Шрифт:
Закладка:
Меня так и подмывало посмотреть местное волшебство в действии, но логика оказалась сильнее любопытства. Насмотреться я ещё успею. А вот драка и без того уже слишком затянулась.
— А кто тебе сказал, что я к тебе прикасался? — с самым невинным видом поинтересовался я у брата.
— В смысле? — Он даже не понял вопроса. — Ты же меня вырубил. Толкнул, а я ударился головой…
— Толкнул? Ну, братец, тебе это привиделось. Уважаемые господа, я разве хоть пальцем его тронул?
«Уважаемые господа», боязливо пряча глаза, покачали головами.
— Кузен, он и в самом деле тебя не трогал, — тихо произнесла Кэтрин. — Ты сам споткнулся…
— Значит, это была магия! — продолжал упорствовать Хэл.
— Кузен, ты же знаешь, Бойд очень слаб и практически неспособен к магии… Ему бы не хватило силы тебя толкнуть! К тому же я не ощутила исходящих от него магических вибраций.
— Вот именно. А значит, ко мне не может быть никаких претензий!
Хэл переводил взгляд с меня на Кэтрин. Мой энергетический толчок он наверняка почувствовал, только не понял, что это было. Всё-таки моя магия отличается от привычной для этого мира.
Было видно, что происходящее ему не нравится. Да он был просто в бешенстве! Мало того, что не сумел победить малохольного брата, так ещё и умудрился потерять сознание. Позор для любого воина.
Я на всякий случай отодвинул чашку в сторону. Не исключено, что этот бешеный снова бросится на меня. Если он это сделает, я не пожалею вкусного чаю и выплесну весь чайник ему в лицо.
Но в этот раз Хэл сумел сдержать эмоции. Наверное, понял, что Бойд представляет куда б о льшую опасность, чем раньше.
— Хватит на сегодня драк, — буркнул он. — Но учти, тебе просто повезло! На тренировке я тебе так задницу надеру, что мало не покажется!
Я ограничился вежливой улыбкой. Ну-ну. Наивный мальчик. Ты даже не представляешь, с кем связался!
Несколько минут Хэлу понадобилось, чтобы окончательно прийти в себя. А затем я, он и Кэтрин двинулись к поместью Холландеров. В отличие от нас, братец был на лошади, крепком, но потрёпанном жеребце. Взяв его под уздцы, он повёл его рядом.
— Дракон меня сожри, его нет! — Хэл похлопал себя по карманам.
— Что-то потерял? — сочувственно спросила его Кэтрин.
— Да медальон, который Императорский представитель вручил мне за первое место на боях края. Наверное, где-то выронил…
Медальон он так и не нашёл, и наше путешествие продолжилось.
Дорога заняла минут десять. Деревенька в несколько домиков, принадлежащая Холландерам, не представляла собой ничего особенного. Нанесённые на двери домов простенькие защитные Руны, пара бытовых артефактов, чью вибрацию я ощущал даже через закрытые двери. Магия здесь была повсюду.
Когда мы проходили особенно близко от Кровавых гор, то на них с опаской посмотрела не только Кэтрин, но и Хэл. Даже неизвестно, кто из них был напуган больше.
Похоже, что истории об этих горах известны каждому местному жителю.
Само фамильное поместье оказалось в куда худшем состоянии, чем я ожидал. Видавший виды дом с пристройками и запущенным садом на отшибе деревни. Присутствие магии здесь было куда сильнее, но защиту этого места я в своём прежнем состоянии пробил бы в несколько ударов. А ещё здесь был очень странный травяной запах.
Мыло они здесь, что ли, варят?…
Нас уже ждали.
Ричарда Холландера я узнал сразу. Высокий и крупный мужчина, более взрослая и мощная версия Хэла и Бойда. Костюмчик выглядит немного провинциально, но аристократическая стать ощущается сразу.
Он был не один. Рядом стояли двое парней с мечами в заплечных ножнах (вероятно, личная гвардия) и мужчина в годах с лысой головой, густой бородой и цепким взглядом. Наверняка управляющий или помощник. Из дальнего конца двора за нами наблюдали забывшие о работе слуги.
— Как ты мог позволить ему себя вырубить? Ты — будущий наследник Рода! — прогремел Ричард, сверкая глазами.
Хэл стушевался. Я же ухмыльнулся. О нашей драке ему уже успели рассказать. У главы Рода были свои источники информации.
— Отец, я… Это вышло случайно…
— Случайно⁈ Ты — наследник Рода и не должен допускать никаких случайностей! Твоя обязанность — во всём и всегда превосходить своего ущербного братца, а не проигрывать ему на глазах у всех!
На его крики все реагировали спокойно. Значит, орать для него привычно.
Также привычно, как и называть сына «ущербным». Всё понимаю, прежний Бойд давал мало поводов для отцовской гордости. Но его место занял я. И мне подобное отношение не нравилось. В других мирах мне кланялись короли. Терпеть оскорбления от заштатного барона я не собирался.
— Отец, это было честное сражение. Хэл ошибся. И это не повод меня оскорблять!
Все вокруг испуганно зашептались.
— Совсем с ума сошёл! — пропищала Кэтрин, глядя на меня со страхом и восторгом.
Ричард же побагровел от ярости.
— ЧТО⁈ Ты смеешь мне указывать⁈ Да ты хоть представляешь, сколько мне стоили твои выходки⁈ Кражи, драки, пьянки, какие-то постоянные девицы… Фердинанд, сколько за последний год я потратил на то, чтобы вытащить этого недотёпу из неприятностей?
— Два золотых, — вежливо поклонившись, произнёс стоящий с ним рядом лысый слуга.
— Два золотых… Огромные для Рода деньги! И после этого ты даже не думаешь извиняться. Ты — не сын барона! Ты — самый настоящий выродок!
Список претензий к прежнему Бойду у него был серьёзный. На его месте я бы вообще вытолкал такого сыночка из Рода.
— Это было в прошлом. Я изменился, такого больше не повторится. И прежнего отношения я не потерплю.
Лицо Ричарда налилось кровью. Он сорвался с места и оказался передо мной, занося руку для удара.
Я не дрогнул. Спокойно смотрел ему в глаза. Пусть только попробует. Если ударит меня, то его будет ждать сюрприз…
Но бить он не стал. Странно на меня посмотрел и отступил.
— Всем разойтись! Нечего здесь торчать!
Слуги тут же бросились врассыпную, изобразив бурную деятельность. Кэтрин и Хэл направились в дом. Я пошёл вместе с ними.
— Ну и безумец же ты, кузен! — восторженно прошептала девушка. — Ты никогда таким дерзким не был!
— Всё меняется, дорогая кузина. И я в том числе.
Спиной я чувствовал взгляд Ричарда, но оборачиваться не стал. Направо и налево головой крутят только неуверенные