Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Верь мне, Ворон! - Kass2010

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
Перейти на страницу:
заместить сознание ему не удастся, так как в медальоне будет много чужой магии и мало магии нового носителя. Возможны два варианта: обе личности сольются в одну, причём совместиться могут как лучшие черты, так и худшие, или же у реципиента будет что-то вроде раздвоения личности, когда каждая из душ будет властвовать над телом какое-то время, сменяя одна другую. Поэтому выбирайте, кого не жалко. Неизвестно, чем всё это закончится для нового носителя.

Ригель мысленно уже назначила новым носителем Рона. Это будет символично — он был так предан директору, пока тот был жив, а сейчас служит его портрету. Он вполне достоин стать носителем его духа.

— Спасибо, мастер Ян. Завтра ожидайте меня вместе с носителем. Будем надеяться, нам ещё удастся его спасти.

***

Северус и Ригель посетили Малфой-мэнор, чтобы рассказать Марволо о том, что завтра на свадьбе у Уизли они будут проводить операцию по спасению предполагаемого мага-реципиента для духа Дамблдора.

— Как всё пройдёт — сразу сообщите мне результат, — потребовал Марволо. — Никому больше не нужен оживший Альбус. Пусть все его бредовые идеи плавно забываются.

— А что, слежка за пабом Аберфорта установлена? — уточнил Северус.

— Послали самых смышлёных из Первого круга. Докладывают, что хозяин продолжает периодически залезать в комнату на втором этаже с приставной лестницы через окно и никаких портретов ни через дверь, ни из окна не выносили. Что за чары ты применила там, Ригель?

— О, это, знаешь, Марволо, старинные фамильные чары. Я в принципе могу их снять, но зачем? Так, по-моему, интереснее, — усмехнулась молодая ведьма.

— По крайней мере, мы можем отслеживать всех, кто посещает этого старого дурака Альбуса, — подтвердил Марволо Цезарис Слизерин-Мракс, которому ну очень нравилось его новое полное имя.

Когда Северус и Ригель ушли, Тёмный Лорд устало прикрыл глаза. С момента восстановления тела и единения души его постоянно преследовал какой-то морок. Ему постоянно виделась одна картина: он занимается бурным сексом с какой-то незнакомкой. Он уже устал от этого навязчивого видения и стал думать, как бы его разок реализовать, чтобы раз и навсегда отвязаться от такого странного наваждения.

***

Назавтра в полдень Рон, Фред и Джордж стояли у разбитого во фруктовом саду огромного белого шатра. За спиной близнецов находился вход в шатёр, а за входом открывались ряды и ряды хрупких золочёных стульев, стоявших по обеим сторонам пурпурной ковровой дорожки. Столбы, на которых держался шатёр, были увиты белыми и золотистыми цветами. Точно над тем местом, где молодым предстояло вскоре стать мужем и женой, была размещена гигантская связка золотистых же надувных шариков. Снаружи над травой и шпалерами неторопливо порхали бабочки и пролетали жуки, летний день был в самом разгаре.

На дальнем краю двора одна за другой стали появляться фигуры гостей. Прошло всего несколько минут, и из них образовалась целая процессия, которая, извиваясь, двинулась по огороду в направлении шатра. На шляпках волшебниц колыхались экзотические цветы и подрагивали крыльями зачарованные птички, на шейных платках волшебников посверкивали самоцветы. Толпа приближалась к шатру, и гул возбуждённых разговоров всё усиливался, заглушая жужжание жуков.

Среди гостей были тетушка Мюриэль, бывшие и нынешние члены ордена Феникса: Аластор Грюм, Ремус Люпин, Кингсли Шеклболт, Эммелина Вэнс, Гестия Джонс, Дедалус Дингл, Элфиас Дож, Мундунгус Флетчер. Какие-то коллеги Артура по работе в Министерстве. Всех их разводили и рассаживали по отведённым местам Рон, Фред и Джордж.

Почти последним появился Перси с двумя большими букетами цветов, а также Гарриет Поттер, тоже с цветами и под ручку с каким-то мужиком, что отметили все Уизли, чьи места были в первом ряду стульев. Для Поттер место было отведено там же, но так как она пришла не одна, то заняла со своим спутником скромные места почти в последнем ряду. Впрочем, свободных мест оказалось довольно много.

Невеста Билла прибыла только в сопровождении родителей, без родственников и гостей, объяснив это неожиданным карантином из-за вспышки во Франции одной местной болезни. На Флёр было платье из органзы цвета шампанского, расшитое большими чёрными птицами: их головы располагались на груди невесты, а крылья и хвосты занимали весь фасад и уходили на заднюю часть юбки. На голове также был убор из цветов и листьев чёрного цвета. Каждый из гостей отметил странный выбор цветов для праздничного наряда невесты и то, что выражение её лица также не показывало особого счастья. Хмурыми были и супруги Делакуры.

Люпин, увидев Ригель, коротко улыбнулся ей. Рядом с Ригель и Северусом присели Полумна Лавгуд и её спутник, чудаковатый волшебник с длинными белыми волосами, в шапочке с кистью, которая болталась перед самым кончиком его носа, и в жёлтой, цвета яичного желтка, мантии, при одном взгляде на которую начинали слезиться глаза. На золотой цепи, облекавшей его шею, висела эмблема Даров Смерти.

— Ксенофилиус Лавгуд, — сообщил маг, поклонившись Ригель. — Мы с дочерью живём по соседству, за холмом. Как мило, что добрейшие Уизли пригласили нас. Впрочем, с моей Полумной вы, насколько мне известно, знакомы, — прибавил он, обращаясь сразу и к Ригель, и к Северусу.

Полумна, подобно отцу, облачилась в жёлтую мантию, к которой добавила воткнутый в волосы цветок подсолнечника. После того как глаза привыкали к яркости её костюма, он начинал казаться вполне приятным. По крайней мере, на этот раз с ушей Полумны не свисали редиски.

— Привет, Гарриет! — сказала она и добавила: — добрый день, уважаемый профессор Снейп, а вы теперь пара Гарриет?

— Добрый день, мистер и мисс Лавгуд. В каком-то роде да, — смущённо ответил Северус. Про Лавгудов они с Ригель и забыли...

В шатре зазвучала музыка. Началась первая церемония.

По проходу к платформе, на которой находился специальный брачный заклинатель министерства, прошли Гермиона и Чарли. Они хорошо смотрелись вместе.

— Леди и джентльмены, — произнёс певучим голосом маленький всклоченный волшебник, тот же, что распоряжался на похоронах Дамблдора, он и оказался заклинателем. — Мы собрались здесь ныне, чтобы соединить в вечном брачном союзе Гермиону Грейнджер и Чарльза Джеффри Уизли. Пусть те, кто против этого брака, говорят сейчас или молчат вечно. Есть ли такие среди нас?

Никто не вызвался ничего сказать. После чего заклинатель махнул палочкой, и руки жениха и невесты примотало друг к другу сияющими лентами, которые некоторое время ещё потрепыхалась, а потом развеялись красивыми искрами, оставив на руках новобрачных изящные кольца.

— Теперь вы муж и жена! Гости могут поздравить молодых.

«Действительно, экспресс-свадьба», — подумала Гермиона,

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Kass2010»: