Шрифт:
Закладка:
— Пойдем. Тебе не следует быть здесь. — Гейб опускает руку мне на талию и выводит из комнаты.
— Все вон. Вечеринка окончена, — перекрикивает музыку Марсель.
Я не могу подобрать слов. Не знаю, что только что произошло. То есть, знаю. Но все это как в тумане. В голове Санто словно щелкнул переключатель. Я увидела это в его глазах. Они стали такими темными, какими я их никогда раньше не видела.
— С твоим братом все будет в порядке? Мы должны пойти и забрать его, — говорю я Гейбу.
— Эл, ни за что на свете ты туда не вернешься, — отвечает он. — Санто в порядке. Он разберется с этим мудаком. Никто не имеет права так с тобой обращаться.
— Я в порядке, — настаиваю я, когда Гейб ведет меня на кухню.
— Где Джио?
— Спит.
— Он будет чертовски зол. — Гейб вздыхает, затем поднимает кружку. — Чаю?
— Хочешь приготовить мне чай? Сейчас? — Спрашиваю я, оглядываясь в ту сторону, откуда мы пришли. — Я не хочу, чтобы у кого-то из вас были неприятности из-за меня.
— У нас не будет неприятностей, Эл. А этот засранец заслужил все, что Санто ему устроил. Ты наша сестра, и мы заботимся о том, что принадлежит нам. Более того, ты скоро станешь женой Джио, и будешь первой леди семьи Де Беллис. Если люди не будут относиться к тебе с уважением, соответствующим этой роли, то они потеряют право дышать.
Я изумленно смотрю на него.
— На этом пальце нет кольца, — говорю я, поднимая левую руку.
— Пока. — Он кладет в чашку чайный пакетик, а затем заливает горячей водой. — Вин рассказал мне о том, что произошло сегодня. С Джио и учительницей. Хочешь обсудить это?
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — говорю я.
— Хах, думаю, ты отлично впишешься в эту семью, Эл. — Гейб протягивает мне кружку. — Возвращайся в постель. Если Джио проснется, а тебя там не будет, он выйдет сюда с оружием наперевес… и, вероятно, голый. Мне не нужно, чтобы в моей голове укоренился такой образ.
— Сначала он оденется. — Улыбаюсь я.
— Ты уверена в этом? — Спрашивает Гейб.
— Нет. — Я соскальзываю с табурета и беру кружку. — Спасибо за чай, — говорю я Гейбу, после чего возвращаюсь наверх.
Когда я вхожу в комнату, Джио вскакивает с постели.
— Элли, куда ты ходила?
— Я просто пошла приготовить чай, — говорю я. — Извини, что разбудила тебя. — Я ставлю кружку на прикроватную тумбочку и забираюсь обратно под одеяло. Джио хватает меня и притягивает к себе.
— Это из-за того, что ты видела? Почему ты не можешь уснуть? — спрашивает он.
— Нет, обещаю, дело не в этом. Я только что проснулась… вот и все. — Я наклоняюсь и прижимаюсь своими губами к его.
— Ты бы сказала мне, если бы это было так? Ты не можешь держать это в себе, Элли. Это вредно для здоровья.
— Обещаю рассказать тебе обо всем, что меня беспокоит.
— Хорошо.
— Я плохой человек? — Спрашиваю я его.
— Нет. Ты далеко не плохой человек, Элли.
— Я вообще не думала об этой женщине. Что за человек, который видит подобное и даже не задумывается об этом?
— Все свежо, Элли. Поверь мне, это заденет тебя. И когда это произойдет, мне нужно, чтобы ты сказала мне. Нам нужно уметь говорить о таких вещах. Вместе. Ты и я. Всегда.
— Всегда, — повторяю я.
Глава 35
Я ждал сегодняшнего дня всю неделю. Хранить этот секрет от Элли было тяжело. Но оно того стоит.
— Зачем мне вообще нужно это? — Спрашивает Элли, касаясь повязки на своем лице.
— Потому что это сюрприз, и перестанет быть им, если ты все увидишь.
— Я не люблю сюрпризы. — Она надувает губы.
— Привыкай к ним, потому что я намерен провести остаток нашей жизни, удивляя тебя, — говорю я ей.
Я похлопываю по верхнему карману пиджака. Маленькая квадратная коробочка все еще там. Это кольцо у меня уже неделю, и желание просто надеть его ей на палец и сказать, что мы официально помолвлены, было чертовски сильным. Однако моя будущая жена заслуживает большего. Она заслуживает грандиозного романтического жеста. Я уже давно работал над этим, и теперь, когда все подходит к этому моменту, я чертовски нервничаю. Не из-за того, что она скажет "нет", потому что этого, блять, не произойдет. Нет, я нервничаю из-за того, что может пойти не так. Что, похоже, постоянно происходит в последнее время.
Я останавливаюсь перед зданием.
— Не снимай повязку с глаз. Подожди здесь. — Затем я выпрыгиваю из машины и подхожу к ее двери. Открыв ее, я беру Элли за руки и помогаю ей соскользнуть со своего места. — Ладно, поднимайся, — говорю я ей, когда мы подходим к платформе, ведущей к входной двери.
— Где мы, Джио? Можно я уже это сниму? — спрашивает она.
— Нет. Мы почти на месте. — Я открываю дверь и веду ее внутрь. Когда мы доходим до середины комнаты, я отпускаю ее руки, опускаюсь на одно колено и достаю коробочку из кармана. — Хорошо, сними повязку.
Она поднимает руку и стягивает повязку, но ее глаза по-прежнему зажмурены.
— Элли, тебе нужно открыть глаза, — говорю я ей.
— Я боюсь, — говорит она.
— Чего? — спрашиваю я.
— Что, если мне не понравится твой сюрприз, Джио? Я очень плохая актриса. Я провалила урок драматического искусства в школе. Кто вообще проваливает урок драматического искусства? Это самый простой предмет, который можно сдать, а я настолько плоха в этом, что провалилась. — Торопливо говорит она, и в ее голосе слышится легкая паника.
— Элли, открой глаза. И не притворяйся, если тебе это не нравится. Но я почти уверен, что понравится, — говорю я ей. По крайней мере, я чертовски надеюсь, что так и будет.
Она медленно открывает глаза. Смотрит