Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Город греха - Misty Rain of Jiangnan

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 572
Перейти на страницу:
было вторжением в сам Премиум, поэтому такие вещи были определенно запрещены. Таким образом, их дома были безопасными убежищами от внешнего мира, затрагивая жителей только в том случае, если сами люди были слишком любопытны.

Ная протащил Кровавого Попугая через крошечный вестибюль, мимо прилавка, и оттащил на кухню. Ричард обнаружил, что кухня в таверне была странно большой, казалось бы, больше, чем сам вестибюль. Рядом с плитой было много винных и пищевых шкафов, и были железные кольца, большие и маленькие, прибитые к стене. Было также несколько блоков и снастей, которые висели с потолка, со многими железными крючками разных размеров, свисающими оттуда.

Концентрированный запах сажи и слабого алкоголя пронизывал воздух. Однако эти два сильных запаха не могли подавить запах плесени вокруг. Стены и пол были сделаны из камня и начисто вымыты. Однако на большой площади остались нерегулярные и слабые следы сажи.

«Закрой дверь», - сказал Ная, перетаскивая Кровавого Попугая на середину кухни.

Ричард сделал, как он просил, видя, что за дверью действительно было довольно большое деревянное ведро. Ведро казалось довольно старым, и, хотя оно было чисто вымыто и не имело странного запаха, Ричард больше не мог сдерживать интенсивные реакции своего тела. Он резко наклонился над ковшом, и его начало тошнить.

Не имея возможности поужинать, оставшаяся с завтрака еда вышла быстро. Больше всего была прозрачная желудочная кислота, сильный запах, наполняющий его чувства и покрывающий все остальные запахи на кухне. Однако, присутствовал слабый запах, который не был слишком очевиден раньше. Ричард мог определить источник в одно мгновение; это были остатки крови и песка.

Это было ужасно, что он узнал в этот момент, потому что инстинкты его тела теперь имели преимущество. Его желудок интенсивно взбивался и практически сжимался, в основном выплескивая кислоту изо рта.

Ная, казалось, догадался о реакции Ричарда, просто отправив ему небрежный взгляд, прежде чем начать свою собственную работу. Он потянул железные крючки с потолка вниз, пронзив их в конечности Кровавого Попугая. Она подвешивалась в воздухе с натягиванием цепи, ее конечности вытягивались в разные стороны.

Сильная боль заставила ее вернуться в сознание, взывая к инстинкту самосохранения. Убийца сразу же остановился, как только реакция стала ясной, однако, расслабив ее тело и взглянув на ее состояние. Отчаяние сразу же вспыхнуло в ее глазах, когда она увидела Ная, она не могла не вздохнуть.

Ная протянул руки, сжимая и поглаживая ее тело. Его непристойное выражение лица заставило его казаться чрезвычайно вульгарным, но эти ласки лишили кровавого попугая ее силы, прекратив свою борьбу и заменив это полным отчаянием.

Ная напевал песенку, начиная снимать одежду кровавого попугая по частям. Только после того, как он снял последний кусок ткани, он остановился, оставив ее голой в центре кухни просто так. Ее поврежденные мышцы и нервы иногда заставляли сокращлись и дергались, но, как ни странно, проколотые пятна не кровоточили. Кровь только медленно стекала, капая на землю.

Ричард, наконец, встал. Он выглядел мертвенно бледным, только способным держаться устойчиво, поддерживая себя стеной. Он вытер какую-то грязь, которая плеснула ему в грудь, и набрался смелости посмотреть вверх, глядя на обнаженное тело Кровавого Попугая. Он знал, что все происходящее и последующие действия были настоящим испытанием.

Кровавый Попугай, вероятно, была старше средних лет, но ее великая сила позволила сохранить ее внешний вид и тело в молодом и привлекательном состоянии. Как бы на это ни смотрели, ей, казалось, не больше тридцати. Ее тугие и мощные ноги, грудь и бедра были чрезмерно пышными, это было довольно заманчиво для мужчин. Ее внешность и тело были ее величайшим оружием, но теперь они не заманили Ричарда. Вместо этого он оставался чрезвычайно сосредоточенным на этом, потому что цифры, которые он видел, были странными.

Глава 37.2

Глава 37

Часть 2

Кровь и чистота

Слезы продолжали бесконтрольно вспыхивать, заставляя видение Ричарда размываться. В тот момент он почувствовал, что увидел это высокомерное и деспотичное лицо своего отца, с парой глаз, которые могли заставить дрожать.

Отец ... это слово не было теплым или знакомым для Ричарда. Оно лишь вызывало ненависть, холод и удушающее давление. Он понятия не имел, какой силой обладал его отец, и каждый раз, когда он вспоминал человека, он мог только судить о нем как о загадочном и неизмеримом. Был ли Гатон здесь, не нашёл ли он тяжесть в желудке?

Ричард таким образом стремился появиться всякий раз, когда он получал контроль над своим телом, держа широко открытыми глаза, чтобы смотреть, что делает Ная. Он вытер слезы, которые размыли его зрение, стряхнул жужжание в ушах, чтобы он мог ясно слышать Ная. Когда его тело было настолько усталым, что он просто хотел упасть на землю, он взял металлические кольца на стене и использовал их рядом с деревянным ведром, чтобы оставаться в вертикальном положении.

Ричард смутно видел, как Ная болтал, как какой-то старик, используя свои руки, чтобы тщательно обыскать тело кровавого попугая, не оставляя ни сантиметра. Каждое место, где его руки проходили, заканчивалось большими брызгами крови, это то, чего тело Ричарда хотело избежать со всей силой. Мальчик не мог самостоятельно понять, что Ная делает, но точность и мудрость показали ему холодную правду.

Была резкая боль, исходящая из его живота, которая почти заставила его упасть в обморок, она была до такой степени сильной, что он подозревал о больших проблемах в его желудке. Всякая грязь была разбрызгана на его тело, но он больше не мог этого чувствовать. Кухня была наполнена свежим запахом сладкой крови, полностью подавляя годы гнили.

В этой комнате не было лишних звуков. Кровавый попугай не пискнула с того первого крика, и единственными звуками, кроме случайного сухого удара Ричарда, был небольшой свист пальцев Наи, когда он работал, наряду с кистью, которая, казалось, была высокогорным павлиньим пером, строчащим на пергаменте.

Ная ускорил свои движения и создал сотни жестов за один миг двумя руками. Однако каждое движение было предельно ясным. Великолепная роза крови расцвела в небе, прямо на глазах Ричарда.

Это действительно была роза. Когда она расцвела на теле кровавого попугая, можно было даже увидеть, как дрожат молодые лепестки! Это заняло все видение Ричарда, и к тому времени, когда оно исчезло, все, что он мог видеть, был Най, передающий ему что-то тонкое. Хотя он не знал, что это было в начале, полное деревянное ведро опрокинулось, как только он приблизился, проливая грязь на него.

Магические узоры, запятнанные кровью, были для него чем-то знакомым,

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 572
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Misty Rain of Jiangnan»: