Шрифт:
Закладка:
Орский специально затянул паузу для того, чтобы насладиться следующим моментом.
– В вас было брошено мощнейшее заклинание иллюзии.
– Что?!
Кэмбел сжав подлокотники кресла, чуть подскочил и медленно сел. На смену удивления в его расширенных глазах пришла ярость, с которой он справлялся некоторое время.
Куран не торопил его, ответы магов на допросе, совпадали с рассказом короля Северных земель. И хотя половина из того, что он услышал от них вранье, но разборки других королевств его мало волнуют. – Выходит, в избе ведьмы, вашей принцессы небыло?
– Нет, маг вначале был так любезен, что разрешил осмотреть избу ведьмы.
– Раз так, то и нам думаю делать там нечего. Телесные повреждения вам небыли принесены, лишь моральные. Смешинки в глазах канцлера так и продолжали плясать. – Вы продолжите поиск принцессы?
– Нет…Я оставил государство в сложное время, нужно возвращаться домой.
– Тогда у меня нет больше к вам вопросов. Всего хорошего господа.
Надменность канцлера бесила Кэмбела, то, что он обобщил титулы его и магов, ввергло в неистовство, оно еще долго бурлило у него внутри. Отказавшись от обеда, король со своей свитой покинули замок Ир Сальских. Сначала, хотелось навестить избу ведьмы и отомстить за свое унижение, но поразмыслив, король решил, что когда поблизости находится канцлер его величества, не стоит этого делать. Было ясно как день, что Орский понял, кто убил северян и не стал впутываться в это дело, только по одной причине – это люди не его королевства.
А вот смерть ведьмы, детей и мага могут задержать их надолго в Эйругском королевстве. *****
Ровно через час после отбытия Кэмбела и его свиты, из распахнутых ворот выскочил Караунский скакун, неся на себе хозяина замка. Русые волосы седока с побелевшими висками разлетались от стремительного бега коня. Лишь возле кромки Ведьминого леса, спрыгнув с крупа Ворона, Дарин замер, слушая глухие взволнованные удары своего сердца. Преодолев свое смятение, сделал шаг в лес, за ним другой. Как он дошел до избы Вириди, сам не понимал. Холодные капельки пота стекали с его лба и висков, попадая в глаза, сильно щипались. Вытерев рукой лоб, он тяжко вздохнул, не спуская глаз со шторки на окне. Постоял некоторое время, в груди разгоралось разочарование и понимание того, что он опоздал. Тяжело переставляя вдруг потяжелевшие ноги, с трудом поднялся по перекошенным крыльцам избы, схватившись за ручку двери, замер ненадолго и открыл дверь. Переступив порог, потухшим взглядом осмотрел избу. Ничего не изменилось в ней с тех пор, как он был здесь в последний раз. Сделав несколько шагов, подошел к столу. Долго с болью в груди смотрел на лежащий, на столе золотой. Схватив его пальцами, закрыв глаза, простонал, сжав со всей силы. Вириди знала, что он явится к ней сразу, как только узнает, что заклятье с леса спало. Поэтому и оставила ему на столе золотой. Возвратила его деньги. На полусогнутых ногах Дарин вышел из избы, подхватив коня под уздцы, поплелся обратной дорогой.
Услышав недовольный храп коня, Дарин очнулся от своих тягостных дум. Прищурившись, с непониманием окинул взглядом поляну, к которой вышел. Земля под маленькими кустами риски была сплошь покрыта ярко-красным ковром. Переспелые ягоды, с первого взгляда напоминали разлитую на земле кровь. Стая ворон с каким-то остервенением склевывала ягоды, давила их острыми когтями своих лап. Птицы шатаясь, ходили по красному месиву, часто падали, неуклюже били своими крыльями, пытаясь встать на лапы. Их клювы и иссиня-черные перья были окрашены алой мякотью ягод.
От увиденного зрелища Дарин попятился, но его взгляд неожиданно выхватил, среди кровавого месива, черный холмик земли. Кожа вмиг покрылась колкими мурашками, сердце обдало холодом, тяжело сглотнув подступивший к горлу комок, Дарин сделал робкий шаг к бугорку земли. К ногам словно прикрепили по колесу с телег, настолько, они были тяжелыми и непослушными. Он не помнил, как преодолел небольшое расстояние, ноги подкосились у черного холмика земли. Встав перед ним на колени, Дарин издал внутриутробное мычание. Упав на холмик земли, обхватил его дрожащими руками, глотая слезы, шептал.
– Доченька…прости. Прости…меня доченька.
Подняв к небу свое перепачканное землей лицо, заорал замогильным голосом на весь лес.
– ВИРИДИ! ВИРИДИ!
Воронье, наевшись забродивших от давности лет ягод риски, встрепенулось от дикого крика, разнесшегося эхом по всему лесу, хлопая крыльями мокрыми по мякоти ягод, кое-как стало взлетать, собираясь в стаю, закружило над поляной, неистово каркая.
– ВИРИДИ!
Вновь по лесу эхом прокатился отчаянный крик.
Пьяное воронье, испугавшись загробного голоса, взмыло в небо, покружив над лесом, собираясь в одну сплошную кроваво-черную тучу, каркая, обрушилось вниз, на виновника их паники.
Если б не Караунский скакун, пришедший на помощь своему хозяину, то неизвестно, чтобы стало с Дарином. Все, что он мог, так это, упасть на землю, закрыв голову руками, защитить её от острых клювов воронья.
Разлетевшись от грозного храпа скакуна, птицы вновь взвились в небо, покружив недолго, опустились на голые кроны деревьев. Каркая с нервозностью в голосе, продолжали переговариваться между собой.
Дарин едва поднялся с земли, ухватив коня под уздцы, шатаясь, пошел рядом.
Выйдя из леса, у него едва хватило сил вскочить на своего скакуна. Прижавшись к его гриве, он дал ему выбор самому найти дорогу домой. И Караунский скакун не подвел, вскоре привез своего хозяина в замок.
Спрыгнув с крупа коня, Дарин с обезумевшим от горя взглядом пересек двор. Он мало обращал внимания на то, что все, кто его встречал, прикрывали рот ладонью, сдерживая свой крик ужаса.
Анджи металась по своим покоям. «Опять к своей ведьме отправился! Ненавижу!». Очередная ваза из тончайшей керамики была схвачена ею и запущена в стену. Но облегчения все не наступало. Увидев в окно скакуна мужа, она с обезумевшими глазами выскочила из своих покоев. Спустившись бегом с витиеватой лестницы в гостиную на первом этаже, замерла в ожидании. А когда дверь распахнулась, и порог переступил супруг, резко отшатнулась в испуге, не сразу признав в вошедшем мужчине Дарина.
Ни кисло-забродивший запах, который шел от него, ни перепачканный в грязи и красной мякоти плащ на меху, ни посеревшее и постаревшее лет на десять лицо, не испугали ее так, как испугали, его