Шрифт:
Закладка:
Бесполезно. Все равно будет показывать и просить повторить.
Сегодня мы тренируем кувырок и вскакивание на ноги с пистолетом.
— Воооот! Теперь значительно лучше! — воодушевленно произнес Сандро. — Давай еще раза три повторим, чтобы закрепить.
Улыбнувшись, я смиренно вернулась на исходную.
Я думаю, каждая женщина знает, что это такое, когда у твоего мужчины есть хобби. При чем то, которым он горит. Оно автоматически становится частью и твоей жизни. Потому что мужчина об этом с тобой говорит, что-то показывает и от этого не отвертеться.
А мой Сашка увлекается боевыми искусствами. И не просто увлекается, у него есть черный пояс по каратэ и золотые медали по стрельбе.
В общем не удивительно, что еще больнице я начала с ним смотреть спортивные соревнования. Ну, а как только нас выписали и мы переехали в отель «Синьорина Винелье», Сандро поставил мне технику удара кулаком и уже дважды сводил в тир пострелять из пистолета.
— Уже значительно лучше, — довольно чмокнул он меня. — Сходим на полноценную тренировку, когда у меня станет работы поменьше? Я хочу сам тебя тренировать.
— Ну, учитывая, что наше главное хобби — это вкусно покушать… Я «ЗА», — честно сказала я, обнимая его за шею. — На романтические свидания у нас все равно сейчас времени нет. Честно говоря, если бы ты не работал в гостиной после ужина — в жизни бы не поверила, что ты на работе.
— Любимая, потерпи немного, — ласково попросил Сандро, обнимая меня за талию. — Я сегодня подпишу контракт и уже будет попроще.
Потеревшись носом о мой нос, он тихо добавил:
— Я придумал нам необычное свидание, — он мне загадочно подмигнул. — Тебе понравится.
— Дайвинг? — с горящими глазами спросила я, готовая прыгать от радости. — Поплаваем с рыбками и дельфинами, да?
Ну, цветы и вкусный ужин в ресторане у нас и так каждый день. А плавать, рассматривая рыбок через маску, я с детства люблю. Правда речки и озера, где мой папа с дядей любили рыбачить — это не Средиземное море.
— Ну, расскажи мне, — счастливо улыбалась я.
— Не скажу, — упрямо мотнул Сандро головой, хитро улыбаясь. — Иначе в чем сюрприз?
Понимая, что угадала с дайвингом, я поцеловала его в бородатую щеку и мы быстро начали собираться. Каждый по своим делам. Я сегодня до позднего вечера на уроках итальянского, а Сандро будет работать.
После наших приключений в Париже и выписки из больницы, он работает без выходных. С утра в офисе «ИнтерТранс» и до тех пока не начнет засыпать перед ноутбуком в гостиной дома.
И можно было бы поныть и попросить Сандро освободить хоть одну субботу, чтобы покупаться в море и открыть пляжный сезон, но мне совесть не позволяет. Это ведь мы накосячили.
Так что я подожду пока мой люцифер со всем не разберется. А уж там мы устроим бурно хлюпающие выходные.
Как вдруг он повернул ко мне голову и застыл, будто поражен до глубины души.
— Ты чего? — рассмеялась я, застегивая молнию на белом платье.
— Ты так хороша… — шепотом произнес Сандро. — Глаз не отвести.
Бросив взгляд на свое отражение, я рассмеялась. Мне бы не мешало сделать укладку и накраситься, но Сандро уже крепко прижал меня к себе за талию и начал с жаром целовать губы и шею.
И весьма вероятно, что наши поцелуи бы закончились мятой постелью и опозданием, как вдруг раздался громкий стук в дверь спальни и, как обычно не дожидаясь пока мы откроем, на пороге появился нонно.
В белой шляпе и летнем костюме тройке светло-бежевого цвета, синьор Лукрезе, как и в нашу первую встречу производил впечатление изысканного портного на пенсии, который вышел за самым лучшим кофе с круассаном.
— Бонжорно, нонно! — сконфуженно воскликнули мы одновременно.
Смущенно высвободившись из объятий Сандро и наспех приведя себя в порядок, я светло улыбнулась дедушке и поспешила к дверям, чтобы расцеловать его в обе щеки.
— Не бледная, не похудела… — нахмурил синьор Лукрезе белые, пушистые брови. — Значит этот паршивец все-таки тебя кормит.
Я, излучая все свое обаяние, просто кивнула.
— А как ваше здоровье, дедушка?
Вместо ответа, он также благосклонно кивнул и задал новый, строгий вопрос:
— Дольчеза, а ты уже говоришь по-итальянски?
— Учусь с утра и до вечера, — уверенно ответила я на итальянском, заученной фразой.
— Молодец, заслужила конфетку, — протянул он мне мятный леденец.
Скептически оценив порядок в нашей спальне, нонно сел в кресло у окошка и мрачно принялся нас рассматривать с ног до головы.
Чувствуя неладное, мы с Сандро невольно встали рядом и напряженно заулыбались старику, думая о том, что он уже придумал сегодня. За два месяца я твердо убедилась, что от него можно ждать чего угодно. А рано утром у него бывают особенно впечатляющие идеи.
И дедушка нас не подвел.
— Ну, так и когда? — недобро спросил синьор Лукрезе.
Мы с Сандро непонимающе переглянулись.
— Я спрашиваю, когда ваши ухаживания уже закончатся, и вы переедете домой?
— Эм… Домой? — нервно засмеялся Сандро. — Но мы же…
Нонно вопросительно вскинул брови:
— Вы решили разбежаться?
Переглянувшись, мы с опаской слегка замотали головой. Временами накатывающее, жгучее желание прибить друг друга — это еще не повод для расставания.
— Тогда, где вы собираетесь жить? В отеле?
Не давая нам ничего сказать, дедушка трагичным тоном ответил на свой вопрос сам.
— А-а-а… Значит мне скоро стукнет всего 76 лет, а мои дети уже ждут моей смерти…
— Нет, конечно! — воскликнули мы одновременно.
— Чудно, — мгновенно оживившись, хлопнул по коленям дедушка.
Встав с кресла, он легким шагом направился к выходу.
— Жду вас дома через час. Так и быть в честь праздничка подарю вам обоим недельку отпуска.
И с выражением лица: «Я сказочно щедр, я знаю», просто поставил нас перед фактом:
— Роспись в десять. Венчание в двенадцать.
И не давая ни слова сказать, как обычно, просто захлопнул за собой дверь.
— Нет, так дело не пойдет… — недобро произнес Сандро, резко срывая галстук с шеи.
И быстрее, чем я успела осознать, о чьей свадьбе идет речь, бросился следом за дедом за дверь.