Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Луна в отражениях солнца - Кэтрин Шелки

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
не сделав и двух взмахов крыльями, осыпалась золотыми искрами.

Шие, придерживая раненую руку, двинулся следом. С улицы доносился людской гомон и встревоженные крики. Воин вышел из под свода и, поравнявшись с демоном, застыл.

Снаружи была ночная темень, а в ней, подобно огромным факелам, полыхали дома пиратов.

/От автора: Смерть забирает самых лучших. Но это явно не про Шие :3 /

Глава 31. Покидая берег

Шие смотрел во все глаза на это ужасающее и в то же время приятное зрелище.

Разбойники, как могли, пытались затушить пожарище: одни закидывали огонь снегом, другие заливали морской водой. Да только ничего не помогало.

Маленькие избы остались нетронуты стихией, но огромные дома зажиточных пиратов противоестественно полыхали, как сухой хворост в засушливую пору. Дом капитана Утреней Бури тоже был объят магическим пламенем.

– Кто? Как? – поток вопросов невольно вырвался у Шие.

Тиса в ответ лишь пожал плечами:

– Ну, явно не я. Я только недавно, хм, прилетел. На расстоянии сильную магию сложно контролировать, поэтому не смог помочь сразу.

– Но тогда что это?

– Может, у них тут какие-то свои разборки?

Воин покачал головой. Разве много среди пиратов магов? Нет, дело не в них. Единственный, кто на этом острове мог сотворить нечто подобное, это...

– Тётя! – выдохнул парень, завидев тёмную фигуру женщины, стремительно приближающуюся к ним.

Никто из разбойников в суматохе не заметил воительницу. В порывах ветра капюшон неприметной накидки спал с её головы, и белоснежные волосы разметались по плечам. В пронзительных голубых глазах Майт плескалась тревога.

Она неслась ко входу в пещеру, ничего не замечая вокруг, но когда Шие окликнул её, резко остановилась. Тётя, не зная, не почудилось ли ей, стала судорожно вглядываться в темноту и вскоре увидела племянника, стоящего чуть поодаль от входа.– Шие! – со слезами в голосе выдавила она, и кинулась к воину.

Майт налетела, как летний ветер, и хотела было заключить парня в крепкие объятья, но увидела, в каком он состоянии, и сдержалась. Вместо этого она легонько взяла его за плечи и пристально заглянула в глаза:

– Ты сильно ранен?! Я опоздала… – в её голосе слышалось отчаяние, а руки, которыми она держала парня, едва уловимо вздрагивали.

– Всё хорошо, – попытался успокоить её Шие, – мне удалось выбраться из ямы. А ты...?

– Я магией подожгла дома. Разбойники не скоро смогут их потушить. Пассажиры и несколько матросов из тех, что были с нами на Бегущей Устрице, выжили. За это время я смогла освободить их и некоторых других пленников. Нам удалось захватить корабль капитана, напавшего на нас. Но... Я всё никак не могла попасть к тебе. Там было столько пиратов, и я не знала, что мне сделать, чтобы помочь.

Шие, не в силах сдержать удивление, вытаращился на неё:

– Ты захватила корабль?..

Нет, он всегда восхищался своей тётей, как славной воительницей, но даже и представить не мог, что она способна на нечто подобное. На незнакомом острове, среди врагов украсть судно…

– Мне помогли, – слегка улыбнулась Майт. – Да и пиратов больше волновала бойня в яме… Хорошо, что я нашла способ отвлечь их.

Шие посмотрел ей за спину, на полыхающие дома. Тётя тоже оглянулась на деяние рук своих и прошептала:

– Это ничего. Я контролирую огонь – он почти не причинит вреда людям, но нам нужно спешить. Идём.

Она взяла племянника за здоровую руку и развернулась, чтобы увести его с собой, как вдруг заметила Тису. При появлении Майт он замешкался, а когда его посетила благоразумная мысль уйти, было уже поздно.

Воительница при виде человека, который совсем недавно умер у неё на глазах, встала, как громом поражённая. Демон тоже застыл, готовый к любому развитию событий. А Шие в который раз за этот тяжёлый день подумал, что ситуация хуже некуда.

Майт медленно, стараясь не делать резких движений, отпустила племянника и встала между ним и его ожившим другом. Шие попытался объясниться:

– Это... Ничего страшного...

Но женщина не слушала его. На её руке вспыхнул прозрачный огонь, осветивший фигуру мертвеца. Тиса после битвы на корабле и купания в ледяной воде и правда выглядел просто ужасно.

Пальто кануло на морское дно, и сейчас, в лютый холод, он остался в лёгкой рубахе. Стеклянную кожу покрывал тонкий слой инея, а по лицу и рукам расходились ещё не успевшие затянуться трещины, и только глаза демона ярко светились, отражая магическое пламя.

– Монстр, – одними губами вымолвила Майт.

Она резко выхватила из-за пазухи нож, добытый у пиратов. Тиса попятился, а воительница сорвалась в атаку. Племянник тут же выскочил вперёд, преграждая ей путь.

– Майт, стой!

Женщина налетела на него и попыталась оттолкнуть в сторону:

– Ты что делаешь! Не видишь? Это же демон!

– Это мой друг!

– Нет! Твой друг умер, а это исчадие мрака!

Тиса саркастически хмыкнул. Шие же, позабыв о ранах, кое-как сдерживал тётю, пытаясь вырвать у неё из руки нож:

– Майт, успокойся! Это Тиса, и он с самого начала был демоном!

От такого заявления воительница, наконец, остановилась и дрожащим голосом выдавила:

– Ш-Шиечка, ты с-совсем сошёл с ума?!! Что с тобой случилось?

Парень таки вырвал у неё нож и, тяжело дыша, отступил к Тисе:

– Тётя! Ничего не произошло. Я потом всё объясню, потом! А сейчас идём!

Но потрясённая Майт не сдвинулась с места. На миг ей показалось, что всё это нереально – иллюзия, навеянная злыми духами. И правда… Они находятся на пиратском острове. Позади полыхают дома врагов. А её любимый племянник стоит бок о бок с мертвецом и выглядит немногим живее его.

– Что случилось в пещере? – потухшим голосом спросила она. – Если тебя столкнули в яму к той нежити, то как тебе удалось выжить? Как удалось выбраться?!

Мрачная тень легла на её лицо. Воин чуть не взвыл, не зная, как объяснить тёте всё произошедшее. Но вдруг Тиса с ноткой раздражения и даже весёлости констатировал:

– Шие, мы напугали твою тётю.

На краткий миг демон поддался всеобщему волнению, но быстро пришёл в себя, и вся ситуация показалась ему до забавного нелепой.

– Стоило ещё пожить, чтобы увидеть

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэтрин Шелки»: