Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Каникулы - Дмитрий Васильевич Колесников

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу:
class="p1">— Госпожа майор, его же захватят!

— У мятежников нет операторов, Каррера, — ответила майор,— И вы сами слышали, что Солано и Альва отлично справляются.

Мария нахмурилась. Алонсо демонстративно её игнорирует. Графиня лихорадочно подыскивала аргументы, чтобы остаться в составе экипажа, понимая, что майор не позволит этого. Кармен чётко сказала: «Временно…» Магистр покачался с пятки на носок, дёрнул себя за мочку уха и предложил:

— Отдайте бронеход нам. В конце концов, лейтенант Солано и стажёр Альва тоже работали в моей группе. Мы вместе приехали сюда, вместе сражались. Предатели не догадаются искать мех на дороге в особняк жениха де Кабрера, а у нас будет, чем защитить Кровь и ещё сотню человек, которые уже там находятся.

— В городе от меха с неполным экипажем толку никакого, — подхватила Лола. — Даже если вы выделите охрану, то сколько человек? Пять? Десять? Госпожа майор, у вас и так людей мало. Ваше спасение в быстроте. Предлагаю такой вариант: до перекрёстка мы дойдём вместе, потом разделимся. Если мятежники бросятся за нами, то они потеряют вас, а если за вами, то мы спасём бронеход. Уверяю вас, госпожа генерал это оценит.

Майор задумчиво посмотрела на лейтенанта в отставке, та ответила выразительным взглядом. «Ну же, соображай, — торопила Алонсо Лола. — Забери мех, и мы станем недругами, а я могу быть очень мстительной стервой. Отдай нам бронеход, и ты развяжешь себе руки, спихнув ответственность на меня и Каррера».

— Будь по-вашему, — решилась майор. — На развилке свернёте на просёлок, там есть, где укрыться. Учтите, господа аристократы, я не стану задерживаться, чтобы прикрыть вас. Можете выдвигаться прямо сейчас, с этой секунды вы сами по себе.

— Есть, мэм!

Графиня козырнула и ретировалась из комнаты. Следом выскочили Каррера и Дюран. Мартин молчал, а Доминик догнал Марию и пристроился рядом.

— Неплохо вышло, — хмыкнул он.

— Это точно, — довольным тоном согласилась графиня. — Свою задачу мы выполнили, ещё и мех заполучили. Но, малыш, майор права, у нас совсем нет времени. Сажай ребят в фургон, и валим отсюда.

— Понял, госпожа графиня. Встретимся на развилке.

Мария поспешила к бронеходу, который осматривала лейтенант Солано. Тут же крутился Пётр Бланко. Евы не было видно, но, судя по раскрытому люку, она была внутри боевой машины, занималась своим делом — заряжала кристалл-накопитель. Молодец, девчонка. Подойдя ближе, Мария скомандовала:

— Бланко, марш в фургон! Доминик ждёт тебя уже пять минут. Иса, в машину, готовься к пробежке. На сколько хватит энергии?

— Минут на пятнадцать, если двигаться в экономичном режиме и без защитных щитов, — сразу же ответила Солано.

— У нас есть шанс оставить с носом мятежников, Иса, — Лола посмотрела вслед кондитеру. — Надо увести бронеход до прибытия «истребителей». На экономию времени нет, придётся сливать свою Силу. Если нас захватят гренадёры, мы все в глазах Кармен предстанем предателями.

***

Доминик, Мартин и Пётр ждали на развилке, держа в руках веники из сломанных веток. Как только мех на последних каплях энергии и честном слове свернул на просёлок, молодые люди принялись заметать следы. Солано довела бронеход до небольшой рощицы, где уже стоял фургон, и остановилась. «Паук» устало сел, начиная закачку, а Мария откинула люк и выбралась из кабины, тревожно прислушиваясь. Было тихо, лишь шумел ветер и пели птицы. «Может быть, мы и уцелеем», — позволила себе надежду Лола. Вскоре показались парни, закончившие маскировать отступление, и направились к де Мендес.

Графиня подняла руку, призывая к молчанию.

— Слышите?

Сквозь шум ветра явственно был слышен гул моторов.

— Гренадёры, — усмехнулась Лола. — Опоздали, голубчики! У нас часа два в запасе. Пока эти балбесы поймут, что птичка улетела, пока свяжутся с пехотинцами и решат, что же делать, мы уже будем далеко.

— А что с моими родителями, госпожа графиня? — напряжённо спросил Мартин.

Графиня вздохнула. Как объяснить Наследнику, что его родные почти обречены?

— Что ты хочешь услышать, Мартин? Что мы их спасём так же, как твою невесту? Это невозможно. Сам посуди: чтобы освободить Ирэн нам потребовалась войсковая операция. Дюран прячут либо где-то в Капитолии, либо в особняке кого-то из мятежников. Ты хоть знаешь, кто с тобой говорил?

Мартин отрицательно покачал головой:

— Мне дали номер телефона и время, когда будут ждать звонка. Я узнавал, это общественный телефон на вокзале.

— Даже если бы мы знали адрес кого-то из похитителей, где гарантия, что твои родители именно там? Ты говорил с ними? Нет? Тогда остаётся только верить в то, что мятежники оставят заложников в живых, чтобы обменять их жизни на свои.

— На перекрёстке у моста стоит телефонная будка, — магистр посмотрел на бронеход. — Давайте выманим этих уродов на встречу…

— Нет! — воскликнула Мария. — Нет, Доминик. Я не буду рисковать вами и бронеходом ради призрачной надежды. У Агилера уже есть ваш… прототип.

— Без моих камней и костюма Ирэн, госпожа Мария, прототип бесполезен. Нерабочая конструкция, макет, пустышка…

— И ты хочешь отдать Святошам всё остальное?

— Если Мартин свяжется с мятежниками и назначит встречу в безлюдном месте, то ему поверят. У похитителей выхода нет: Ирэн они потеряли, базу профукали, комбинезона у них нет. Госпожа Солано, что скажете?

Стоявшая рядом Иса пожала плечами. Мария возмущённо смотрела на мальчишку, который на её глазах организовывал бунт, по-другому это не назвать. За «академиком» пойдут Мартин и Ирэн, однозначно. Может пойти Ева, а за Евой пойдёт и этот влюблённый дурачок Бланко. И останется только она, Мария де Мендес, и лейтенант Солано.

— Я запрещаю, Доминик!

— Вы не можете мне запрещать, госпожа Мария, — мягко возразил Доминик. — Вы привлечённый гражданский специалист, а я — старший отдела разработок и руковожу группой. Моё старшинство может отменить только господин де Вега.

Мария онемела от такой наглости. Сначала Алонсо, теперь она?

— Я старше и опытнее, — твёрдо сказала она. — Ты мог командовать в своей лаборатории, малыш. Мог запугивать майора. Но меня ты не запугаешь и не запутаешь. Когда бронеход наберёт достаточно энергии, мы поведём его в особняк де Мендес. Всё!

— И даже не попробуем? У нас есть шанс спасти Дюран и мы даже не попробуем? — самец сверлил Марию взглядом.

— Это опасно, Доминик, госпожа де Мендес права, — вступила в спор Солано. —

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
Перейти на страницу: