Шрифт:
Закладка:
Затем ведущий поворачивается ко мне.
— Элоиза, ты можешь зачитать свои клятвы Джио?
Я делаю глубокий вдох, изо всех сил стараясь сдержать слезы.
— Джио, ты — это все, чего я не должна была хотеть в жизни, но в то же время — именно то, чего я должна была желать. Ты показал мне, каково это — быть любимой безоговорочно, быть принятой такой, какая я есть. Я обещаю всегда быть рядом с тобой, всю жизнь поддерживать тебя. Быть твоим напарником. Обещаю любить тебя, несмотря на все тревожные звоночки, и благодаря им. Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты выбрал меня. — Я надеваю ему на безымянный палец золотое кольцо, такое же, как у меня.
— Объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту, — объявляет ведущий.
Вокруг нас раздаются крики и одобрительные возгласы, когда Джио поднимает меня на руки и прижимается своими губами к моим.
— Я люблю вас, миссис Де Беллис.
— Люблю тебя. — Улыбаюсь я ему.
Подписав документы и сделав, кажется, миллион фотографий, мы с Джио направляемся в бальный зал на прием. Не знаю как, но ему удалось организовать все это без моего участия. Он попросил меня выбрать цветовую гамму, и я предложила ему светло-розовые и белые тона. Все остальное он делал сам или, скорее всего, заплатил кому-то еще, пока контролировал весь процесс.
— Каково это — быть старой замужней женщиной? — Спрашивает Дженни, обнимая меня и уводя от Джио.
— Потрясающе. — Улыбаюсь я.
— Отвратительно. Но я так рада за тебя, — говорит она.
— Спасибо. — Я целую свою младшую сестру в щеку. — Как ты себя чувствуешь?
— Эл, я в порядке. И справляюсь с этим. Хожу на все сеансы, которые вы с мамой устроили для меня. Я поправляюсь. — Вздыхает она.
— Я все равно буду продолжать спрашивать, так что привыкай к этому, — говорю я ей.
— Ладно, но сегодня речь не обо мне. Речь идет о тебе. Так что давай веселиться, потому что после сегодняшнего вечера вы превратитесь в одну из тех скучных пар, которые никогда не выходят из дома. Именно так поступают женатые люди. — Смеется Дженни.
— Но я буду с Джио, а значит, такое будущее меня вполне устраивает.
— Видишь! Это уже происходит. — Она качает головой. — О, я вижу кое-кого, с кем мне нужно поговорить. Возьми выпить. Повеселись. Знаешь, пока карета не превратилась в тыкву, — говорит Дженни и затем исчезает в толпе.
— Как думаешь, как она на самом деле справляется? — Спрашивает Джио, подходя ко мне сзади.
— Не уверена, но, кажется, с ней все в порядке.
— Могу я пригласить тебя на этот танец? — Он протягивает мне ладонь, и я оглядываю зал.
— Но никто не танцует.
— В том-то и дело. Они не будут танцевать, пока мы не начнем. — Улыбается он.
— Хорошо. Давай сделаем это. — Я киваю, и Джио ведет меня в центр бального зала.
Когда он обнимает меня за талию, я нервно кладу свою ладонь на его.
— Почему ты нервничаешь? — спрашивает он.
— Потому что я не знаю, как это делается. Танцевать так, — признаюсь я.
— Это легко. Просто следуй моему примеру. — Джио кружит меня по танцполу, его движения легки, и почему-то кажется, что я делаю все правильно. — У вас талант, миссис Де Беллис.
Я улыбаюсь, потому что слышать, как он называет меня так, делает меня безумно счастливой.
— Еще даже чернила не успели высохнуть, а ты уже повторил это имя больше раз, чем нужно. — Смеюсь я. Думаю, он повторил его раз двадцать с тех пор, как мы обменялись клятвами всего два часа назад.
— Я никогда не устану произносить его, — говорит он.
— Ладно, моя очередь. Позволь мне потанцевать с моей новой сестрой. — Гейб толкает Джио, который буквально рычит в ответ. — Расслабься. Боже, брат. Иди выпей. Элли, не хочешь потанцевать? — Гейб поворачивается ко мне.
— С удовольствием, — говорю я, беря его за руку.
Джио, стоя рядом со мной, все еще ворчит.
— Я хочу, чтобы она вернулась после одной песни, Гейб.
Я смеюсь, глядя, как он уходит, но потом вижу, как он направляется к моей маме. Он выводит ее на танцпол, и мое сердце замирает.
— В твоих глазах влюбленные сердечки, сестренка, — говорит Гейб.
— Это потому, что я влюблена. Однажды они появятся и у тебя.
— Неа. Это не про меня. Я планирую быть вечным холостяком. Веселым дядей после того, как ты родишь мне племянников.
— Или племянниц.
— А?
— Это ведь могут быть и девочки, — напоминаю я ему.
— У нас недостаточно оружия для этого, Эл, — невозмутимо заявляет он.
Я смеюсь, но он не шутит, поэтому добавляю:
— Расслабься. С этим нам не придется иметь дело целую вечность.
Когда песня подходит к концу, нас прерывает Марсель.
— Моя очередь, — говорит он, и Гейб отходит в сторону, чтобы брат мог занять его место. — Итак, каково это — быть Де Беллис?
— А разве я должна чувствовать себя по-другому?
— Ну, да. Я бы предположил, что да. Мне всю жизнь говорили, как я должен быть благодарен за то, что ношу эту фамилию. — Он пожимает плечами.
— Ммм, что ж, я благодарна, что Джио мой и что теперь у меня четыре брата.
— Я всегда хотел сестру. Шелли была нам как сестра, пока, ну… — Он не заканчивает предложение.
Шелли была невестой Санто, той самой, которую убили в ночь перед их свадьбой. Парни нечасто говорят о ней, поэтому меня всегда настораживает, когда они упоминают ее.
— Какой она была?
— Я не тот человек, которого тебе следует спрашивать, Эл, — говорит Марсель, делая шаг назад.
Рядом со мной появляется Вин.
— Похоже, теперь я следующий.
— Что это? Игра в "Передай посылку"5? — Смеюсь я.
— Это традиция. Ты должна потанцевать