Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Магическое свидание - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
каминной полке зашевелилась и изменилась. Среди узоров появилась женщина с мечом. Рядом с ней приземлилась с неба крупная горгулья. Внезапно женщина развернулась и нанесла удар мечом. Голова горгульи отлетела, отскакивая по земле, а тело исчезло среди меняющихся орнаментов. Женщина спрятала меч и наклонилась, чтобы взять голову, а затем…

Я отвела глаза. Настроение испортилось. Всего однажды я сказала Дому, насколько было отвратительно, когда басахаун проткнул голову, как футбольный мяч, и вдруг это стало любимой шуткой Дома с плющом. У меня было немало вопросов к его чувству юмора.

По крайней мере, было очевидно, что Дом поддержал мое решение. Это многое значило, поскольку касалось и его тоже.

Когда Дамарион возник в дверном проеме, я встала. Лицо у него было суровым, а взгляд настороженным. Вероятно, он знал, что его ждет.

От волнения живот у меня скрутило. Как же мне все это не нравилось…

– Привет, Дамарион! Присядь, пожалуйста, – сказала я, указав на кресло напротив.

– Прекрасно выглядишь, – сказал он, скользнув по мне взглядом сверху вниз. Он остановился передо мной и наклонился, чтобы поцеловать в щеку.

За последнюю неделю он, к счастью, уловил намеки на то, что малейшие шансы на роман между нами улетучились. Я была практически уверена, что он винил в этом Остина, хотя мы с ним почти не виделись. Он всерьез взялся за то, чтобы еще лучше обезопасить город. И все же мне казалось, что Дамарион ревновал к Остину. Хотя от простого прикосновения Остина у меня иногда вскипала кровь, этому не бывать. Дамариону незачем было ревновать. Так или иначе, если раньше эти двое не могли находиться в одной комнате, теперь казалось, что Дамарион с трудом остается в одном городе с Остином.

Я опустилась в кресло и нарочно скрестила ноги, словно если притворяться, что тебе удобно, так и будет.

– Дамарион, я знаю, что уже говорила это, но мне хотелось бы еще раз поблагодарить тебя за помощь в освоении магии, за тренировки, а прежде всего за спасение моей жизни. Ты оказал этому Дому огромную поддержку, без тебя мое обучение было бы невозможным.

Он кивнул.

Я старалась, чтобы голос не казался извиняющимся. Обычный деловой поход. Мне было не до того, чтобы переживать, не обидится ли он и не задену ли я его чувства. Однако сказать было проще, чем сделать, учитывая потребность угождать другим, которая была присуща мне всю жизнь, как и любой другой из женщин, которых я знала. До того как попасть в Дом с плющом, я скорее предпочла бы терпеть неудобства сама, чем сердить или расстраивать других, даже когда они вели себя как выскочки. Благодаря этому я стала прекрасной хозяйкой, но в работе это только мешало. В новой жизни мне было необходимо стать жестче. Я должна была стать главной. И я не могла извиняться за решения, которые принимала. Ничего личного в этом не было. Дамарион знал это с самого начала, как и все остальные.

Но, знаете ли, надеть стальное белье намного проще на словах, чем на деле.

– К сожалению, – продолжала я, – пришлось внести некоторые структурные изменения в расстановку сил. У тебя много выдающихся качеств и превосходных навыков. Увы, на данный момент я больше не нуждаюсь в твоих услугах. Надеюсь, ты отнесешься к этому с пониманием.

Я чуть было не начала извиняться и объяснять, что лично я против него ничего не имею. Пару секунд он молча смотрел на меня так, что я едва не заерзала на месте. Наконец он коротко кивнул и встал.

– Ты ко мне еще не готова. А когда будешь, я буду ждать другого вызова. Это была честь для меня, – сказал он и сделал глубокий поклон, трепеща крыльями. Выпрямившись, он взял меня за руку и прикоснулся к ней губами. – До новых встреч.

– Да, конечно. Я…

Но он уже вышел из комнаты не оглядываясь.

В наступившей тишине я стояла и смотрела ему вслед. Я не совсем поняла, к чему именно, по его мнению, была не готова: к его непотребной манере ухаживать за женщинами или к его стилю управления. Несмотря на это, благодаря его заблуждениям наш разговор прошел на удивление безболезненно.

Один готов, следующий на подходе…

– Сомневаюсь, что он дождется следующего зова, – сказал мистер Том, заходя в комнату. – В этом плане он битое яблочко. Такие лучше всего выбрасывать в компостную кучу.

– Вы подслушивали за дверью? – спросила я, сев обратно в кресло.

– Конечно, мисс. Я хотел знать, что он скажет.

Я вздохнула.

– Однако он воспринял новости спокойно. Какое облегчение.

– Да. Вы освобождаете от обязанностей всего одну горгулью, верно?

– Да, все так. Я хочу познакомиться с остальными. Посмотрим, удастся ли им, по возможности, стать командными игроками лучше него. Например, такими, как Ульрик и Седрик.

– Разумеется. А когда вы позвоните Остину Стилу?

Я посмотрела в окно. День был пасмурным, темно-серые тучи предвещали дождь.

– Как только Дамарион уйдет.

К счастью, он не стал терять время даром. Даже ни с кем не попрощался, собрал немногочисленные пожитки (не считая машины, которую забыл так, словно она была одноразовой), превратился в горгулью и выбрался наружу через лаз на третьем этаже. Широко раскрыв огромные великолепные крылья, этот удивительный экземпляр улетел прочь.

Его силы и мощи в воздухе будет не хватать. Возможно, мне стоило бы вызвать кого-то еще со способностями к полету. Однако с этим придется повременить. Сначала нужно было разобраться с моей командой.

День шел на убыль, а я все так же сидела в гостиной, но на этот раз еще более встревоженная. Остин ступил на территорию Дома и медленно двигался вперед. Его походка на пути ко входной двери была неторопливой.

– Я провожу его к вам, мисс, – сказал мистер Том, встав прямо за дверью.

Что-то загрохотало на лестнице. Он обернулся и посмотрел туда, когда Остин открыл входную дверь.

– Что за черт… – пробормотал мистер Том, отступив.

Мимо пронеслась большая кукольная голова с закатившимися глазами. Остин выругался и отскочил от двери.

– Пни ее! – закричала я. – А лучше подожги!

– Мисс, вам не кажется, что вы слегка преувеличиваете? – отчитал меня мистер Том. – Интересно, как все-таки отвалилась голова. Как странно…

– Да что это за дом ужасов? – услышала я Остина и тут же вспомнила, что он тоже не в восторге от этих кукол. Большому крепкому альфе, при виде которого робел любой враг, было не по себе рядом с куклами.

От этой мысли хотелось прыснуть со смеху. Не то чтобы я его осуждала, просто это было неожиданно.

Остин прошел через дверь гостиной. Я чувствовала, как мистер Том выбежал во двор, явно намереваясь схватить и, без сомнения, спасти голову куклы.

– Зайди и закрой дверь, – сказал я и встала. – Нужно выжечь кукольную комнату подчистую. Я не шучу. Дом с

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу: