смерти отца.
Лукрезе что-то не поделили с Градиано, а в итоге 18 невинных жертв. Обычных людей, которые покупали продукты на рынке. И хоть кого-то их этих кланов посадили? Нет. Хоть какая-то справедливость восторжествовала? Тоже нет.
Полиция лишь кормится с их рук, а власть имущие ждут своего шанса отжать у них бизнес. Но Эспозито рано или поздно посадит их всех.
Однако подобраться к Лукрезе не так-то просто. Нужно нарыть что-то посерьезнее шантажа барыги.
— Если я не принесу деньги до 25 июня — меня убьют! — продолжал скулить француз.
— Тебя и так убьют, — прямо сказал Эспозито, чтобы тот не сдавал заднюю. — Ты — барыга без крыши. Грохнуть тебя — обязанность каждого наркокартеля. Хочешь выжить, придется посадить всех Лукрезе и только тогда остальные тебя начнут бояться.
— И что мне делать?
— Договориться, что принесешь часть суммы долга, а остальное отработаешь, — пожал плечами Эспозито. — Ты придешь на встречу с мечеными купюрами. И Лукрезе будут этого ждать, конечно. Алессандро ты не увидишь, встреча сорвется и ты поедешь в другое место.
— И вы их схватите? — с надеждой спросил француз.
Эспозито усмехнулся.
Алессандро может и дурак, а вот дед ему не даст этого сделать. В лучшем случае в тюрьму сядет охрана, которая сделает вид, что хотела украсть деньги. А скорее всего Шеро поедет добровольно и не станет сотрудничать с полицией