Шрифт:
Закладка:
— Ник не надо…, — тихо попросила меня Ева. Она была бледная и такое чувство, что готова бежать куда глаза глядят.
— Ты вообще не лезь, — тут же перекинулась на неё Ками. — Кто ты такая, чтобы право голоса иметь?
— Моя жена, — прозвучало громко и честно. — Это значит Камилла, что она не только имеет право голоса, но и статус Евы выше твоего.
Ками резко выдохнула и уже другими глазами посмотрела на мою жену. Там не было презрения как раньше, там была ненависть.
Ева поежилась, но выдержала взгляд, а я смотрел на Ками и не мог понять, что случилось с моей пусть и взбалмошной, но доброй и любимой сестрёнкой.
Я прочистить горло и продолжил, уже обращаясь к родителям.
— Думаю, что вы это итак уже знаете, но стоит услышать такую новость напрямую от меня. Мы с дейрой Евой Герр поженились около месяца назад. Я надеюсь, что вы с пониманием отнесетесь к моему выбору и примите его. Ева смелая, верная и любящая. И единственный вопрос, не в том, справится ли она со статусом супруги наследника Рулада, а достоин ли я такой жены.
Ева, от такой эмоциональной речи, покраснела и несмело улыбнулась мне. А вот Ками с грохотом отодвинула стул и не смотря ни на кого вылетела из столовой. Повисла напряжённая тишина.
— Ева, — мягко позвала её мама, — не меряй поведения моей дочери на себя. Она… слишком любит брата и не готова им делиться. Мы же рады принять тебя в свою семью. Конечно ваш быстрый брак стал для нас сюрпризом… несколько недель назад, но мы уже свыклись с этой новостью. Знаешь, когда мой сын рванул за тобой, было ясно к чему все идёт.
Ева закусила губу и благодарно посмотрела на королеву.
— Спасибо.
— Завтрак не удался, — констатировал отец, смотря на пустой стул Ками. — Ник через час жду в своём кабинете с подробным рассказом обо всем, что произошло за эти месяцы.
— Хорошо, я пока провожу Еву до покоев.
— Конечно. Ева, — обратился отец напрямую к ней, — запоминай дорогу, теперь это и твой дом тоже.
Глава 41
41.1
Отец на разговор со мной пригласил еще Вэла, с ним подошёл и Дамир. Пришлось долго и обстоятельно все рассказывать, ничего не утаивая. Да и бесполезно это, ложь папа умеет распознавать, как и его советник. Потом мне долго выговаривали, что я мог сделать по-другому, отец отчитывал как несмышлёныша, тыкая носом в ошибки и недовольно качая головой. Наш с Евой свадебный обряд его тоже не впечатлил, ну или он не показал вида. Отец прошёлся по всему, начиная от вылазки на склады, чтобы найти Кая и заканчивая выбором дороги в Ангеру из Кирсара. Правитель умел размазывать самооценку собеседника одним взглядом, не повышая голос, что сейчас и продемонстрировал. Я злился, и готов был спорить, но молчал стиснув зубы. Опускаться до препирательств не хотелось.
Что же часть замечаний была вполне справедлива, но все равно не приятно. Вернулся же домой, и Еву нашел и отца ее спас. Но правителя впечатлить не легко.
Зато окончание разговора вышло вполне продуктивным. Король взял на личный контроль вопрос как с пиратством, так и Островами. От себя пообещал наградить членов корабля, которые помогли мне и Еве. И пристроить Волчонка, к которому кажется проникся симпатией. На удивление отец остался согласен с моим решением передать право наказать принцессу Кирсара Карлосу Седьмому по своему усмотрению.
— Ваша официальная свадьба с Евой состоится через неделю после прибытия Кая. Надо время подготовить торжество. Но и задерживаться не стоит, а то пойдёт невестка с животом к алтарю, не хорошо.
Мысль о ребёнке отозвалась теплом в груди. Мы с малышкой не обсуждали родительство, но ее беременность не станет сюрпризом. Все-таки никаких средств для её избегания мы не принимаем. Возможно, она уже беременна. Сердце споткнулась. А вдруг и правда? Вроде бы никаких симптомов нет, ну там тошноты по утрам, тяги на экзотические продукты не знаю… что ещё должно быть…
— Вижу не подумал, — хмыкнул отец смотря на моё растерянное лицо. — Иди уже, за женой понаблюдай, горе-муж.
Так я и вышел, слегка потрепанный и морально выжатый, но живой и даже слегка счастливый. Только лишь от небольшой возможности самому стать отцом ребёнка от любимой женщины. Не планировал я так рано жениться, а теперь, вот, руки дрожат от желания наконец дотронуться до законной супруги.
— Вроде целы, — выдохнул Дамир, выйдя за мной следом.
— И не при таких условиях выживали. Как дела у Кэти?
Дам услышав имя подруги Евы, нахмурился.
— Не знаю, утром хотела уйти из дворца, но вроде отговорил. Аргумент, что Еве понадобиться подруга и её поддержка подействовали.
— Это правда.
— Я ведь предложил ей стать моей женой — выдал Дам через минуту.
— Она отказалась?
— Да, сказала, что я должен найти себе подходящую, "не сломанную" женщину. Представляешь? Заявила, что никогда мне не станет настоящей супругой.
— Но ты ведь не сдашься, — скорее констатировал, чем спросил.
— Не сдамся. Вы ещё погуляете на нашей свадьбе и детей наших понянчите.
— Верю, друг.
41.2
Ева
С завтрака вернулась в подавленном настроении. С одной стороны, то чего так боялась, не свершилось, родители Ника одобрили меня, королева кажется легко и просто, с отцом конечно вышло все сложнее и эмоциональнее, но и он вроде как дал добро, а вот сестра…
Почему-то мне и в голову не приходило, что могут быть проблемы именно с ней. Ник отзывался очень тепло о Ками, с большой любовью.
Но к сожалению, тут я ничего сделать не могла, только ждать, когда первые эмоции у Ками улягутся и после этого попытаться как-то наладить отношения, пока чувства бьют через край, этого все равно не получится сделать.
Ник ушёл к отцу, а я бесцельно наматывала круги по покоям, когда услышала возню у двери.
Стоило подойти по ближе, как узнала знакомый голос и тут же распахнула двери.
Кэти стояла и метала глазами молнии в стражу, не пускавшую её ко мне.
— Ева, скажи этим переросткам, что я ничего тебе не сделаю, и обыскивать меня не обязательно — обличительно ткнула она пальцем в двух вояк, действительно крупной комплекции. Но служивых так просто не пронять, они лишь