Шрифт:
Закладка:
— Ладно, — произнёс я, глядя на список вещей. — Нам нужно что-то потеплее, а то в горах нас не спасёт ни уклонение, ни твои яды.
Лея, зевнув, кивнула.
— Хорошо бы и заклинания найти, чтобы не таскать с собой гору одежды.
После короткого поиска в магазине системы мы наткнулись на простое, но эффективное решение — заклинание климатической адаптации, которое создавало вокруг цели слой тёплого воздуха, не позволяя ему замёрзнуть даже в самых суровых условиях. Лично мне такая магическая альтернатива тёплой одежде нравилась гораздо больше.
— Вот, — показал я Лее описание заклинания. — Сразу и тепло, и удобно. Не надо будет тащить кучу шмоток.
Она кивнула, соглашаясь.
— Берём, иначе я превращусь в сосульку ещё на подъезде к горам.
Мы активировали заклинания и почувствовали, как вокруг нас образовался невидимый защитный слой. Пара секунд — и мы были готовы к любым морозам. Теперь оставалось лишь решить, куда именно отправляться.
— Так, Ледяные Горы, — пробормотал я, сверяясь с квестом, которым со мной поделилась Лея. — На нашей планете, к счастью, есть одно идеальное место для этого.
Я увеличил карту и остановился на юге Чили, возле Патагонии. Именно там, на границе с Аргентиной, находится Патагонский ледник, один из самых известных ледяных массивов в мире. Это место идеально подходило под описание локации квеста Леи — заснеженные горы, ледяные ущелья и суровая природа.
— Патагония, — сказал я, показывая Лее на карте. — Думаю, это то, что нам нужно. Судя по всему, артефакт спрятан где-то в глубине ледника.
— Великолепно, — усмехнулась Лея. — Я всегда мечтала о прогулке по леднику.
— Не переживай, — подмигнул я, — с нашей удачей прогулка превратится в, всего лишь, бой на выживание.
Мы собрали вещи, проверили снаряжение ещё раз и вышли из гостиницы. Осталось только найти способ добраться до Патагонии и начать новый этап нашего путешествия.
— Ладно, давай тогда не тянем, — сказал я, глядя на неё. — Если помнишь, там где-то 2000 километров до нужной точки, а твои порталы справляются с этим на раз-два.
Лея только фыркнула, делая пару пасов руками, и через пару секунд перед нами появилось знакомое светящееся кольцо портала. Мы уже не раз пользовались этим способом перемещения, так что без лишних церемоний шагнули внутрь.
Выйдя на другой стороне, мы оказались в совершенно другом мире. Патагонский ледник, окружённый величественными горами, раскинулся перед нами. Лёд сверкал под лучами низкого зимнего солнца, и холодный ветер мгновенно ударил в лицо. Но благодаря заклинанию климатической адаптации мороз не казался таким уж невыносимым. Мы словно шли в окружении тёплого пузыря, который не давал нам замёрзнуть.
— Добро пожаловать в Ледяные Горы, — сказал я, оглядываясь. — Всё, как в квесте. Чувствую, что здесь будет весело.
Лея прищурилась, осматривая снежные вершины и ледяные трещины, которые словно манили к себе, обещая приключения и опасности.
— Да уж, — протянула она. — Веселье нам точно гарантировано. Ну что, вперёд?
Мы двинулись дальше, оставив позади портал и начав наше путешествие по леднику в поисках первого фрагмента артефакта.
Мы шли по заснеженным тропам, следуя координатам, которые указала система. Заклинание климатической адаптации делало своё дело — не было ни холода, ни сырости, но всё равно ощущение тяжести висело в воздухе. Место казалось слишком спокойным для того, что нам предстояло найти. Впереди разверзалась гигантская ледяная масса — Патагонский ледник, простиравшийся на километры вперёд, идущий далеко за горизонт.
— Ну, почти на месте, — заметил я, оглядываясь по сторонам. — Система уверена, что артефакт где-то здесь.
Мы прошли ещё несколько минут, пока не вышли на возвышенность, откуда открылся вид на ледник. Но то, что мы увидели, было совершенно неожиданным. Внизу, у подножия ледника, раскинулся целый лагерь. Палатки, генераторы, люди в униформе — сотни людей, суетящихся повсюду. Всё это было охраняемо, причём серьёзно. Сразу было видно, что это не просто исследовательская группа — вооружённые охранники ходили по периметру, явно готовые к любым неожиданностям.
— Не думала, что здесь будет столько народу, — тихо сказала Лея, прищуриваясь. — Как-то это не похоже на заброшенное место с древним артефактом.
— Я тоже, — ответил я, наблюдая за движением людей. — Кажется, мы не одни, кто пришёл за этим артефактом.
Но дальше ситуация стала ещё более странной. Я увидел две фигуры, стоящие возле центральной палатки и что-то активно обсуждающие. Даже на таком расстоянии я сразу их узнал.
— Это... — я застыл на месте, пытаясь переварить увиденное. — Ева и Владимир?
Лея подняла бровь, явно не понимая, о чём я.
— Ева, — сказал я, сжав челюсть. — Моя бывшая наставница. И... бывшая девушка. А Владимир — наставник Матеуса, моего друга. Тот самый псих, который пытался получить артефакты Вечных любой ценой.
— И что они делают здесь? — Лея посмотрела на меня, но в её голосе не было удивления. — Хотя да, про артефакт-то мы знаем. Наверное, они его ищут.
— Да, но чёрт возьми… Какая огромная планета, сколько людей пытаются заполучить артефакты, а я снова встречаю одних и тех же людей, — я покачал головой.