Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блюдо подают холодным - Necrosid

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 220
Перейти на страницу:
Грейс. Объект обожания многих девушек и женщин. Сколько себя помню, он всегда пользовался популярностью у женского пола. Однако выбирать невесту не спешил, обосновывая это тем, что еще не готов для таких отношений. Именно в этом он и отличался от отца, упрекавшего его за легкомысленность и разгульный образ жизни. Таким его считала и я… Добрым, легкомысленным и веселым… До того самого дня…

— Отец… мертв? — проронив слезу, вопросил Юлий.

— Убери свои крокодиловы слезы, кусок дерьма, — бросил ему хозяин, приставив к подбородку Жезл теней. — Отправляешься вслед за отцом или отвечаешь на вопросы?

— Отвечаю! — прокричал Юлий, сомкнув глаза.

— Правильный выбор, — ухмыльнулся хозяин, отвесив брату несколько легких пощечин. — И так, Юлий де Грейс, откуда же у Синдии взялась кристаллизация?

— Что⁈ — в унисон с братом отозвалась я, заставив хозяина перевести на меня взгляд.

— Откуда мне знать⁈ — после небольшой паузы, откликнулся брат, вновь обратив на себя внимание хозяина.

— Серьезно не знаешь? — с нотой издевки спросил хозяин. — Понимаешь, Юлий де Грейс, я внимательно выслушал историю Синдии… И вот что меня смутило… — начал хозяин. — Гефест де Грейс был удивлен, когда увидел болезнь Синдии. А вот ты… Не думаю.

О чем говорит хозяин⁈ Я перевела взгляд на брата, внимательно всматриваясь в него. Стоп… Не может быть… Это ведь не правда⁈ Я помню его последние слова о том, что он был рад моей болезни, так как это позволило ему вновь стать наследником. Но…

— Это ведь был ты, не так ли? — леденящим, пронизывающим душу голосом, задал вопрос хозяин.

— Что⁈ Нет, я не… — попытался оправдаться Юлий.

— Не ври мне, Юлий де Грейс, — повысил голос хозяин, сверля брата взглядом. — В жизни Синдии было лишь три мужчины, с которыми она имела непосредственный контакт… Отец, ты и Джон, — продолжал хозяин свои мысли. — Ни у тебя, ни у Гефеста, кристаллизации не было. К тому же, у нее весьма специфический способ передачи… Остается Джон, — добавил хозяин. — Даже если у Синдии была с ним какая-то близость, то кристаллизации взяться неоткуда. Дело в том, что, когда мы его казнили, следов болезни обнаружено не было. Да и он же герой, в конце то концов…

— Ка… Казнили?

— Верно, казнили. И ты будешь следующим, если не сознаешься, Юлий де Грейс, — все тем же, могильным голосом пообещал хозяин. — Так откуда же у нее болезнь?

— Я не зна… — начал было брат.

— Похоже, придется казнить, — сухо кинул хозяин, развернувшись к брату спиной.

— Стой! Стой! — завопил Юлий. — Ладно, я скажу… Только не убивайте!

Сказанное далее повергло меня в шок. Юлий, воспользовавшись «услугой» зараженного, взял его слюну и… Когда я спала… И все за этот треклятый престол отца… Все потому, что отец выбрал наследницей именно меня — младшую дочь, а не старшего сына… Все потому, что я вообще появилась на свет… Все, что произошло со мной и мамой, — заслуга моего брата… Тот, кто со слов отца должен был стать моей опорой… Стал моим и моей мамы палачом…

Ноги стали ватными и я, не в силах стоять, начала падать на землю. Вовремя подоспевший хозяин успел меня поймать, прижав к себе. Уткнувшись головой в грудь хозяина, я зарыдала… Слезы текли ручьем, не стихая ни на минуту. Крепко обняв меня, хозяин начал гладить по голове, тем самым успокаивая. Брат же молча повис на опоре, безучастно пялясь в пол.

— Все так, как я и думал, — дождавшись, пока я полностью не успокоюсь, обратился хозяин к брату. — Ты далеко не легкомысленный и глупый дурак, обрадовавшийся появившейся возможности. Ты — ненасытный, расчетливый ублюдок, пользующийся привилегиями своего положения.

— Я все рассказал… — удрученно пробормотал Юлий. — Отпустите меня, пожалуйста… Ты же обещал…

Я тотчас, заплаканными глазами, посмотрела в глаза хозяина. Он же мне улыбнулся, переведя взгляд на брата.

— Знаешь, Юлий де Грейс, — начал хозяин. — Я солгал! Ведь я… Еще больший ублюдок, нежели ты, — заключил он, вбив последний гвоздь в крышку гроба брата.

— Что⁈ Нееет! Нееет! Ты же обещал!!! ААА! — во всю глотку завопил Юлий, едва услыхав слова хозяина.

— Синдия, зайка, ты готова? — ласково прошептал хозяин, воспользовавшись моментом затишья от брата, сорвавшего голос.

Без секунды раздумий, я кивнула головой, даже не дослушав вопрос целиком. Ведь все мое внимание и мысли были прикованы к другому… Мою мимолетную слабость как рукой сняло. От подавленного состояния не осталось и следа… Все потому что… Зайка⁈ ЗАЙКА⁈ Хозяин назвал меня зайкой⁈ Ааа… Боже, боже, боже!!! Зайка! Мама… Ты слышала это⁈ Повторю еще раз мою просьбу… Не сердись там, ладно?

Придя в себя от нахлынувших эмоций, заставивших мое тело содрогаться от наслаждения, я, по наставлению хозяина, достала мое сокровище. Нужно было сделать несколько неглубоких надрезов в разных частях тела брата. Я, все еще не понимая задумки хозяина, приступила к поставленной задаче, срезав остатки одежды с братца.

— Кха… ААА! — сквозь хрип, прорычал от острой боли Юлий, едва Сиаринец отрезал кусок плоти. — Стой, Синдия… Сестра… ААА! — продолжил он умолять меня остановиться.

— Достаточно, Синдия, — сказал хозяин, глядя на результаты моей «работы»,

— Что вы собрались делать, хозяин? — поинтересовалась я, пялясь на пространственную дыру.

— В моем мире была казнь под названием «Скафизм», — ответил он, вынув банку с… личинками? — Хотя достоверных утверждений о ее существовании нет, — продолжил он, достав еще несколько банок с копошащимися личинками и, судя по всему, медом. — Возьми мед и смажь им раны, — приказал хозяин, протягивая банку.

— «Скафизм»? — с нескрываемым интересом спросила я, смазывая медом раны брата, корчащегося от боли.

— Ага, — бросил хозяин, осматривая лежащие ящики. — Те ребята, — указал он пальцем в сторону банок с личинками, — нам

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 220
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Necrosid»: