Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Аристократ - Лилия Бернис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 112
Перейти на страницу:
брошенный на пол. Убедившись, что в нем ничего не было, убийца брезгливо метнул очередную иглу в Заиза, снимая паралич.

— Одевайся и не делай лишних движений.

— Фантом⁈ — заревел герцог, с яростью вскочив с кровати. — Ты посмел проникнуть во дворец! Тебе не жить!

Мощное ментальное давление обрушилось на герцога. Сам того не желая, он надел халат, после чего прошел в центр своей спальни и рухнул на колени. Его голова буквально раскалывалась от боли.

В следующее мгновение Фантом подошел к пытающемуся бороться против принуждения мужчине.

— Я решил, как отомщу тебе за Меграм, — тихо произнес он, после чего Заиз потерял сознание.

Герцог очнулся, когда уже начинало светать. Он ощущал в себе какие-то странные перемены. Внутри появился какой-то нетерпеливый зуд, но сейчас было не до реакции тела. Он чувствовал себя словно другим человеком, словно полностью потерял себя, не прекращая осознавать происходящего. Фантом стоял перед ним, опираясь на придвинутое поближе массивное кресло. Герцог хотел было спросить, какого черта тот с ним сделал, но неожиданно осознал, что просто не смеет. Словно он был собакой перед хозяином. И стоять на коленях перед этим загадочным типом в маске разведки Альзарда — самое радостное, что только могло с ним случиться. Но его разум не был полностью подавлен. Он все понимал и находился в настоящем ужасе, но никак не мог совладать с самим собой.

— Как ощущения? Наверное, внутренние противоречия просто разрывают твой разум, но я специально все оставил именно так. Сначала я думал просто пытать тебя, а потом убить. Времени у меня не так много, чтобы подарить тебе все те страдания, которых ты заслужил. Но потом я кое-что придумал. Просто пытки и смерть? За все то, что ты сделал? Это слишком просто. Поэтому я немного поигрался с твоими мозгами. В твоем позвоночнике встроен скрытый рабский артефакт. Теперь ты раб Альзарда. На твоей руке новое кольцо. Любой, кто свяжется с тобой через него — твой хозяин, которому ты должен служить. Ты не знаешь, что такое рабство, поэтому я уже настроил твой разум на правильное поведение. Также я внедрил тебе установки на абсолютную преданность Альзарду. Теперь ты раб и послушная собака моей страны, но при этом, полностью осознаешь свое положение. Избавить тебя от моих ментальных настроек может теперь разве что Повелитель Зверей, но я не думаю, что найдется хоть один, который окажет тебе такую милость. Пока все понятно?

— Да, мой господин, — с благоговением прижал к полу лоб герцог, после чего вздрогнул, мелко затрясся, но так и не поменял своего положения.

— Хороший песик, — холодно отозвался Наиль. — Теперь расскажу, как это работает. Ты будешь жить своей обычной жизнью, никто, ни одна живая душа никогда не поймет, что ты стал предателем. Ничего в твоем обычном поведении не будет указывать на какие-либо изменения. Король очень доверяет тебе, так что такая верная собака под боком у врага в будущем станет Альзарду очень полезна.

— Раб счастлив служить господину и королевству Альзард, — тем же почтительным тоном ответил Заиз.

— На твоей руке новое кольцо. Не забывай его заряжать. В кольце скрыто заклинание дальней связи. Если ощутишь, что оно нагрелось, ты не должен тотчас бросать все, что делаешь, но как только появится возможность — найди изолированное и максимально защищенное от прослушивания и наблюдения место и активируй руну связи с внутренней стороны. Любой, кого ты увидишь через эту связь — твой абсолютный хозяин. Ты будешь его послушной собакой и выполнишь абсолютно все, что потребуется. Это понятно?

— Да, мой господин. Этот раб будет счастлив служить любому, кого увидит через дальнюю связь.

На глазах герцога были слезы, но он, сам того не желая, стоял на коленях и говорил все эти вещи.

— Думаю, такая жизнь будет для тебя мучительнее любых пыток и смерти, — усмехнулся Наиль. — Ну и еще один бонус. Ты принес много горя несчастным детям. Теперь пора и тебе ощутить на себе, каково было им. Детей постепенно пристрой так, чтобы хоть и рабская, но дальнейшая их жизнь была полегче. Ну и наслаждайся моим бонусом. Думаю, отряд «Искателей Сокровищ» тебе больше не пригодится. Ведь ты сам теперь сокровище.

Пакостно улыбнувшись под маской, Наиль убрал свой изолирующий артефакт и скрылся. Никто и никогда не узнает о том, что он вообще был во дворце.

Заиз поднялся с колен, он все еще пытался осознать произошедшее и найти какое-то решение. В его разуме были мощнейшие запреты и набор поведения для разных ситуаций. И никаких лазеек. В одну ночь его из герцога превратили в собаку враждебной страны. Без наказателей, без уничтожения воли, просто ментальной магией и рабским артефактом! Казалось, хуже уже ничего быть не может, вот только странный зуд в теле становился все сильнее. И ощущался он из места, от которого совершенно это не ожидалось.

Заиз нервно коснулся себя ниже копчика и ощутил невероятное, непреодолимое желание.

В этот момент проснулся усыпленный Фантомом ребенок. Он ничего не помнил, казалось, в его память подселили воспоминания о том, как он ублажал своего господина всю ночь, но тому казалось этого недостаточно.

— Хозяин, — опустился на колени перед герцогом мальчик. — Этот раб был недостаточно старательным, этот раб заслужил наказания.

— Убирайся, — недовольно рыкнул Заиз.

Герцог уже все понял. Понял, что еще с ним сделал Фантом. Мальчик больше не казался ему хоть немного привлекательным, хотя это был его излюбленный типаж. Все мысли вдруг заняло только одно. Он еще боролся с собой некоторое время после того, как маленький раб убежал, но все же распахнул двери своих покоев. В отдалении стоял с метлой в руке могучий темнокожий раб, уроженец Пиратского Архипелага.

— Ты! — позвал герцог этого раба. — Зайди ко мне! Быстро!

Наиль вернулся к Ларку ужасно вымотанным, но довольным своим решением. Просто убить этого ублюдка было бы слишком простым наказанием. Теперь он поменяется с теми несчастными детьми местами, будет желать, но никогда не достигнет никакого наслаждения. Парень превратил жизнь другого человека в настоящий ад, но совершенно не переживал из-за этого. Наоборот, ему стало легче. Он был готов двигаться дальше.

— Эр Фантом, все хорошо? — подскочил Ларк к медленно ковылявшему к карете молодому человеку.

— Все хорошо, просто вымотался. Я ведь тоже не железный, — хмыкнул Наиль, вновь переодеваясь под иллюзией в ританского торговца.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 112
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лилия Бернис»: