Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Спасение грешницы - Виндспир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 104
Перейти на страницу:
развернусь и уйду, но у меня оставался вопрос, ответ на который я так и не услышала.

— Почему сайтэйцы предложили мир?

— Этого так никто и не узнал, госпожа. По сей день.

Как странно. Судя по рассказу, Сайтэй выигрывал, так с чего бы ему менять изначальный план? И теперь они торгуют рабами в столице, я уверена, с позволения принца. Стоит начинать волноваться.

— Благодарю, Фредерик. За твою службу и, — я замолчала, подбирая слова, — за то, что поделился. Я ценю это.

Он только склонил голову, когда я развернулась и зашла в комнату. Джудит была там, вытирала окно, а форма служанки уже лежала на кровати. Девушка чуть вздрогнула, когда я тихо подошла и прикоснулась к ее плечу.

— Госпожа! Простите, я почти закончила.

— Ничего, Джудит. Ты принесла все, что я просила? — одежда, идентичная форме Джудит, совсем новая. — Боишься?

— Госпожа, если честно… Мне очень страшно, — да, я вижу это по дрожащим пальцам. — Господин сильно разозлится. И на вас, и на меня… Госпожа, вы можете передумать?

— Не могу, Джудит. Не бойся, — я легко сжала ее ладони в своих. Дрожь немного унялась. — Я защищу тебя. Герцог будет в ярости… Но я возьму все последствия на себя. Доверься мне.

— Госпожа!..

Она всхлипнула и сразу опустила голову, зажав рот. Ну что за трусишка. Такими темпами она зальет слезами всю комнату. Мысленно вздохнув, я приобняла ее, уложив голову на плечо.

— Г-госпожа?

— Доверься мне, Джудит, — гладя замершую девушку по голове, я перешла на шепот. — Ничего страшного не случится. Я не дам тебя обидеть. Понимаешь?

Она только закивала и затихла, нервно выдыхая мне в плечо.

— «Теперь мы можем заняться делом?».

— «Да, — я увидела собственную довольную улыбку, что отражалась в окне, — пора приступать».

Глава 56

Я торопливо двигалась по улице, едва не переходя на бег. Вокруг кромешная тьма, потому мне приходилось ориентироваться на редкие фонари и огни заведений. Интересно. Здесь ездят на каретах и дерутся на мечах, но есть уличное освещение. Противоречивый мир.

После того, как я совсем неэлегантно спустилась по веревке с балкона, Джудит должна выждать около сорока минут. Еще минут пятнадцать письмо будет доходить до адресата. Примерно в это время мне придется возвращаться, с рабом или без него.

Когда я добралась до публичного дома, то сразу узнала его — вульгарное оформление входа, не по моему вкусу. Сверившись с картой, я еще раз просчитала траекторию движения. В темноте смотреть на карту будет уже бессмысленно.

— «Почти двадцать минут. Нужно торопиться».

Я молча кивнула, повторила про себя все повороты и проходы и, вдохнув поглубже, побежала дальше. Пару раз я чуть не упала, наступив в какую-то липкую дрянь. Хорошо, что надела «болотные ботинки», как я мысленно назвала их. Мне оставалось два проулка, когда жесткая ладонь схватила меня за предплечье.

— «Церковник».

Приглядевшись, я смогла распознать очертания символов Аззма на броне. Значит, церковь все еще патрулирует улицы. Проклятье.

— Именем Аззма, остановитесь. Кто вы, и с какой целью на улице в такое время?

— Господин, — взяв за основу поведение Джудит, я старалась сойти за служанку и склонила голову, пряча лицо. — Меня послали с поручением. Я очень тороплюсь, простите.

Пару секунд он молчал, а потом, как в замедленной съемке, взмахнул рукой. Небольшой, но яркий огонек зажегся прямо над нами, и от страха у меня сжало внутренности. Я замерла, продолжая смотреть в землю.

— Чья вы служанка и с каким поручением? Покажите карманы.

— Господин, я… — церковник не стал ждать и, хлопнув по карманам накидки, достал единственное, что я взяла с собой — маску, карту и мешочки с монетами. — …Я служанка герцогини Вадель.

Я назвала то, что вспомнила первым. Род Вадель не был связан ни с Мограж, ни с Кайшсс, а с герцогиней я разговаривала всего пару раз, на приемах. Оставалось надеяться, что с допросом к ней не придут.

— Зачем маска?

— Для приема. Герцогине нужна маска, на приеме все будут в масках.

— Зачем идти за ней ночью?

— Я провинилась. Маску нужно было принести еще вчера, но я забыла. Поэтому мне нужно торопиться. Прошу вас, господин.

Хуже ситуации не придумаешь. А время уходит…

— Как часто вы передвигаетесь по ночам?

— Это первый раз, господин. И мне не хочется задерживаться еще больше.

— Вы плохо знаете улицы? — мужчина, покосившись на карту, протянул мне вещи, которые я сразу же убрала. — Вас сопроводить?

— Не нужно, благодарю вас, — я склонилась в глубоком поклоне, все не решаясь поднять лицо. — Я могу идти?

— Идите. И не ходите ночью без необходимости.

Свет погас, и церковник пошел по улице, скрывшись в темноте. Я же, стоило ему исчезнуть из вида, со всех ног побежала дальше, на ходу надевая маску.

— «Двадцать две минуты».

— «Мы почти у цели».

Единственное место, освещенное слабо горящим факелом, было прямо передо мной. Тучная фигура стояла неподалеку, и я, не сказав ни слова, протянула мешок с терами. Пересчитав плату, мужчина повел меня за собой, в погреб. Внизу было очень холодно и влажно, а запах не оставлял сомнений в том, что здесь собрано большое количество людей. Судя по эху, что разносилось при каждом шаге, этот погреб невероятных размеров.

— «Баасмор, сколько тут людей? Сайтэйцев?».

— «Чувствую семерых. Рабов много, но они далеко, не могу сказать точно».

Кайшсс придется постараться, чтобы очистить эту яму. Я даже нарисовала для него карту, хотя в этом не было необходимости — об этом месте не знал только слепой и глухой, но, так как приказов от короны не было, никто ничего не предпринимал. Однако принц хотел заставить Логана заняться эти местом. Для чего?

Мои размышления были прерваны, когда меня привели в небольшую, но богато обставленную комнату — здесь даже был стол из белого камня. Очевидно, место для встречи покупателей. Встречал меня мужчина, что казался крайне бодрым

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виндспир»: