Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Цвет предательства - Michael Mael

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 166
Перейти на страницу:
на кухню, спроси там Эйру. Скажи, мол, Гуган тебя шлет. Гуган, это я, то бишь, — постучал себя пальцем по груди кузнец. Пусть обедом накормит, а как поешь, приходи — работы у нас сегодня много.

— Спасибо, Гуган, — улыбнулась Диверсантка, — я быстро!

По пути на кухню, которая, по словам старика, располагалась в подвале одной из башен, Киара постаралась как можно лучше запомнить расположение часовых на стенах и возможные пути побега. Вырваться назад через ворота, запиравшиеся с помощью тяжелого колеса, было бы весьма затруднительно, так что единственным вариантом оставались ступени, в четырех местах вырезанные в толще стены, и ведущие наверх, туда, где между широкими зубцами расположились солдаты с арбалетами. Всего таких постов на стенах было шесть: по два над воротами и на противоположной от них стене — и всего по одному на двух других.

Стоящий у дверей башни десятник проводил ее долгим, изучающим взглядом — Киара проскочила мимо него, как ни в чем не бывало, и быстро спустилась по широкой каменной лестнице в подвал, преодолевая искушение сразу же подняться наверх и поискать герцога. Во-первых, она еще не придумала ответы на возможные вопросы тех, кто мог бы и заинтересоваться, чем это здесь занимается незнакомая девушка. А во-вторых, Киара действительно была очень голодна.

На кухне было жарко и соблазнительно пахло жареным мясом с травами. Протолкнувшись к огромной, уставленной котлами и сковородами плите, Диверсантка спросила первого попавшегося под руку поваренка про Эйру.

Главная повариха оказалась статной, полнокровной женщиной лет сорока с огненно-рыжими волосами. Вооруженная большой деревянной ложкой с длинной ручкой, она важно расхаживала между рядами бурлящих и шипящих на огне яств, то и дело пробуя то или другое на вкус. Время от времени ложка использовалась и для того, чтобы как следует дать по рукам нерадивому поваренку, бросившему в суп чересчур много соли или просыпавшему на пол драгоценную пряность.

Завидев Киару, Эйра расплылась в широченной улыбке:

— Ох ты, какая девчушка хорошенькая! Ты чья такая будешь, красавица?

— Кузнец меня прислал, Гуган — немного сконфуженно ответила Киара. — Сказал, обедом у вас накормят. Помощница я его, новенькая, вот. Киарой звать.

Повариха всплеснула руками и засуетилась вокруг девушки.

— Садись, садись, вот сюда, — она освободила место в углу стола, одним махом сдвинув в сторону заляпанные тестом плошки, скалки и противни. — Худенькая-то какая, словно тростиночка! Не кормит тебя мать, что ли?

Киара неопределенно мотнула головой, пробормотав что-то невнятное.

— А волосы-то у тебя какие красивые, надо же, — кудахтала повариха, оглядывая девушку с ног до головы, — коричневые, темненькие. Ты, наверное, нездешняя будешь? Сколько тут живу, никогда еще таких волос не видывала.

Действительно, подумала Киара, до сих пор все встреченные ею здесь жители оказывались более или менее рыжеволосыми, зеленоглазыми и со светлой веснушчатой кожей — словно принадлежали к одному и тому же племени. Не успела она подобрать правдоподобное объяснение своему собственному цвету волос (кто же знает, как выглядят жители Лунных Гор?), как внимание Эйры уже перескочило на поварят, которых она начала немилосердно гонять.

Буквально через пять минут на столе перед Диверсанткой оказалась огромная тарелка дымящегося горохового супа, краюха теплого ржаного хлеба и миска с куриными ножками, запеченными с чесноком и розмарином.

Девушка жадно принялась за еду, запивая всю эту роскошь парным молоком из глиняного кувшина — она уже и забыла, когда в последний раз ела нормально приготовленную пищу. Тем более, за столом и под крышей, а не в лесу около наспех разожженного костра (это когда она еще могла позволить себе разжечь огонь, не опасаясь навести на свой след врагов).

Повариха уселась за стол напротив Киары и принялась умиленно наблюдать, как та ест, подперев подбородок полными кулаками. Девушке даже стало немного не по себе: она не понимала, чем могла вызвать такой восторг — или, быть может, она просто отвыкла от того, что кто-то мог проявлять к ней добрые и теплые чувства. Давно, очень давно все это было, когда она в последний раз ощущала по отношению к себе что-то подобное…

Дверь кухни с треском распахнулась, отбросив в сторону пробегавшего мимо поваренка. Мальчишка отлетел к очагу и повалился на корзины с овощами, вскрикнув от неожиданности.

Эйра вскочила, раздраженно оглянувшись на крик — и тут же, как-то сникнув, опустилась обратно на свой стул. На лице ее читалось нескрываемое отвращение, смешанное с толикой страха.

Пригнувшись, чтобы не задеть головой о притолоку, через порог переступил рослый мужчина в буром плаще, волочившемся за ним по полу. В первую минуту Киаре показалось, что его лицо сплошь покрыто кровью, но потом она поняла: лысый, словно яйцо, череп мужчины был выкрашен в темно-карминовый цвет, что придавало его лицу жутковатое, неестественное выражение.

Вошедший окинул кухню цепким взглядом, глаза его блеснули алым в свете очага. Суетящиеся у плиты поварята разом притихли, сбившись в кучку и потупив взоры. Казалось, все находящиеся в кухне люди старались сейчас сделаться как можно менее заметными.

Эйра, сидящая спиной к двери, принялась строить девушке жуткие гримасы. Киара опомнилась и перестала разглядывать красноголового, уставившись в свою тарелку.

Мужчина, не произнося ни слова, принялся медленно обходить кухню по периметру, внимательно вглядываясь в лица людей.

Левая рука Диверсантки плавно скользнула под стол, нащупывая под платьем рукоятку ножа. Она знала, кто это такой. Один из Советников, верных прислужников местных лордов, существ, наделенных определенными способностями — некоторые считали их сверхъестественными, но она знала, что это не так. Советники были скорее учеными, чем магами (в которых девушка все равно не верила) — и в любом случае умнейшими и опаснейшими представителями своей расы.

Расы, чуждой и враждебной как ее сородичам, так и населявшим Алый Лес людям, находившимся под властью этих тварей.

Мужчина остановился прямо напротив ее стола. Его ярко-алые, словно наполненные кровью, глаза пробежали по лицу Эйры, мельком скользнули по тарелкам с едой и сфокусировались на девушке. Киара напряглась, заставив себя поднести к губам очередную ложку супа, и проглотить ее, как ни в чем не бывало.

— Откуда ты взялась, дитя? — прошелестел он каким-то змеиным, очень тихим голосом. — Мне кажется, тебя я здесь раньше еще не видел…

В устремленном на девушку взгляде Эйры отразилось какое-то бешеное отчаяние.

— Захожая я, господин. Сама издалека буду, с Лунных Гор. Семья моя…

— Нет-нет, молчи, — Советник прервал ее взмахом руки. — Твоя семья меня совсем не интересует, совсем…

Казалось, он что-то прикидывает в уме, разглядывая Киару, словно любопытное, доселе неизвестное науке насекомое.

Девушка медленно, очень медленно приподняла под столом

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 166
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Michael Mael»: