Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Бездомная богиня отчаяния - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 161
Перейти на страницу:
помощь, забрался в экипаж.

«Надеюсь это не похищение», — подумал он про себя. — «Я же нужен архиепископу и у него нет причин для того, чтобы разделаться со мной. Да и вряд ли они надеются справиться с одним из первых рыцарей королевства своими силами. Но нужно быть начеку. Так или иначе, церковь умеет расправляться даже с самыми сильными из ведьм, а экзоскелет и мой бластер остались в руках феи в другом королевстве».

Поездка в карете оказалась совсем непродолжительной. Не прошло и десяти минут, как экипаж въехал в ворота и покатился через парк, к входу роскошного, ярко освещённого поместья, расположенного в районе дорогих особняков. В парке всюду горели огни, звучала музыка. Тут и там виднелись прогуливающиеся пары в ярких и вычурных одеждах. Кажется, прибытие чёрной кареты всех их очень заинтересовало. Люди забывали свои дела и разговоры, поворачивали головы, привставали со скамеек и подходили ближе к аллее, чтобы лучше видеть проезжающий мимо них экипаж. Карета подъехала к широкой парадной лестнице, ведущей к главному входу, и остановилась точно напротив красной ковровой дорожки, качнувшись на рессорах. На мраморных ступенях и на верхней площадке, широкой, словно палуба авианосца, было множество дам и господ. Все они с интересом уставились на карету.

«Что происходит⁈» — Алекс почувствовал, как у него зашевелились волосы на голове. — «Я думал, мы просто поговорим с архиепископом. А меня привезли на какой-то светский раут. Но никто не удосужился объяснить, как я должен себя вести».

В эту секунду Себастьян открыл дверь. На ступенях крыльца в два ряда стояли слуги в ливреях, образовав своеобразный коридор. Все они тотчас склонили головы. Оперевшись о предложенную руку, Алекс ступил на ковёр.

— Сэр Дэвер, — пожалуйста, проходите внутрь.

— Можно узнать, куда мы приехали? — спросил Алекс вполголоса. Прямо сейчас на него смотрело множество глаз каких-то незнакомых людей, с интересом рассматривавших его с ног до головы и тихо шепчущихся между собой.

— Это имение маркиза Стефана Аваниса, — Себастьян вежливо улыбнулся. — Сегодня он собирается объявить о помолвке своего младшего сына Маркуса и старшей дочери графа Генри Лимьера, Анжи Лимьер. Его святешество уже здесь, чтобы засвидетельствовать их союз. Заодно вы сможете поговорить с ним, сэр Алекс, как и договаривались.

«Не об этом я договаривался», — Дэвер поморщился. — «Я и думать не думал, что попаду на подобное мероприятие. Мне не дали возможности подготовится. А ещё я в наряде не по размеру, весь в стразах и вышивке, словно какой-то принц. Кажется, здесь нет никого, кто был бы одет также кричаще, как я. Чувствую себя не в своей тарелке».

— Пожалуйста, проходите внутрь, — сказал Себастьян.

Уже все на лестнице и в парке смотрели на Алекса во все глаза, вежливо улыбаясь и кланяясь, если их взгляды пересекались с взглядом парня. Кроме того, подходили ещё люди.

«Нутром чувствую, что-то не так», — Дэвер начал подниматься по ступеням, всеми силами стараясь держаться естественно и непринуждённо. — «Почему все на меня так смотрят? Я вам шут что ли?»

Люди на верхней ступеньке расступились. Слуги открыли стеклянные двери, и Алекс вошёл в ярко освещённый зал. Тут тоже было много людей, и играла музыка. Вдоль огромных окон противоположной стены стояли накрытые столы с выставленными угощениями, где каждый желающий мог взять себе всё, что пожелает. У входа дежурили несколько человек. Они поприветствовали Алекса и представились, поблагодарив парня за то, что он оказал им честь посетить их праздник. Юноши оказались Генрихом и Маркусом, сыновьями маркиза Аваниса. Оба с недоумением взирали на костюм Алекса

— Добрый вечер, — парень кивнул. — Я виконт Алекс Дэвер, прибыл сюда по приглашению архиепископа Симона.

— Рады знакомству. Пожалуйста, проходите. Желаем вам хорошо провести время.

Алекс пожал протянутые руки и пошёл по залу. Так же, как и снаружи, все присутствующие начали оборачиваться, с удивлением и острым любопытством разглядывая нового гостя.

— Кто это? — неслось со всех сторон. Люди старались говорить приглушённо, но какие-то из их фраз всё равно долетали до слуха парня.

— Почему он так одет?

— Насколько я знаю, это одни из восьми первых рыцарей, Алекс Дэвер. Иностранец на службе у короля. Филип даровал ему провинцию Шартиль и титул виконта.

— Вы не шутите? Это один из первых рыцарей?

— Да. Ручаюсь, что это он. Я был на церемонии его клятвы королю.

— Я слышала он страшный человек.

— Никогда не видела первых рыцарей. Говорят, никто не может сравниться с ними в силе.

— Да. Такой человек один, как целая армия солдат.

— Зачем он здесь?

Мужчины продолжали учтиво склонять головы. Дамы улыбались и приседали в лёгком реверансе, пока Алекс продолжал медленно продвигаться по залу, кланяясь им в ответ. Он надеялся найти архиепископа.

— Сэр Дэвер! — из толпы навстречу шагнул маркиз Андре Дидье, — Какая встреча! Мы не виделись с момента клятвы королю. Надеюсь, вы не забыли меня?

— Маркиз, — добрый вечер, — Алекс улыбнулся. — Вы тоже здесь?

— Да. Почему вы так и не посетили мои владения, как обещали? — старик хитро захихикал, беря парня под руку и увлекая дальше по залу. — Я надеялся познакомить вас со своими дочерями.

— Простите, было много дел. Да и до осеннего турнира ещё есть время.

— Да. Понимаю, — мужчина усмехнулся, оглянулся вокруг, а потом заговорщицки спросил, сильно понизив голос. — Позвольте только спросить, сэр Дэвер, почему вы в этом костюме? Кажется, сейчас все присутствующие задаются этим вопросом.

— А в чём дело? Сюда нельзя приходить в форме? — Алекс насторожился.

— Нет. Дело не в этом, — маркиз, тихо смеясь, покачал головой. — Не сочтите за грубость, но у вас на спине и на отвороте камзола выткана золотая корона и белая лилия. Символ принцессы Эльзы. Да и вообще. Сдаётся мне, это её костюм. Как это понимать, господин Алекс?

«Твою мать!» — Дэвер вздрогнул. Но прежде чем он нашелся, что

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 161
Перейти на страницу: