Шрифт:
Закладка:
Я боялась об этом думать, но втайне надеялась, что однажды это произойдет.
Вскоре мы уселись в карету, но тут мне принесли письмо от герцога, в котором он сообщал, что встреча с императором обязательно состоится, тогда как сам он немного задержится.
В конце шла приписка, заставившая мое сердце забиться быстрее.
Тут карета тронулась, и дядя Шарль перевел разговор на акции и проблемы на бирже. Вскоре мы с ним «полюбовались» на штурмовавших закрытые брокерские конторы вкладчиков, требовавших ответы на свои вопросы.
Но ответов ни у кого не имелось, и я почти физически ощутила нарастающее в городе напряжение.
- Не к добру это, Лирьен! – изрек дядя. – Но как же хорошо, что вчера я продал все свои акции!
Вскоре мы выехали из делового квартала, и уже скоро дорога стала подниматься в гору – мы приближались к скале, в которой был выстроен, вернее, вырублен императорский дворец. Правда, резво мы катили недолго – дорога оказалась довольно узкая, настоящий извилистый серпантин, и мы то и дело застревали, пропуская кареты, которые двигались нам навстречу со стороны дворца.
Пока не застряли окончательно.
Встали в хвосте очереди и стояли так долго, пока я не стала подумывать, уж не добраться ли мне до дворца своим ходом – потому что тот был уже недалеко.
Но дядя Шарль не позволил.
- Мы все-таки Деклары! – заявил мне. – Один из древнейших родов Далмарка, и мы не ходим ногами, а прибываем во дворец на карете.
Вот что он мне сказал.
Наконец мы все-таки прибыли, но еще минут через двадцать, и я попрощалась с дядей до завтрашнего дня.
Оказалось, задержка возле парадного крыльца вышла из-за скандала, учиненного леди Эстер Корниш со своей кузиной Маргрет. У последней пропал ключ-артефакт, хотя та уверяла стражу, что не расставалась с ним ни на секунду.
Но даже если она и потеряла ключ, то сделала это как-то совсем уж хитро, потому что по спискам получалось, что Маргрет прошла во дворец и ключ ее активирован.
- Но это невозможно, – твердила она. – Мы все время были вместе с Эстер, как я могла куда-то пройти?! У вас какая-то ошибка, так что немедленно меня пропустите!
- Леди Милтон-Деклар? Пойдемте! – услышала я голос другого стража, одетого в форму императорской гвардии.
Кивнув, отправилась за ним.
Шагнула через арку у парадных дверей, немного опасаясь, уж не сломалось ли все окончательно, как в случае с Маргрет. Дядя к этому времени уже уехал, причем вместе с Сильвой, а меня не пропустят во дворец, и я побреду вниз по серпантину в самом красивом на свете платье и парадных туфельках…
Но арка позволила мне пройти без проблем, и угодливые лакеи распахнули передо мной золотые резные двери в самое сердце империи – в королевский дворец династии Соэва.
Оказалось, несмотря на очередь из карет и заминку на входе, я прибыла даже раньше времени. Но скучать не собиралась – с замиранием сердца расхаживала по дворцу, рассматривая шикарные интерьеры и раскланиваясь с кавалерами. Отвечая им, что мои танцы все давно уже расписаны, хотя я не пообещала ни один из них.
Неожиданно я встретила свою подругу Алексию, а затем и Клариссу. Та все еще была немного бледной после выписки из лазарета, и мы решили немедленно это исправить – отправились на поиски еды и ее нашли!
Заодно здоровались с гостями, знакомились с новыми кавалерами, подруги любезно соглашались или не соглашались подарить им танцы, с оживлением заполняя свои бальные карточки.
А затем Клариссе, которая слишком сильно веселилась, внезапно стало плохо. У нее закружилась голова, и она призналась, что совершенно выбилась из сил.
- Отведу-ка я тебя в комнату. Ничего, полежишь немного и придешь в себя как раз к открытию бала, – встревоженно произнесла Алексия. – Лучше я сделаю это сама, Лирри! То крыло еще закрыто, но у меня имеется лекарский пропуск. Подождешь меня здесь? – она кивнула на один из балконов с видом на море. – Я скоро вернусь.
И я согласилась ее подождать.
Вышла наружу и стала смотреть на то, как набегали на серые скалы лазоревые волны, заодно любуясь бесконечно прекрасной природой Хейвена.
Думала о том, что Конрад до сих пор не приехал, иначе бы он непременно меня отыскал. Но он прислал письмо, в котором сообщал, что немного опоздает, а заодно шутливым тоном потребовал никому не отдавать его первый танец.
И остальные танцы тоже, потому что он заберет их оптом!
Он – неплохой делец, и у него будет для меня особое предложение.
И вот теперь я в который раз размышляла о его словах.
Что Конрад имел в виду, написав «особое предложение»? Неужели это предложение руки и сердца или же простой деловой интерес?
Поди еще разберись!
Но я так и не разобралась, потому что меня отвлекли – на балконе появился человек, чьего прихода я не ожидала.
- Леди Милтон-Деклар! Лирьен! – раздался мужской голос, и я повернулась, отрываясь от любования морем и приятных размышлений о письме Конрада.
Оказалось, по мою душу явился лорд Эгон Купер.
Одетый в парадное, сокрушительно привлекательный, этот придворный так и не затронул моего сердца. Наверное, потому что оно сразу и безраздельно было отдано Конраду Диксону герцогу Кэнделлу.
Ну что же, пришло время поговорить с Эгоном по душам, объяснив ему, что между нами ничего не было и быть не может. Если только дружба и приятные беседы.
Но у лорда Купера оказались совсем другие намерения.
- Лирьен! – он шагнул ко мне, и я непроизвольно попятилась.
Вжалась спиной в балюстраду, с трудом удержавшись от того, чтобы не накинуть на себя магическую защиту. Заодно в голову полезли не слишком приятные мысли – потому что я была на этом балконе одна, и Алексия вряд ли вернется так быстро.
Вокруг меня скалы и небо, внизу море – то есть это мир воздуха и воды, и с Земной магией мне будет сложно защититься. Потому что у лорда Купера был такой вид, что мне неплохо бы от него защититься.
С другой стороны, у меня имелась голова на плечах и собаки на шее. Вернее, в моем медальоне.
Может, еще удастся выкрутиться?
- Мы должны серьезно поговорить, Лирьен!
- О чем, Эгон? – спросила у него, но тут же пошла на попятную. –