Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
сотовый и домашний адрес Густаво. Отправляю Вам. — Я услышал, как она зевнула.

Я посмотрел на часы — было больше часа ночи.

— Ты все еще в офисе?

— Нет, дома, но это показалось мне срочным.

— Спасибо. — Я сделал мысленную заметку повысить ей зарплату.

— Нет проблем, босс. Увидимся завтра. — Она снова зевнула.

После того, как звонок закончился, я открыл электронное письмо от Мелиссы. Решив, что звонить ему уже слишком поздно, я допил свой скотч и направился в постель. Завтра утром моей первой остановкой будет квартира Густаво.

***

Я сидел на капоте своей машины, ожидая подходящего момента, чтобы позвонить в его дверь. Если бы чуть пристальнее посмотрел на часы, то, возможно, не заметил бы, как он открыл входную дверь. Густаво спустился по ступенькам навстречу мне, скрестив руки на груди, когда подошел ближе. Как и Кеннеди, я мог бы сказать, что не был его любимчиком. У них обоих была потребность защитить Брейлин от меня.

— Я могу тебе помочь?

— Ты знаешь, где она? — спросил я.

— Думаешь, я скажу?

— Я знаю, что ты не самый большой мой поклонник…

— Нет, определенно. Она уже не тот человек из-за тебя, и идет наперекор всему, ради чего когда-либо работала, чтобы быть с тобой, так что прости, если я не совсем откровенен.

— Гас, знаю, как ты важен для нее, поэтому я собираюсь воздержаться от того, чтобы быть полным мудаком, но то, что происходит между мной и Брейлин, не твое гребаное дело. Мы взрослые люди и все по обоюдному согласию. Хочешь сделать из меня плохого парня? Отлично. У меня отношения с ней, а не с тобой, так что наплевать, что ты обо мне думаешь. Но Брейлин уволилась со стажировки во вторник утром по электронной почте.

Перемена в его лице говорила, что для него это оказалось новостью.

— Мы все знаем, насколько она одержима этим делом, поэтому ее уход не имеет никакого смысла. Пожалуйста, умоляю тебя, скажи, что знаешь, где она.

Достав свой сотовый, он показал мне ее последнее сообщение, отправленное ему. Это было то самое письмо, которое, по словам Кеннеди, она получила.

— Это все, что я знаю.

— Кеннеди сказала, что она делала это раньше. Что порой замыкается в себе и уходит с головой в учебу. Ты не знаешь, где она может быть?

— Ну, в колледже у нее происходило что-то похожее, потому что слишком много тусовались, так что у нее не было выбора, кроме как уйти в себя, но она всегда ходила в ближайший, дешевый отель или ночевала на диване у Лорен. — Он подошел и сел на капот моей машины. — Ты пробовал написать ей?

— Да, она не отвечает. А ты? — Он отправил ей короткое сообщение.

Густаво Ортис: Привет. Поужинаем сегодня вечером? Я не видел тебя уже пару дней.

Через несколько секунд его телефон зазвонил с ответом от нее.

Брейлин Вулф: Не могу. Мне правда нужно кое-что подтянуть. Я очень отстала.

— Видишь. Она в порядке. — Он пожал плечами.

— Спасибо, — ответил я, вовсе не уверенный, что с ней по-настоящему все в порядке. Чутье подсказывало, что что-то не так.

Выйдя от Гаса, я направился на работу. Если бы Брейлин захотела поговорить со мной, она бы нашла меня. Но к обеду я опустил голову, прижав к ладоням. От нее по-прежнему не было вестей, и я не мог выбросить из головы образ дурацкого ожерелья, лежащего на земле, покрытого грязью и осколками стекла. Она ответила Гасу прямо при мне, Кеннеди получила от нее сообщение, а я решил проверить, как там Дрю.

В этом не было никакого смысла.

Она наконец впустила меня, рассказала о своем прошлом, и я видел, как она посмотрела на меня, когда обхватывала ногами в ванной. Это был не тот взгляд, которым ты одариваешь кого-то, а потом не звонишь на следующий день.

Жалкий, вот кем я становился.

В пятницу днем я вошел в зал суда. Я огляделся, чтобы посмотреть, не замечу ли ее светлые волосы, затем кивнул Говарду.

— Добрый день. — Я бросил портфель на стол.

Следующий час мы провели, представляя ходатайства и представляя судье служебные записки и согласованные факты. Говард попытался убедить ее, что Наташа ничего не выиграла бы от лжи в заявке на получение кредита, что действия Дрю стоили ей работы и репутации, но без весомых доказательств судья удовлетворил мое ходатайство об отклонении. Собрав свой портфель, я подошел к Говарду и пожал ему руку.

— Нам нужно прекратить встречаться при таких обстоятельствах, — пошутил я. Он посмотрел на меня, потом на Наташу, которая вытирала слезы. Когда он не ответил, я добавил:

— Пришлите мне ее досье. Я посмотрю, смогу ли сделать пару звонков. — У моего отца были друзья, которые были должны ему несколько более крупных услуг, и после того, как он взял Дрю в качестве клиента, теперь он должен мне.

— Спасибо. Мы думали, у нас есть вариант. — Говард захлопнул свой портфель. — Это нетипичное поведение для Брейлин. Она надрывалась в колледже, и просто так все это бы не выбросила.

— Кто? — спросил я, прикидываясь дураком.

— Моя стажерка, Брейлин Вулф. Вы познакомились с ней на даче показаний коллеге Дрю. Она убедила Маккензи предъявить чек, а затем уволилась на следующий день. — Он покачал головой, прежде чем положить руку мне на плечо. — Не позволяй мне срываться на тебя. Неделя выдалась не из легких.

Я последовал за ним из зала суда и направился домой, измученный и встревоженный.

***

В воскресенье днем дороги были свободны, когда я ехал по I-95. Когда не мог сосредоточиться ни на чем, кроме того, где была Брейлин, я поехал к дому ее сестры. Это был мой последний шанс. Я лишь надеялся, она окажется на диване Лорен, как и предполагал Гас.

Мне нужно было найти ее. Я не мог сосредоточиться на работе, и спокойно спать тоже — всю ночь ворочался, думая о ней.

Какого хрена, Хаас? Ты гоняешься как собака за собственным хвостиком? Но Брейлин не была хвостом.

Она была гораздо важнее, если говорить честно. Это был первый раз в моей жизни, когда я захотел, нет, в этом не было необходимости, увидеть, к чему приведут отношения. Любовь? Мог ли я полюбить ее? Я не был уверен, но знал, что она нужна мне.

Когда GPS показал, что я прибыл в пункт назначения, расположенный на окраине Ньюпорта, я припарковал машину и поднялся по ступенькам ко входу в небольшой дом на одну семью. Я дважды позвонил в

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ливия Джеймилен»: