Шрифт:
Закладка:
Я быстро учусь. Сразу закрыл варежку, – вероятно, что-то имело огромную важность.
«Мы на грани массового кровопролития».
Я так хорошо усвоил урок, что просто стоял и ждал, не говоря ничего.
«Ты должен очень осторожно, так, чтобы тебя не увидели мистер Контагью или мистер Темиск, взять эти огненные камни и вынести их из дому. Полагаю, ты можешь понять причину. – И несколькими секундами позже Покойник добавил: – Мы должны были раньше увидеть опасность. По крайней мере я должен был увидеть».
Кто-нибудь, конечно, должен был – это маячило прямо перед нашим носом! Конец для всех нас. Может быть, боги действительно любят дураков и пьяниц как свою любимую игрушку. А может быть, они просто запланировали что-нибудь еще более мерзкое на потом.
На этот раз я так торопился, что забыл перед выходом выглянуть в глазок. Открыв дверь, я тут же был оглушен и ослеплен безумием крутящегося снега.
– Мне было шесть лет, когда я в последний раз видел такое, – сказал я Синдж.
Поверх старой раскисшей хляби лежал уже целый фут, и с неба валило еще и еще. Это были не хлопья, а настоящие глыбы; было странно, что от падения каждой снежинки не содрогается земля. Той стороны улицы не было видно вовсе. Соглядатай оттуда не мог увидеть, как я выскальзываю наружу.
Я побрел на конюшню к Плеймету. Это заняло час. Я не был в хорошей форме, когда добрался туда, и чувствовал, что пройдет еще немало времени, прежде чем ко мне вернется былая энергия. Мне не нравился этот новый слабенький я – пусть даже это и было ненадолго.
Требовалось срочно принять меры по восстановлению сил. Сразу же после того… после того, что мне будет нужно сделать в первую очередь.
Я был готов ругать свою медлительность самыми черными словами, если бы она оказалась поблизости.
– Итак, что это я такое слышал, будто ты собираешься помереть? – спросил Плеймет.
– Все было не так уж плохо…
Я кратко изложил ему, что произошло.
– Тебе невероятно повезло: Покойник проснулся вовремя, а Тинни согласилась забыть о своих претензиях.
С этим было трудно поспорить. Я поведал Плеймету наши текущие соображения.
– И вот теперь мне надо придумать, что делать с этими огненными камнями, – заключил я.
– Ты принес их с собой? – От этой мысли он занервничал.
– Сами по себе они не взорвутся. Чтобы активировать их, требуется психическое воздействие.
– Расскажи мне о них.
Я рассказал. Это не заняло много времени.
– Жаль, что я не могу поэкспериментировать с ними. Но поскольку это невозможно, давай упрячем их в железную коробку, выложенную свинцом, и зароем под полом конюшни. Если они сработают и расплавят коробку, то просто уйдут в землю, и больше ничего.
– Гениально.
Я вытащил камни. Кроме того, я принес с собой маленькую коробочку, которую мы отобрали у дьякона.
– Положи это туда же. Нет! Не открывай ее. – Я объяснил про никелевых идолов. – Когда они заряжены, они обращаются в абсолютное, концентрированное отчаяние. Стоит оказаться рядом, когда они не закрыты, и ты услышишь голоса духов, которые будут призывать тебя покончить самоубийством.
А может быть, вдобавок еще и заболеешь… Что за великолепное оружие для какого-нибудь грязного политикана!
Плеймет немного поразмыслил и спросил:
– Говоришь, ты был внутри «Бледсо»?
– Мне нужно было навестить женщину, которую пытался убить Темиск, ничего больше.
– Я вот думаю – нет ли у всего этого злодейства и светлой стороны? Нет ли вероятности, что при всех дурных намерениях они умудрились сделать и кое-что хорошее?
Плеймет, наверное, единственный парень в Танфере, который способен беспокоиться о мощении дорог, ведущих из ада.
– Что ты хочешь этим сказать, о великий гуру?
– Если никелевые идолы вытягивают отчаяние из «Бледсо», то, возможно, тамошним обитателям становится от этого лучше.
– Что? Ты хочешь сказать, эти статуэтки могут лечить боль и сумасшествие?
– Это кажется логичным. Хотя отчаяние – не единственная причина, по которой люди сходят с ума…
Я начал видеть открывающиеся возможности. Меня охватило возбуждение.
– Надо только найти, какие руки следует заломить, – и «Бледсо» сможет действительно приносить пользу!
– Тебе понадобятся йимберцы. Только они знают, как работает эта система. Но я сомневаюсь, что их интересует исцеление больных… Однако же подумай над этим. Ведь можно просто вытягивать из людей боль! Загнать ее в идолов и… ох!
– Вот-вот. Заряженные идолы будут очень опасны. А людей, которые пожелают использовать их в собственных целях, гораздо больше, чем нас с тобой. Над этим надо подумать. Мы должны сделать все, как надо.
– Мы?
– Ну да, а что?
Он никогда не уклонялся от возможности совершить благое дело.
– Я все понимаю, Гаррет. Но я – только один человек, которому придется влезть в самую гущу людских амбиций. А их у меня в последнее время не так уж много.
– Понимаю… – Я действительно понимал его. – Но это будет задача не для одного человека, Плей! Если это вообще возможно. Мы можем отложить эту заботу на потом. Я выясню, что думает на этот счет Макс Вейдер. Пока что мне просто нужно было вытащить эти штуки из дому. Мы бы оказались по уши в коричневой субстанции, если бы у Чодо случился психический припадок.
– У тебя ко мне что-то еще?
Плеймет не стал предлагать обычного гостеприимства, хотя мне не помешало бы сейчас выпить. Должно быть, у него где-то была спрятана женщина. Или он хотел вернуться к работе. Или что-нибудь еще менее лестное для моего эго.
Я решил заглянуть в «Пальмы» передохнуть – полчаса месил снег по колено высотой, на пронизывающем ветру. В гору. Пешком… Но окна заведения Морли были закрыты ставнями, через которые не просачивалось ни лучика света.
66
До Покойника дошли мои соображения относительно «Бледсо» и шепчущих никелевых идолов.
«Изобретательно. Подумай над возможностью захоронения заряженных шакалов на дне океана. Запечатав их в контейнерах из какого-нибудь медленно разлагающегося материала. Идолы будут испускать свою тьму очень медленно, в самых мрачных глубинах».
Это, очевидно, была шутка.
«Мы сможем назвать эту часть океана Глубины Отчаяния».
– Я уже вижу это. В итоге мы получим массу депрессивной рыбы, не говоря уже о тех здоровенных тварюгах, которые там живут. Представь себе, как будет выглядеть косяк окончательно спятивших кракенов!
«Да, любопытный сюжет. Но сейчас меня заботит другое. Это все мы сможем обсудить с полковником Тупом после того, как разъяснятся наши проблемы».
– А именно?
«Мне не дают покоя две вещи».
– Это что, аукцион?
«Даже три. Впрочем, вопрос о твоем поведении, так же как и